Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
WT 7110 – QUARZWANDUHR
Installation der Uhr
1.
Wählen Sie einen Platz für Ihre Uhr. Platzieren Sie den Wandhänger (mit dem Hänger nach oben
zeigend) leicht oberhalb der ausgesuchten Stelle und hämmern Sie die 3 angebrachten Nägel in
diese Stelle.
2.
Hängen Sie den Wanduhrrahmen auf den Wandhänger.
3.
Legen Sie das Papierzifferblatt und das Papierlineal auf die Bewegungsachse der Zeiger.
4.
Verwenden Sie das Papierziffernblatt, um den richtigen Winkel für alle Ziffernblattbestandteile
einzuhalten und nutzen Sie das Papierlineal um die Entfernung zu messen. Nehmen Sie einen
Bleistift um die 12 Zifferblattenden zu markieren.
5.
Entfernen Sie die Haftschutzpapier von den Nummern und Skalen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technoline WT 7110

  • Seite 1 Bedienungsanleitung WT 7110 – QUARZWANDUHR Installation der Uhr Wählen Sie einen Platz für Ihre Uhr. Platzieren Sie den Wandhänger (mit dem Hänger nach oben zeigend) leicht oberhalb der ausgesuchten Stelle und hämmern Sie die 3 angebrachten Nägel in diese Stelle.
  • Seite 2 Kleben Sie die Nummern und Skalen auf die vorher markierten Stellen. Setzen Sie den Stundenzeiger so auf die Bewegungsachse, dass der Zeiger auf 12 Uhr zeigt (das Aufhängloch des Wanduhrrahmens ist bei 12 Uhr). Drücken Sie den Zeiger runter auf das Uhrwerk.. Stecken Sie den Minutenzeiger genau so auf die Bewegungsachse wie zuvor mit den Stundenzeiger und stellen Sie sicher, dass beide Zeiger parallel auf 12 Uhr zeigen.
  • Seite 3 Vorsichtsmaßnahmen  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.  Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.  Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ...
  • Seite 4 Instruction manual WT 7110 - QUARTZ WALL CLOCK To install the clock Select a place to hang the clock. Place the wall hook slightly above the centre (with the hook facing upwards) and hammer the 3 attached nails into this spot.
  • Seite 5 Let the hour hand point to 12 o’clock (hanging hole for nail is at 12 o’clock)and press it onto the movement Fix the minute hand into the position as the hour hand and keep both parallel at 12 o’clock. Press the second screw onto the movement. Note An alternative hanging method to the included wall hook should be used for concrete or brick walls, which are too hard for the wall hooks nails.
  • Seite 6 Precautions  This main unit is intended to be used only indoors.  Do not subject the unit to excessive force or shock.  Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.  Do not immerse in water. ...
  • Seite 7 Guide d’instructions WT 7110 - HORLOGE MURALE À QUARTZ Pour installer l’horloge Sélectionnez un endroit où suspendre l’horloge. Placez le crochet mural au-dessus du centre (orienté vers l’avant) et plantez les 3 clous fournis à cet endroit. Accrochez la plaque de l’horloge sur le crochet mural.
  • Seite 8 Collez les chiffres et les graduations sur les endroits corrects préalablement marqués. Pointez l’aiguille des heures sur 12 (le trou d’accrochage du clou est à 12 h) en enfoncez-la sur le mouvement. Placez l’aiguille des minutes dans une position identique à celle de l’heure et maintenez-les parallèles à...
  • Seite 9 Précautions  Installez l'appareil en intérieur.  N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.  N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à l'humidité.  Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. ...
  • Seite 10 Manual de instrucciones WT 7110 – RELOJ DE PARED DE CUARZO Instalación del reloj Seleccione un lugar donde colgar el reloj. Coloque el gancho de pared ligeramente sobre el centro (con el gancho dando hacia arriba) y clave con un martillo los 3 clavos adjuntos en este punto.
  • Seite 11 Deje que la manilla de la hora apunte a las 12 en punto (el agujero para colgar el clavo está a las 12 en punto) y presiónelo para ponerlo en movimiento. Fije la manilla de los minutos en la misma posición que la manilla de las horas y mantenga ambas paralelas a las 12 en punto.
