Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 161
Refrigerator
User Manual
Refrigerador
Manual del usuari
Frigorífico
Manual do Utilizador
GN163121-GN163121X-GNE63521DXB
EN/ES/PT
576251 0000/AN- EN-ES-PT 1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GN163121

  • Seite 1 Refrigerator User Manual Refrigerador Manual del usuari Frigorífico Manual do Utilizador GN163121-GN163121X-GNE63521DXB EN/ES/PT 576251 0000/AN- EN-ES-PT 1/2...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1. Safety and environment instructions 3 4 Preparation 1.1. General safety..... . . 3 4.1. What to do for energy saving ... 16 1.1.1 HC warning .
  • Seite 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety This product should not be used by instructions necessary to prevent the risk • persons with physical, sensory and of injury and material damage. Failure to mental disabilities, without sufficient observe these instructions will invalidate knowledge and experience or by all types of product warranty.
  • Seite 5: Hc Warning

    Safety and environment instructions Do not use steam or steamed cleaning Do not step or lean on the door, • • materials for cleaning the refrigerator drawers and similar parts of the and melting the ice inside. Steam may refrigerator. This will cause the product contact the electrified areas and cause to fall down and cause damage to the short circuit or electric shock!
  • Seite 6: Intended Use

    Safety and environment instructions This symbol indicates that this product Do not install on the hot water inlet. • shall not be disposed with other house- Take precautions against of the hold wastes at the end of its service life. risk of freezing of the hoses.
  • Seite 7: Refrigerator

    Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Odour filter 2- Cooler compartment 11- Zero degree compartment 3- Fan 12- Vegetable bins 4- Butter-cheese compartment 13- Adjustable stands 5- Glass shelves 14- Frozen food storing compartments 6- Cooler compartment door shelves 15- Freezer compartment door shelves 7- Minibar accessory 16- Icematics 8- Water tank...
  • Seite 8 Refrigerator *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. Refrigerator / User Guide 7 / 37 EN...
  • Seite 9: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
  • Seite 10: Adjusting The Stands

    Installation 3.3. Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection.
  • Seite 11: Water Connection

    Installation 3.5. Water connection (Optional) WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model.
  • Seite 12: Connecting Water Hose To The Product

    Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
  • Seite 13: For Products Using Water Carboy

    Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 5. To avoid damaging, shifting or accidentally 3.
  • Seite 14: Fixing External Filter On The Wall (Optional)

    Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.) 1.
  • Seite 15: Internal Filter

    Installation 3.9.2.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
  • Seite 16 Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5.
  • Seite 17: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for mehmet low energy consumption and for better storage Connecting the product to electronic conditions. energy-saving systems is harmful, as it may damage the product.
  • Seite 18: Using The Product

    Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Seite 19 Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2. Error status indicator Respective compartment's temperature varies in This sensor will activate if the refrigerator is not -24°C..
  • Seite 20 Using the product 7.1 7.2 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing...
  • Seite 21 Using the product 1. Economic use cool a large amount of fresh food, press the rapid This sign will light up when the freezer cool button before placing the food in the cooler compartment is set to -18°C', the most compartment.
  • Seite 22 Using the product 8. Keypad lock Press the display off button, simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will light up and the keypad lock will be activated; the buttons will be inactive when the Keypad lock is activated. Press the Display off button again simultaneously for 3 seconds.
  • Seite 23 Using the product 11.2 11.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/High temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 9.
  • Seite 24: Display On/Off

    Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 6. Rapid cooling Pressing the button ( ) will enable the freezer For rapid cooling , press the button; this will compartment temperature to be set at -18,-19,- activate the rapid cooling indicator ( 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Seite 25: Humidity Controlled Crisper

    Using the product 5.2. Humidity controlled crisper display will go off and the display will enter the energy (FreSHelf) saving mode. When you press the Display off button again and when the( ) function is lit, all (This feature is optional) the other icons of the display will be lit and the display Humidity rates of the vegetables and fruit are will exit the energy saving mode.
  • Seite 26: Activating Water Filter Change Warning

