Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Steinbach Magic Bedienungsanleitung Seite 28

Solardusche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Magic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Wstęp
Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Steinbach. Cały czas rozbudowu-
jemy nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego
produktu, serdecznie przepraszamy i uprzejmie prosimy o kontakt z
naszym centrum obsługi.
Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.
Instrukcja obsługi urządzenia: Prysznic solarny Steinbach Magic
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wymienionego wyżej produktu.
Zawiera ona ważne informacje dotyczące uruchamiania oraz eksplo-
atacji. Przed użyciem produktu należy przeczytać dokładnie instrukcję
obsługi, a zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nieprze-
strzeganie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych
obrażeń oraz uszkodzenia produktu. Instrukcja obsługi oparta jest o
normy i przepisy Unii Europejskiej. Należy przestrzegać obowiązujących
w danym kraju wytycznych i przepisów prawa. Należy przechowywać
instrukcję obsługi w celu dalszego użytkowania i przekazać ją w razie
takiej potrzeby również osobom trzecim do wglądu.
Użytkowanie zgodnie z instrukcją
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie może
być wykorzystywany w sposób komercyjny.
Prysznic przeznaczony jest wyłącznie do użytku na zewnątrz. Produk-
tu należy używać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. Każde inne
zastosowanie traktowane jest jako niezgodne z instrukcją obsługi i
może doprowadzić do szkód majątkowych, a nawet do obrażeń ciała.
Niniejszy artykuł nie jest zabawką dla dzieci. Producent i dystrybutor nie
ponoszą odpowiedzialności za szkody, które powstały na skutek błędne-
go i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania.
Wskazówki dotyczące ostrożności i bez-
pieczeństwa.
Należy przeczytać i respektować wszystkie zalecenia. W przy-
padku nieprzestrzegania niniejszych wskazówek ostrożności
trzeba liczyć się ze szkodami majątkowymi, innymi obrażeniami, a
nawet śmiercią. Niniejsze ostrzeżenia dot. produktu, wskazówki i
zasady bezpieczeństwa obejmują wiele, ale nie wszystkie możliwe
zagrożenia i niebezpieczeństwa. Proszę zachować ostrożność i
właściwie oceniać możliwe zagrożenia. Niewłaściwe obchodzenie
się z produktem może doprowadzić do sytuacji zagrażającej życiu.
Uwaga! W celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy powierzać
naprawę specjalistom. Należy zwrócić się w tym celu do specja-
listycznego serwisu. W przypadku samodzielnie przeprowadzan-
ych napraw, nieprawidłowego montażu lub niewłaściwej obsługi
wykluczone są roszczenia gwarancyjne. Podczas naprawy trzeba
używać wyłącznie części zamiennych właściwych dla danego
produktu.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo dla dzieci oraz osób z obniż-
onymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi oraz mentalnymi
(przykładowo osoby częściowe upośledzone, osoby starsze z
ograniczeniami zdolności fi zycznych i mentalnych) lub w przy-
padku braku doświadczenia i wiedzy. Dzieci nie mogą bawić się
niniejszym produktem. Czyszczenie nie może być wykonywane
przez dzieci lub osoby z obniżonymi zdolnościami fi zycznymi,
sensorycznymi i mentalnymi.
WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niniejszy produkt
może zostać uszkodzony na skutek obchodzenia się z nim niez-
godnie z przeznaczeniem.
Należy sprawdzić zawartość przesyłki
WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Produkt może zostać
uszkodzony podczas nieostrożnego otwierania opakowania za pomocą
ostrego noża lub innego ostrego przedmiotu. Należy zachować szc-
zególną ostrożność podczas rozpakowywania.
■ Wyjąć produkt z opakowania.
■ Sprawdzić kompletność zawartości opakowania. Szkice/Foto L1.
■ Sprawdzić czy produkt lub poszczególne jego elementy nie są usz-
kodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie należy używać
28
produktu. Należy zwrócić się pod adres serwisu wskazany na końcu
instrukcji obsługi.
Standortbestimmung
W celu zapewnienia możliwie największej stabilności i największego
bezpieczeństwa, zaleca się montaż prysznica solarnego na stabilnym
podłożu.
Montaż
Zamocowanie do podłoża
1. Do ustawienia prysznica solarnego wyszukaj dobrze nasłonecznione
miejsce.
2. Zamocowanie prysznica solarnego do podłoża odbywa się z użyciem
dołączonej płyty podstawy. (rys. 2)
3. Do dołączonych śrub mocujących potrzebne jest wiertło 12 mm.
Zaznaczyć rozmieszczenie otworów pod śruby na podstawie otworów
w podstawie prysznica solarnego. Do wystarczającego zamocowania w
betonie lub kamieniu głębokość otworów powinna wynosić co najmniej
50 mm.
4. Po wywierceniu otworów na kołki rozporowe należy umieścić w nich
kołki.
5. Następnie należy umieścić podstawę prysznica otworami na śruby
dokładnie nad otworami z kołkami i zamocować ją dołączonymi śruba-
mi.
Podczas posługiwania się narzędziami dopilnować, by powierzchnia
poszczególnych części nie została uszkodzona.
Aufbau
Rys. 1
Użytkowanie
Prysznic solarny jest wyposażony w zawór mieszający, przez który
przepływa najpierw zimna, a potem ciepła woda. Zaworu nie wolno
nadmiernie przekręcić, gdyż w takim przypadku zostanie nieodwracalnie
uszkodzony.
Podłącz wąż z wodą do prysznica i poczekaj, aż promieniowanie
słoneczne nagrzeje wodę. (12 do 24 godzin, zależnie od temperatury
otoczenia i intensywności nasłonecznienia) Gdy woda jest gorąca,
otworzyć zawór aż do uzyskania żądanej temperatury.
Jeżeli prysznic solarny nie jest używany dłużej niż 3 dni, zalecamy
przed ponownym użytkowaniem włączenie przepływu wody na ok. 2
minuty, by zastąpić wodę znajdującą się w zbiorniku prysznica solarne-
go. Stojąca woda może stać się przy wysokiej temperaturze siedliskiem
niebezpiecznych bakterii!
Stojąca woda ze zbiornika nie nadaje się do picia!
Wichtige Hinweise
Dass die Dusche nach dem Schließen des
Wasserhahnes nach läuft, ist kein Mangel!
Dieser Umstand ist technisch bedingt!
Bei der gegenständlichen Solardusche handelt es sich nicht um ein
geschlossenes System. Wird Warmwasser benötigt, so wird durch
Betätigung der Armatur am Boden des Tankes Kaltwasser eingelassen
und das im oberen Bereich bereits erwärmte Warmwasser wird aus
dem Tank gepresst.
Der gesamte Körper der Dusche ist mit Wasser gefüllt und funktioniert
ähnlich einem Elektroboiler.
Ein allfälliger Druck durch Erwärmung im Tank kann durch den Dusch-
kopf somit entweichen.
Ersteinrichtung:
Schließen Sie den Wasserschlauch an der Dusche an. Stellen Sie den
Duschhahn auf maximal „Heiß" und lassen das Wasser in die Dusche
049000_V1901
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis