Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus Foundations BFV145 Montageanleitung Seite 4

Werbung

NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte Sanus-systemene BFV145. BFV145 er utformet for å kunne
bære lyd/videoutstyr. Topphyllen klarer opp til 68 kg, midthyllen klarer opp til
22,5 kg og nedre hylle klarer opp til 34 kg.
FORSIKTIG:
formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til
personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene
eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems
Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus Systems kan ikke
holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil
sammenføyning eller feil bruk.
ADVARSEL!
produktet på grunn av dets styrke og sikkerhetsegenskaper. Herdet glass bør
imidlertid likevel behandles forsiktig for å unngå mulig materielle skader eller
personskade.
Uvøren behandling under transport, montering eller bruk kan påføre
Ù
skade som kan svekke det herdede glasset.
Kontroller jevnlig glasset for avskalling, sprekker eller dype riper.
Ù
Bruk ikke produktet hvis det forekommer avskalling, sprekker eller dype
Ù
riper. Ta kontakt med kundeservice.
ADVARSEL!
som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene
utilgjengelige for småbarn!
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
DA
Tak, fordi du valgte Sanus Systems BFV145. BFV145 er beregnet til placering af
lyd- og billedudstyr. Den øverste hylde kan bære op til 68 kg, midterhylden op
til 22,5 kg og den nederste hylde op til 34 kg.
FORSIGTIGHED
til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems. Forkert
installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke
forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt
Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. Sanus
Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert
ophæng, forkert montage eller forkert brug.
ADVARSEL!
produkt pga. dets styrke og sikkerhedsegenskaber. Tonet glas skal dog stadig
håndteres forsigtigt for at undgå mulig ejendomsskade eller personskade.
Forkert håndtering under forsendelse, samling eller brug kan resultere i
Ù
skader, der kan svække det tonede glas.
Kontrollér regelmæssigt glasset for skår, slag eller dybe revner.
Ù
Hvis der findes skår, slag eller dybe revner, må produktet ikke længere
Ù
bruges, og du skal kontakte kundeservicecenteret.
ADVARSEL!
der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
SV
Tack för att du valde Sanus Systems BFV145. BFV145 är avsedda att bära upp
ljud- och videoutrustning. Den övre hyllan klarar en vikt upp till 68 kg, mellan-
hyllan klarar upp till 22,5 kg och den nedersta hyllan klarar upp till 34 kg.
OBSERVERA:
ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig
montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår
beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med
Sanus Systems' kundtjänst eller en kvalificerad tekniker. Sanus Systems kan
inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig
montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning.
4
Bruk ikke dette produktet til andre
Det er valgt herdet glass for dette
Dette produktet inneholder smådeler
Brug ikke dette produkt
Der er valgt tonet glas til dette
Dette produkt indeholder små dele,
Använd inte produkten för andra
VARNING!
på grund av att det är starkt och säkert. Härdat glas ska emellertid hanteras
varsamt för att undvika möjlig person- eller egendomsskada.
Ovarsam hantering under leverans, montering eller användning kan leda
Ù
till skada som kan försvaga det härdade glaset.
Kontrollera glaset med jämna mellanrum för att se till att det inte finns
Ù
flisor, sprickor eller djupa repor.
Om du hittar flisor, sprickor eller djupa repor, sluta att använda
Ù
produkten och kontakta kundtjänst.
VARNING!
som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom
räckhåll för barn!
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
RU
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Б��������� ��� �� ����� ������� BFV145 �������� Sanus Sys-
��������� ��� �� ����� ������� BFV145 �������� Sanus Sys-
tems. М����� BFV145 ���������ч��� ��я �����щ���я �у���- �
���������у������я. В��х�яя ����� ����ч�т��� �� ��� �� 68 ��, �����яя
����� – �� 22,5 ��, � ��ж�яя – �� 34 ��.
ОСТОРОЖНО!
������� ��я ����х �� т� �� ���� ц����, ������т�� �� ����������х
��������� Sanus Systems. Н�������ь��я у�т������ ��ж�т ������т�
� �����ж����ю ��ущ��т�� � т�����. Е��� �� �������т� �����х
���т�у�ц�� ��� ��������т��ь � ����������т� у�т������, ����т�т��ь �
ц��т� ����уж�����я Sanus Systems ��� ������т� �����ф�ц����������
����я�ч���. Sanus Systems �� ����т �т��т�т������т� �� ущ��� � т�����,
��������� ��������ь��� у�т�������, ������� � �����ь��������.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
������� ������я ���� ������� ���������� �т����, ������ь�у ���
������ч����т ����х����ую ���ч���ть � ����������ть. Т�� �� �����,
чт��� ����ж�ть т����� ��� �����ж����я ��ущ��т��, � ��� ����х�����
����щ�ть�я ���у��т��.
Н�������ь��� ����щ���� ��� т�������т������, ������ ���
Ù
�����ь������� ��ж�т ������т� � �����ж����ю, ��т���� ������т
���������� ���.
Н���х����� �������ть �������ч���ую �������у �т���� �� ����ч��
Ù
������, т��щ�� � ��у����х ц������.
П�� �����уж���� ������, т��щ�� ��� ��у����х ц������ ������т�т�
Ù
�����ь������� ������я � ����т�т��ь � ц��т� ����������ж����
����уж�����я.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
������� �����ж�т�я �����ьш�� ������т�, ��������� �����т���ять
�������ть ��я ������ья � ��уч�� �х ������т�����я. Д��ж�т� эт�
������т� ����� �т �����ь��х ��т��!
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za wybór regałów BFV145 firmy Sanus Systems. Zaprojektowano
je jako podstawę pod sprzęt audio/wideo. Maksymalna nośność półki górnej
wynosi 68 kg (150 funtów), półki środkowej — 22,5 kg (50 funtów), a półki
dolnej — 34 kg (75 funtów).
UWAGA:
Nie wykorzystuj tego produktu do celów
innych niż wyraźnie określone przez firmę Sanus Systems. Nieprawidłowa
instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała.
Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do
bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Sanus
Systems lub wezwij wykwalifikowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems
nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem
nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.
Härdat glas har valts för denna produkt
Den här produkten innehåller smådelar
Н� �����ь�у�т�
6901-002030 <00>
Д�я
В эт��

Werbung

loading