    Using the product 5.3. Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system.
  • Seite 27 Using the product Press twice Press once “Upon seeing PS 0 screen, de-energise the refrigerator and energise it again. This way, the filter counter will be activated. The filter warning LED will be active on the display in 130 days. After replacing the filter with a new one, press the Key Lock button for 3 seconds to make the filter counter to count down from 130 days.
  • Seite 28: Using The Water Fountain

    Using the product 5.5. Filling the fountain water tank 5.4. Using the water fountain Open the water tank’s lid, as shown in the figure. (for certain models) Fill in pure and clean drinking water. Close the lid. The first few glasses of water taken from the fountain will normally be warm.
  • Seite 29: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.6. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in...
  • Seite 30: Taking Ice / Water

    Using the product 5.7. Taking ice / water • The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented •...
  • Seite 31: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.9. Zero degree compartment 5.13. Odour filter (Optional) (optional) Use this compartment to keep delicatessen The odour filter in the cooler compartment's air at lower temperatures or meat products for duct will prevent undesirable odour formation. immediate consumption. Do not place fruits and vegetables in this compartment.
  • Seite 32: Icematic And Ice Storage Box

    Using the product 5.15. Ice-maker 5.14. Icematic and ice storage box (Optional) (Optional) Ice maker is located on the upper section of the Fill the icematic with water and put in place. freezer cover. The ice will be ready after approximately two hours.
  • Seite 33 Using the product When the ice dispenser does not work When using your refrigerator for the first time or when properly not using it for an extended period of time Ice cubes If you do not remove ice cubes for a long time, they may be small due to air in the pipe after connection, will cause formation of ice chunks.
  • Seite 34: Freezing Fresh Food

    Using the product 1. Place the food items in the freezer as quickly Ice type cannot be changed on the display when the as possible to avoid defrosting. ice trigger is pressed to obtain ice. Release the trigger, 2. Before freezing, check the “Expiry Date” on change the ice type on the display and obtain ice the package to make sure it is not expired.
  • Seite 35: Placing The Food

    Using the product 5.19. Placing the food 5.22. Blue light/HarvestFresh *May not be available in all models Freezer Various frozen goods including compartment meat, fish, ice cream, shelves vegetables etc. For the blue light, Cooler Food items inside pots, capped Fruits and vegetables stored in the crispers that compartment plate and capped cases, eggs...
  • Seite 36: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning 6.1. Preventing Bad Odour Cleaning the product regularly will prolong its service life. The product is manufactured free of any odorous materials. However, keeping the food in WARNING: Disconnect the power inappropriate sections and improper cleaning of before cleaning the refrigerator.
  • Seite 37: Troubleshooting

    Troubleshooting • The product’s operating performance may Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list vary depending on the ambient temperature includes frequent complaints that are not related to variations. This is normal and not a malfunction. faulty workmanship or materials.
  • Seite 38 Troubleshooting malfunction. The food items kept in cooler compartment • The doors were opened frequently or kept open for long drawers are frozen. periods. >>> Do not open the doors too frequently; if • The cooler compartment temperature is set open, close the door.
  • Seite 39 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
  • Seite 40 Contenido Instrucciones de seguridad y medio 4 Preparación ambiente 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? ..16 1.1. Seguridad general....3 4.2.
  • Seite 41: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.1. Seguridad general Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el Este aparato no debe ser utilizado por • riesgo de lesión y daños materiales. El personas con discapacidades físicas, incumplimiento de estas instrucciones sensoriales y mentales, sin el conocimiento puede invalidar cualquier tipo de garantía y la experiencia suficiente o por los niños.
  • Seite 42: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente No se pare ni se apoye en las puertas, cajones • y partes similares de la nevera. Esto causará que el aparato se caiga hacia y dañe sus partes. Tenga cuidado de no tropezar con el cable de •...
  • Seite 43: Uso Previsto