  • Seite 12 Precauciones  Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores.  No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos.  No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.  No la sumerja en el agua. ...
  • Seite 13 Gebruiksaanwijzing WT 7110 – KWARTS MUURKLOK De klok installeren Kies een plek om de klok op te hangen. Plaats het muurhaakje net iets boven het midden (met het haakje omhoog gericht) en sla de 3 meegeleverde spijkers in deze plek.
  • Seite 14 Richt de uurwijzer naar 12 uur (ophangoog voor spijker zit op 12 uur) en druk deze in de middenas. Bevestig de minuutwijzer op dezelfde plek als de uurwijzer en houd beide parallel op 12 uur. Druk de tweede schroef op de middenas. Opmerking U dient een alternatieve ophangmethode te gebruiken i.p.v.
  • Seite 15 Vorrzorgsmaatregelen  Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.  Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken.  Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht.  Niet onderdompelen het apparaat in water ...
  • Seite 16 Manuale di istruzioni WT 7110 - OROLOGIO DA MURO AL QUARZO Per installare l'orologio Selezionare un posto a cui sospendere l'orologio. Porre il gancio leggermente al di sopra del centro (con il gancio rivolto verso l'alto) e martellare i 3 chiodi fissati in questo punto.
  • Seite 17 sul movimento Porre la lancetta dei minuti in posizione come la lancetta delle ore e tenerle entrambe in parallelo a ore 12. Premere la seconda vite sul movimento. Nota Un metodo di sospensione alternativo al gancio a parete incluso deve essere utilizzato per pareti in calcestruzzo o in mattoni, che sono troppo duri per i chiodi del gancio a parete.
  • Seite 18 Precauzioni  Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.  Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.  Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o umidità.  Non immergere il dispositivo in acqua. ...
  • Seite 19: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze WT 7110 – NÁSTĚNNÉ HODINY QUARTZ Montáž hodin Vyberte místo k zavěšení hodin. Umístěte nástěnný háček mírně nad střed (háček musí směřovat nahoru) a zatlučte v tomto místě 3 přiložené hřebíky. Zavěste na nástěnný háček talíř hodin.
  • Seite 20 a stisknutím ji zabraňte v pohybu. Nařiďte minutovou ručičku do stejné polohy jako hodinovou a nechte obě rovnoběžně v poloze 12 hodin. K zabránění pohybu stiskněte druhý šroub. Poznámka K připevnění na betonové nebo zděné zdi by měl být použit jiný způsob než dodaný nástěnný háček, protože tyto stěny jsou pro hřebíky nástěnného háčku příliš...
  • Seite 21 Upozornění  Tato jednotka je k použití pouze v interiéru.  Nevystavujte přístroj nadměrné síle nebo nárazu.  Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, prachu nebo vlhkosti. Nikdy neponořujte do vody.   Vyhněte se kontaktu s korozívními materiály. ...
  • Seite 22: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi WT 7110 – KWARCOWY ZEGAR ŚCIENNY Montaż zegara Wybrać miejsce zawieszenia zegara. Przytrzymać hak ścienny nieco powyżej środka (z hakiem zwróconym do góry), a następnie wbić w to miejsce młotkiem 3 dołączone gwoździe. Zawiesić podstawę zegara na haku ściennym.
  • Seite 23 znajduje się na 12 godzinie) i wcisnąć go na wał mechanizmu obrotowego. Zamocować wskazówkę minutową w tej samej pozycji, co wskazówkę godzinową, utrzymując obydwie równolegle na 12 godzinie. Teraz w wał mechanizmu obrotowego wcisnąć drugą śrubę. Uwaga W przypadku ścian betonowych i ceglanych należy zastosować inną metodę niż załączony hak ścienny, ściany te bowiem są...
  • Seite 24: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności  Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań we wnętrzach..  Nie narażać urządzenia na działanie dużych sił lub wstrząsów.  Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur, bezpośredniego światła słonecznego, kurzu, wilgoci.  Nie zanurzać w wodzie.  Unikać...