Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VF5022
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the VF Furniture series from Sanus Systems. The
VF5022 & VF5023 units are designed to support audio and video accessory
equipment. The units are NOT designed to support a television.
VF5022: Weight capacity for each shelf is 34 kg (75 lbs), maximum capacity for
the entire unit is 68 kg (150 lbs).
VF5023: Weight capacity for each shelf is 34 kg (75 lbs), maximum capacity for
the entire unit is 102 kg (225 lbs).
CAUTION:
not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause
property damage or personal injury. If you do not understand these directions,
or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems
Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for
damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
CAUTION:
frame walls only! The wall must be capable of supporting up to five times the
weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the
ability of the wall to support the monitor, contact Sanus Systems Customer
Service, or a qualified contractor.
WARNING!
could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young
children!
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
.003134.eps
VF - Series front page graphics
VF5022 & VF5023
Do not use this product for any purpose
This product is designed for use in wood
This product contains small items that
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
.003134.eps
VF - Series front page graphics
(6901-170186 <03>)
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi un meuble VT de Sanus Systems. Les unités VF5022 et
VF5023 ont été conçues pour supporter des équipements audio et vidéo
accessoires. Cette unité N'est PAS conçue pour supporter un téléviseur.
VF5022: la capacité pondérale de chaque étagère est de 34 kg, la capacité
maximale de l'unité entière est de 68 kg.
VF5023: la capacité pondérale de chaque étagère est de 34 kg, la capacité
maximale de l'unité entière est de 102 kg.
ATTENTION:
fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si
vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant
à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus
Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n'est pas responsable des
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
ATTENTION:
les murs à chevrons en bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu'à cinq fois le
poids de l'ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du
mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou
un artisan qualifié.
AVERTISSEMENT!
des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu
cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge!
VF5023
N'utilisez pas ce produit à une
Ce produit n'est conçu que pour
Ce produit contient