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente funcionamiento de la temperatura del agua un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles máximo de 100°F (38°C).
  • Seite 44: Refrigerador

    Refrigerador 1- Congelador 11- Compartimento a cero grados 2- Refrigerador 12- Bandejas de vegetales 3- Ventilador 13- Soportes ajustables 4- Compartimento de mantequilla-queso 14- Compartimentos de almacenamiento para 5- Estantes de vidrio alimentos congelados 6- Puertas los estantes del refrigerador 15- Puertas de los estantes del congelador 7- Minibar 16- Icematics...
  • Seite 45 Refrigerador *Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos. Refrigerador / Guía del usuario 7 / 38 ES...
  • Seite 46: Instalación

    Instalación 3.1. Lugar adecuado 3.2. Fijación de las cuñas de plástico para la instalación Utilice las cuñas de plástico que acompañan al aparato para proporcionar espacio suficiente para Póngase en contacto con el servicio autorizado la circulación del aire entre el aparato y la pared. para la instalación del aparato.
  • Seite 47: Ajuste De Los Estantes

    Instalación 3.3. Ajuste de los estantes Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Conexión eléctrica ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la...
  • Seite 48: Conexión De Agua

    Instalación 3.5. Conexión de agua (Opcional) ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato y la bomba de agua (si está disponible) durante la conexión. Las conexiones de la toma de agua, el filtro y el garrafón del aparato deben ser realizadas por el servicio autorizado. El aparato puede ser conectado a un garrafón o directamente a la red de agua, dependiendo del modelo.
  • Seite 49: Conexión De La Manguera De Agua Al Aparato

    Instalación 3.6. Conexión de la manguera 3.7. Conexión a la toma de agua de agua al aparato (Opcional) Para conectar la manguera de agua al Para utilizar el aparato mediante la conexión a la aparato, siga las siguientes instrucciones. red de agua fría, se debe instalar un conector de 1.
  • Seite 50: Para Los Aparatos Que Usan Garrafa De Agua

    Instalación 4. Una el conector en el adaptador del grifo y 2. Conecte el otro extremo de la manguera apriete a mano o con una herramienta. de agua a la bomba de agua empujando la manguera en la entrada de la manguera de la bomba.
  • Seite 51: Fijación De Un Filtro Externo En La Pared (Opcional)

    Instalación 3.9.1.Fijación de un filtro 3. Coloque el filtro en posición vertical en el externo en la pared (opcional) dispositivo de conexión de filtro, como se indica en la etiqueta. (6) ADVERTENCIA: No fije el filtro al aparato. Revise las siguientes piezas que se suministran con el modelo de su aparato: 4.
  • Seite 52: Filtro Interno

    Instalación 3.9.2.Filtro interno 1. El indicador “Hielo apagado” (Ice Off) debe El filtro interno suministrado con el equipo no se estar seleccionado al instalar el filtro. Cambie el indicador entre Encendido-Apagado (ON- instala después de la entrega, por favor, siga las OFF) con el botón “Hielo”...
  • Seite 53 Instalación 3. Quite la cubierta de derivación del filtro de agua tirando del mismo. Unas pocas gotas de agua pueden fluir después de retirar la cubierta, esto es normal. 4. Coloque la cubierta del filtro de agua en el mecanismo y empuje para bloquearla en su lugar.
  • Seite 54: Preparación

    Preparación 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. • Para uso no empotrado: “este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilizado como electrodoméstico empotrado.
  • Seite 55: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 5.1. Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador. 1. Indicador del Refrigerador 2. Indicador de estado de error 3.
  • Seite 56 Uso del aparato 1. Indicador del Congelador Pulse el botón de Vacaciones (Vacation) ( ) de La luz del compartimiento del refrigerador se nuevo para cancelar esta función. enciende cuando se ajusta la temperatura del 5. Botón de ajuste de temperatura compartimiento refrigerador.
  • Seite 57 Uso del aparato 7.1 7.2 1. Uso económico 2. Alta temperatura / aviso de avería 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): 4. Refrigeración rápida 5. Función de vacaciones 6. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 7. Ahorro económico (visor apagado) / Aviso de desconexión de la alarma 8.
  • Seite 58 Uso del aparato 1. Uso económico haya sido cancelada por el usuario. Para enfriar El indicador del modo ahorro se enciende al ajustar una cantidad grande de comida, pulse el botón de el compartimento congelador a -18 ºC, el ajuste enfriamiento antes de colocar los alimentos en el más económico.
  • Seite 59 Uso del aparato 8. Bloqueo del teclado 11. Congelación rápida Pulse el botón de apagado de la pantalla Para la función de congelación rápida, pulse el botón ; simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo esto activará el indicador de congelación rápida ( de bloqueo del teclado se encenderá...
  • Seite 60 Uso del aparato 11.2 11.1 1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador 2. Modo de ahorro 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): 4. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error 5. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 6.
  • Seite 61 Uso del aparato el compartimento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2.. 1. Ajuste de temperatura del compartimento respectivamente. congelador Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar la 6. Refrigeración rápida temperatura del compartimento congelador a -18,- Para una refrigeración rápida, pulse el botón. Esto 19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Seite 62: Cajón De Frutas Y Verduras Con Control De Humedad (Ever Fresh)

    Uso del aparato 5.2. Cajón de frutas y verduras con 10. Activación/desactivación de la fabricación de hielo control de humedad (Ever Fresh) Pulse el botón para cancelar ( ) o activar ( *opcional ) la fabricación ( ) de hielo. Los niveles de humedad de las frutas y de las 11.1 Visor encendido/apagado verduras se mantienen bajo control con la función...
  • Seite 63: Activación De Advertencia De Cambio De Filtro

    Uso del aparato 5.3. Activación de advertencia de cambio de filtro de agua (Para aparatos conectados a la red de agua y con filtro) La advertencia del cambio de filtro de agua se activa de la siguiente manera: El cálculo automático del tiempo de uso del filtro no viene activado de fábrica. Debe activarse en los aparatos provistos de filtro.
  • Seite 64 Uso del aparato Pulse dos veces Pulse un vez “Hasta que visualice la pantalla PS 0, desconecte el refrigerador y vuelva a conectarlo. De este modo se activará el contador de filtro. El LED de advertencia del filtro estará activo en la pantalla en 130 días. Una vez sustituido el filtro por uno nuevo, pulse el botón de bloqueo de teclas durante 3 segundos para que el contador de filtros baje hasta 130 días.
  • Seite 65: Uso Del Dispensador De Agua

    Uso del aparato 5.5. Llenado del depósito 5.4. Uso del dispensador de del dispensador de agua agua (para ciertos modelos) Abra la tapa del tanque de agua, como se muestra en la figura. Rellene con agua potable pura y limpia. Cierre la tapa. Los primeros vasos de agua tomados del dispensador estarán normalmente cálidos.
  • Seite 66: Limpieza Del Depósito De Agua

    Uso del aparato 5.6. Limpieza del depósito de agua Retire el depósito de carga de agua en el interior del estante de la puerta. Separe sosteniendo ambos lados del estante de la puerta. Sujete ambos lados del tanque de agua y retire a un ángulo de 45°.
  • Seite 67: Tomar Hielo / Agua (Opcional)

    Uso del aparato 5.7. Tomar hielo / agua (Opcional) disparador del dispensador de agua durante Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / 1-2 minutos, hasta que el dispensador hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para descargue el agua.
  • Seite 68: Compartimento A Cero Grados

    Uso del aparato 5.9. Compartimento a cero grados 5.12. Ionizador (Opcional) (Opcional) Use este compartimiento para mantener las carnes El sistema ionizador en el conducto de aire del frías a temperaturas más bajas o los aparatos de compartimento de enfriado sirve para ionizar el carne para consumo inmediato.
  • Seite 69: Minibar