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Foundations VF5022

  • Seite 1 VF5023 ont été conçues pour supporter des équipements audio et vidéo accessoires. Cette unité N’est PAS conçue pour supporter un téléviseur. VF5022: Weight capacity for each shelf is 34 kg (75 lbs), maximum capacity for VF5022: la capacité pondérale de chaque étagère est de 34 kg, la capacité...
  • Seite 2 Estas unidades NO están diseñadas para sostener un televisor. ondersteunen van een televisie. VF5022: Cada estante soporta un peso máximo de 34 kg (75 lbs) y la VF5022: de draagcapaciteit van elke plank is 34 kg, de maximale capacidad máxima de toda la unidad es de 68 kg (150 lbs).
  • Seite 3 INSTRUKSJONENE Grazie per aver scelto la serie arredamento VF della Sanus Systems. Le unità Takk for at du har valgt VF Furniture-serien fra Sanus Systems. VF5022- og VF5022 e VF5023 sono state progettate per sostenere accessori audio e video. VF5023-enhetene er konstruert for lyd- og videoutstyr. Enhetene er IKKE Queste unità...
  • Seite 4 VF5023 zostały zaprojektowane dla sprzętu audio oraz wideo. Regały te NIE są przeznaczone pod telewizory. VF5022: Varje hylla klarar en vikt på 34 kg (75 lbs.), medan den maximala VF5022: dopuszczalne obciążenie dla każdej półki wynosi 34 kg, a maksymalne kapaciteten för hela enheten är 68 kg (150 lbs).
  • Seite 5 VF5023 birimleri, ses ve görüntü ekipmanlarını desteklemek üzere 元适合支承音频和视频附件设备。这些单元不是为支承电视而设计的。 tasarlanmıştır. Birimler televizyon için KULLANILAMAZ. VF5022: 各架板的承重能力为 34 kg(75 磅),整个单元的最大承重能力 VF5022: Her raf için ağırlık kapasitesi 34 kg (75 lbs.), birimin tamamı için 为 68 kg(150 磅)。 maksimum kapasite 68 kg'dir (150 lbs). VF5023: 各架板的承重能力为 34 kg(75 磅),整个单元的最大承重能力 VF5023: Her raf için ağırlık kapasitesi 34 kg (75 lbs.), birimin tamamı için 为 102 kg(225 磅)。...
  • Seite 6 1/8 in. Supplied Parts and Hardware Parti ed elementi di montaggio in dotazione Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact componenti e che gli stessi non siano danneggiati.
  • Seite 7 Dostarczone części i osprzęt Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji.
  • Seite 8 [03] VF5022 x 1 VF5023 x 1 [01] [02] VF5022 x 2 VF5022 x 1 [06] VF5023 x 2 VF5023 x 1 VF5022 x 1 VF5023 x 1 [04] [05] VF5022 x 4 VF5022 x 4 VF5023 x 6 VF5023 x 4...
  • Seite 9 [13] [14] VF5022 x 2 VF5022 x 2 VF5023 x 2 VF5023 x 2 [15] [16] [17] [18] [19] VF5022 x 1 VF5022 x 1 VF5022 x 1 VF5022 x 1 VF5022 x 8 VF5023 x 1 VF5023 x 1...
  • Seite 10 1/8 in. Wood Stud Mounting Installazione su muro con intelaiatura in legno CAUTION: PRECAUZIONE: Do not over-tighten the lag bolts [21]. Non serrare eccessivamente Tighten the lag bolts [21] only until the washers [20] are pulled against the wall le viti [21]. Serrare le viti [21] solo fino a quando le rondelle [20] vengono tirate plate [08].
  • Seite 11 Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym UWAGA: Wkrętów montażowych [21] nie należy dokręcać za mocno. Śruby [21] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [20] do płyty ściennej [08]. Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). UWAGA: Użyć...
  • Seite 12 < 99 cm (39 in.) ≥ 40 cm (16 in.) 40 cm (16 in.) 40 cm (16 in.) [08] 6901-170186 <03>...
  • Seite 13 50 mm (2.0 in.) 45 mm (1.75 in.) [20] [08] [21] 002314.eps VF50xx - Mount to wood stud 6901-170186 <03>...
  • Seite 14 [08] [03] unt to wood stud [03] + [08] 002570.eps VF50xx - Assemble lo 6901-170186 <03>...
  • Seite 15 [28] [05] [23] [22] [06] [05] [23] [22] [03] + [08] 1.5 mm (1/16 in.) [05] [23] 2354.eps 6901-170186 <03> 50xx - Assemble backplates...
  • Seite 16 [28] 002566.eps Carpenter’s Square [06] [01] [01] [03] + [08] 002355.eps VF50xx - Assemble side columns 002355.eps VF50xx - Assemble side columns 6901-170186 <03>...
  • Seite 17 [28] [02] [25] [15] [24] [16] 002356.eps VF50xx - Attach center column 6901-170186 <03>...
  • Seite 18 1/8 in. CAUTION: FORSIGTIG: Do not overtighten the lag Undgå at overspænde bolts! Tighten the lag bolts [21] only until the washers [20] are pulled against mellemboltene! Spænd kun mellemboltene [21], indtil spændeskiverne [20] er the wall plate [03] + [08]. trukket helt ind mod vægpladen [03] + [08].
  • Seite 19 [08] 50 mm (2.0 in.) 45 mm (1.75 in.) [03] + [08] [20] [21] 6901-170186 <03>...
  • Seite 20 [28] NOTE: Tighten only the BOTTOM fastener [26] in each rail [04] at BEMÆRK! Stram kun den NEDERSTE fastgøring [26] på hver skinne [04] på nuværende tidspunkt. this time. CAUTION: FORSIGTIG: Do NOT mount the top shelf higher than Monter ikke den øverste hylde 99 cm (39 in.) above the floor.
  • Seite 21 VF5022 VF5023 [04] [26] [04] + [26] 002372.eps VF50xx - install shelf cars < 99 cm (39 in.) 6901-170186 <03>...
  • Seite 22 VF5022 VF5023 [19] [09] 002373.eps VF50xx - install stand-offs 002373.eps VF50xx - install stand-offs 6901-170186 <03>...
  • Seite 23 VF5022 VF5023 [09] [27] 002577.eps VF50xx - Rubber bumper 6901-170186 <03>...
  • Seite 24 CAUTION: FORSIGTIG: Do NOT mount the top shelf Monter ikke den øverste higher than 99 cm (39 in.) above the floor. hylde højere end 99 cm over gulvet. ATTENTION: OBSERVERA: NE PAS monter Montera INTE den l’étagère supérieure à une hauteur dépassant 99 cm à partir du sol. översta hyllan högre än 99 cm (39 tum) över golvet.
  • Seite 25 < 99 cm (39 in.) VF5022 VF5023 002376.eps VF50xx - install shelf support and shelf [09] 6901-170186 <03>...
  • Seite 26 [28] NOTE: Tighten all the fasteners [26] in each rail [04] at this time. BEMÆRK! Stram alle fastgøringer [26] på hver skinne [04] på nuværende tidspunkt. REMARQUE : serrer tous les boulons [26] sur chaque rail [04] maintenant. OBS! Dra åt alla fästen [26] i respektive skena [04] i detta läge. HINWEIS: Ziehen Sie zu diesem Zeitpunkt alle Schrauben [26] in ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Seite 27 VF5022 VF5023 [26] VF5022 VF5023 6901-170186 <03>...
  • Seite 28 VF5022 VF5023 [10], [11], [12] 6901-170186 <03>...
  • Seite 29 VF5022 VF5023 6901-170186 <03>...
  • Seite 30 NOTE: For clarity, the shelves and shelf brackets are not shown. OBS! Hyllorna och hyllkonsolerna visas inte för att förtydliga förfarandet. REMARQUE : pour plus de clarté, les étagères et les pattes de fixation ne sont pas illustrées. ПРИМЕЧАНИЕ. Полки и кронштейны не показаны для большей ясности.
  • Seite 31 [13], [14] 6901-170186 <03> 002378.eps...
  • Seite 32 [28] [24] [07] [17] [18] tall caps and covers 6901-170186 <03>...
  • Seite 33 This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Σκόπιμα κενή σελίδα. Denne siden skal være blank.
  • Seite 34 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.

Diese Anleitung auch für:

Vf5023Vf5023-b1