    Uso del aparato 5.13. Minibar 5.14. Filtro de olores (Opcional) (Opcional) El filtro de olores en el conducto de aire del El estante de la puerta del minibar del refrigerador compartimento de enfriamiento evitará la se puede acceder sin necesidad de abrir la puerta. formación de olores indeseables.
  • Seite 70: Icematic Y Caja De Almacenamiento De Hielo

    Uso del aparato 5.16. Máquina de hielo 5.15. Icematic y caja de (Opcional) almacenamiento de hielo La máquina de hielo está ubicada en la parte superior de la tapa del congelador. (Opcional) Sujete las asas en los laterales del depósito de Llene el icematic con agua y póngalo en marc- hielo y mueva hacia arriba para retirar.
  • Seite 71 Uso del aparato Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y vuélvala a colocar tal y como se muestra en la ilustración3. Como parte del funcionamiento normal de la nevera, es normal oír ruidos al caer el hielo dentro de la cubitera.
  • Seite 72: Congelación De Alimentos Frescos

    Uso del aparato 5.17. Congelación de La puerta del frigorífico en la parte delantera de la alimentos frescos máquina de hielo puede crear una ligera formación de nieve y capa de película. • Para preservar la calidad de los alimentos, los alimentos colocados en el compartimento Esto es normal, se recomienda limpiar sin esperar del congelador deben congelarse lo más...
  • Seite 73: Recomendaciones Para El Almacenamiento De Los Alimentos Congelados

    Uso del aparato 5.18. Recomendaciones para el almacenamiento de los alimentos congelados El compartimento se debe establecer en al menos a -18°C. 1. Coloque los alimentos en el congelador lo más rápidamente posible para evitar la descongelación. 2. Antes de congelar, revise la “Fecha de caducidad”...
  • Seite 74: Colocación De Los Alimentos

    Uso del aparato 5.21. Alerta de puerta abierta Hierva las vegetales y filtre el agua para prolongar (Opcional) el tiempo de almacenamiento congelado. Se escuchará una alarma sonora si la puerta del Coloque los alimentos en envases herméticos aparato permanece abierta durante 1 minuto. La después de la filtración y en el congelador.
  • Seite 75: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento No use agua con cloro ni aparatos de Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará • su vida útil. limpieza en la superficie exterior y las piezas de revestidas de cromo del aparato. ADVERTENCIA: Desconecte la El cloro causará herrumbre en este tipo de alimentación antes de limpiar el refrigerador.
  • Seite 76: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el En caso de fallo de alimentación repentino • servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo o tirando del enchufe de alimentación y y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes poniéndolo de nuevo, la presión del gas que no están relacionados con la mano de obra en el sistema de refrigeración del aparato...
  • Seite 77 Solución de problemas La temperatura del compartimento El suelo no está nivelado o no es firme. • • congelador se establece a un grado muy >>> Si el aparato está temblando cuando bajo. >>> Ajuste la temperatura del se mueve lentamente, ajuste las patas para compartimento del refrigerador a un grado equilibrar el aparato.
  • Seite 78 Solución de problemas El aparato es limpiado regularmente. • >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja, agua caliente y agua carbonatada. Ciertos envases y materiales de embalaje • pueden causar olor. >>> Utilice envases y materiales de embalaje que sean exentos de olores.
  • Seite 79 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Seite 80 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 5 Utilizar o produto ambientais 5.1. Painel indicador ....17 1.1. Segurança geral ..... 3 5.2.
  • Seite 81: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais • Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos minutos antes de ligar novamente. Desligar o materiais. O não cumprimento destas instruções produto quando não está...
  • Seite 82: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais caso de quaisquer problemas. chamar um canalizador, ter em atenção que: • Não tocar em alimentos congelados com as No caso da sua casa estar equipada com um mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos! sistema de aquecimento do pavimento, deve ter •...
  • Seite 83: Para Modelos Com Dispensador De Água

    Instruções de segurança e ambientais • Não permitir que as crianças brinquem com o A etiqueta no lado esquerdo produto. interior indica o tipo de gás usado • Se a porta do produto incluir uma fechadura, no produto. manter a chave fora do alcance das crianças. 1.1.2 Para modelos com 1.4.
  • Seite 84: Frigorífico

    Frigorífico 1- Compartimento congelador 11- Compartimento zero graus 2- Compartimento refrigerador 12- Gaveta para vegetais 3- Ventilador 13- Pés ajustáveis 4- Compartimento de manteiga-queijo 14- Compartimento de armazenagem de alimentos 5- Prateleiras de vidro congelados 6- Prateleiras da porta do compartimento 15- Prateleiras da porta do compartimento refrigerador frigorífico...
  • Seite 85 Frigorífico *Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos. Frigorífico / Guia do Utilizador 7 / 39 PT...
  • Seite 86: Instalação

    Instalação 3.1. Lugar correcto para a instalação 3.2. Fixar os calços de plástico Usar os calços de plástico fornecidos com o Contactar a Assistência Autorizada para a produto para permitir espaço suficiente para a instalação do produto. Para preparar o produto circulação de ar entre o produto e a parede.
  • Seite 87: Ajustar Os Pés

    Instalação 3.3. Ajustar os pés Se o produto não estiver em posição equilibrada, ajustar os pés ajustáveis da frente rodando-os para a direita ou esquerda. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Ligação eléctrica RECOMENDAÇÕES: Não usar extensões ou tomadas múltiplas na ligação eléctrica.
  • Seite 88: Ligação À Água (Opcional)

    Instalação 3.5. Ligação à água (Opcional) RECOMENDAÇÕES: Desligar o produto e a bomba de água (se disponível) durante a ligação. A ligação da canalização de água do produto, filtro e bocal deve ser feita por serviço autorizado. O produto pode ser ligado a um bocal ou directamente à...
  • Seite 89: Ligar A Mangueira De Água Ao Produto

    Instalação 3.6. Ligar a mangueira 3.7. Ligar à canalização de água ao produto de água (Opcional) Para usar o produto com ligação à canalização Para ligar a mangueira de água ao produto, de água fria, deve instalar uma ligação de válvula seguir as instruções abaixo.
  • Seite 90: Para Produtos Que Usam Bocal De Água (Opcional)

    Instalação 4. Fixar o conector ao adaptador da torneira e 2. Ligar a outra extremidade da mangueira apertar manualmente / ou com ferramenta. de água à bomba de água empurrando a mangueira na entrada de mangueira da bomba. 5. Para evitar danos, deslocar ou acidentalmente desligar a mangueira, usar as abraçadeira 3.
  • Seite 91: Fixar Filtro Externo Na Parede (Opcional)

    Instalação 3.9.1.Fixar filtro externo 3. Fixar o filtro na posição vertical no aparelho de na parede ligação do filtro, como indicado na etiqueta. (Opcional) RECOMENDAÇÕES: Não fixar o filtro no produto. Verificar se as seguintes peças são fornecidas com o modelo do seu produto: 4.
  • Seite 92: Filtro Interno

    Instalação 3.9.2.Filtro interno 1. O indicador “Gelo Desligado” deve estar activo enquanto instalar o filtro. Mudar o indicador O filtro interno fornecido com o produto não está LIGAR-DESLIGAR usando o botão “Gelo” no instalado no acto de entrega; seguir as instruções visor.
  • Seite 93 Instalação 3. Retirar a tampa de derivação do filtro de água puxando. Podem escorrer algumas gotas de água depois de retirar a tampa, isto é normal. 4. Colocar a tampa do filtro de água no mecanismo e empurrar para fixar no local. 5.
  • Seite 94: Preparação

    Preparação 4.1. O que fazer para poupar energia mehmet Ligar o produto a sistemas electrónicos de poupança de energia é prejudicial, dado poder danificar o produto. • Para um aparelho de instalação independente:”este frigorífico não se destina a ser usado como um aparelho de encastrar. •...
  • Seite 95: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto 5.1. Painel indicador Os painéis indicadores podem diferir dependendo do modelo do seu produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do frigorífico. 1. Indicador do compartimento refrigerador 2. Indicador do estado do erro 3.
  • Seite 96 Utilizar o produto 1. Indicador do compartimento refrigerador Empurrar de novo o botão Férias ( ) para A luz do compartimento refrigerador acenderá cancelar esta função. quando ajustar a temperatura do compartimento 5. Botão de ajuste de temperatura refrigerador. A temperatura dos respectivos compartimentos 2.
  • Seite 97 Utilizar o produto 7.1 7.2 1- Uso económico 2- Alerta de alta temperatura/erro 3- Função de poupança de energia (visor desligado) 4- Refrigeração rápida 5- Função “Vacation” (Férias) 6- Definição da temperatura do compartimento do frigorífico 7- Poupança de energia (visor desligado) / Aviso de alarme desligado 8- Bloqueio de teclado 9- Eco-Fuzzy...
  • Seite 98 Utilizar o produto 1. Uso económico rápida desligará e voltará às suas definições Este sinal acender-se-á quando o compartimento normais. A função de refrigeração rápida será do congelador está definido para -18ºC, a automaticamente cancelada após 1 hora, a não definição mais económica.
  • Seite 99 Utilizar o produto 11. Congelação rápida temperatura elevada, depois de verificar os alimentos localizados na no compartimento do Para congelação rápida, premir o botão; este congelador pressione o botão de desligar para ativará o indicador de congelação rápida ( eliminar o aviso. Quando a função de congelação rápida estiver ligada, o indicador de congelação rápida acender-se-á...
  • Seite 100 Utilizar o produto 11.2 11.1 1. Definição da temperatura do compartimento do congelador 2. Modo Economia 3. Função de poupança de energia (visor desligado) 4. Indicador de falha de energia / temperatura elevada / aviso de erro 5. Definição da temperatura do compartimento do frigorífico 6.
  • Seite 101 Utilizar o produto 1. Definição da temperatura do compartimento como 8,7,6,5,4,3,2... respetivamente. do congelador 6. Refrigeração rápida Pressionar o botão ( ) permitirá que coloque a Para uma refrigeração rápida, pressione o botão: temperatura do compartimento do congelador a isto irá ativar o indicador de refrigeração rápida ( -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24,-18...
  • Seite 102: Gaveta Para Frutos E Legumes Com Humidade

    Utilizar o produto 5.2. Gaveta para frutos e 10. Fazer gelo on/off (ligado/desligado) Pressione o botão ( ) para cancelar ( legumes com humidade ) ou ativar a ( ) produção de gelo. controlada (Sempre frescos) 11.1 Visor on/off (ligado/desligado) *opcional Pressione o botão ( ) para cancelar...
  • Seite 103 Utilizar o produto 5.3. Activar aviso de substituição do filtro da água (Para produtos ligados à linha principal de água equipada com filtro) O aviso de substituição do filtro é activado como se indica: O cálculo automático do tempo de utilização do filtro não vem ativado de fábrica. Deverá...
  • Seite 104 Utilizar o produto Pressionar duas vezes Pressionar uma vez “Após a visualização do ecrã PS 0, desligar o frigorífico e ligar novamente. Deste modo, o contador do filtro será ativado. O LED de aviso do filtro estará ativado no visor durante 130 dias. Após substituir o filtro por um novo, pressione o botão Key Lock durante 3 segundos para iniciar a contagem decrescente do contador do filtro durante 130 dias.
  • Seite 105: Utilizar O Dispensador De Água

    Utilizar o produto 5.5. Encher o reservatório 5.4. Utilizar o dispensador de de água do dispensador água (para alguns modelos) Abrir a tampa do reservatório de água, como mostrado na figura. Encher com água potável e limpa. Fechar a tampa. Os primeiros copos de água retirada do dispensador normalmente saem quentes.
  • Seite 106: Limpar O Reservatório De Água

    Utilizar o produto 5.6. Limpar o reservatório de água Retirar o reservatório de enchimento de água no interior da prateleira da porta. Soltar mantendo ambos os lados da prateleira da porta. Manter ambos os lados do reservatório de água e retirar num ângulo de 45º.
  • Seite 107: Tirar Gelo / Água (Opcional)

    Utilizar o produto 5.7. Tirar gelo / água (Opcional) do dispensador de água durante 1-2 minutos Para tirar água ( ) /cubos de gelo ( ) / gelo até que o dispensador comece a deitar água. O partido ( , usar o visor para seleccionar a fluxo inicial de água deve ser irregular.
  • Seite 108: Compartimento Zero Graus

    Utilizar o produto 5.9. Compartimento zero graus Para a HarvestFresh, as frutas e legumes armazenados em comparti- (Opcional) mentos iluminados com a tecnologia HarvestFresh Usar este compartimento para manter charcutaria preservam suas vitaminas por mais tempo, graças a temperaturas mais baixas ou produtos à base de aos ciclos de luz azul, verde, vermelha e escuro, carne para consumo imediato.
  • Seite 109: Minibar

    Utilizar o produto 5.13. Minibar (Opcional) A prateleira da porta do minibar do frigorífico pode ser acedida sem abrir a porta. Isto permitirá tirar facilmente do frigorífico alimentos e bebidas frequentemente consumidos. Para abrir a tampa minibar, empurrar com a mão e puxar a mesma para si.
  • Seite 110: Icematic E Caixa De Armazenamento De Gelo (Opcional)

    Utilizar o produto 5.16. Dispensador de gelo 5.15. Icematic e caixa de (Opcional) armazenamento de gelo O dispensador de gelo está localizado na parte (Opcional) superior da tampa do congelador. Encher o icematic com água e colocar no lu- Manter as pegas nos lados do reservatório de gelo gar.
  • Seite 111 Utilizar o produto   Eliminar o gelo que não puder ser separado e colocar os cubos de gelo no reservatório. (Figura 4)   Cuidado! Não introduzir a mão ou qualquer outro objecto no canal do gelo e na lâmina de corte dado poder danificar as peças ou ferir a sua mão.
  • Seite 112 Utilizar o produto A grelha na zona inferior do dispensador de água é enchida com água ao longo do tempo. Deve ser limpa regularmente. Recomenda-se que remova regularmente a água desta zona. Quando o gelo cai do reservatório de armazenamento de gelo, o som produzido é...
  • Seite 113: Congelar Alimentos Frescos

    Utilizar o produto 5.17. Congelar alimentos frescos • Marcar cada embalagem de alimentos escrevendo a data na embalagem antes de • Para preservar a qualidade dos alimentos, os congelar. Isto vai permitir-lhe determinar a alimentos colocados no compartimento de frescura de cada embalagem sempre que o congelação devem ser congelados tão rápido congelador for aberto.
  • Seite 114: Detalhes Do Congelador

    Utilizar o produto 5.20. Colocar alimentos não está ultrapassada. 3. Assegurar que a embalagem do alimento não Vários produtos congelados, Prateleiras do está danificada. incluindo carne, peixe, gelado, compartimento vegetais, etc. 5.19. Detalhes do congelador de congelação Os alimentos em panelas, pratos Prateleiras do De acordo com as normas IEC 62552, o e caixas com tampa, ovos (em...
  • Seite 115: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas Limpar o produto regularmente prolongará a sua • vida útil. ou sabão, agentes de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., RECOMENDAÇÕES: Desligar a podem danificar os carimbos nas partes alimentação antes de limpar o frigorífico.
  • Seite 116: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou • Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
  • Seite 117 Resolução de problemas • O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de • anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura • A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
  • Seite 118 Resolução de problemas O chão não está nivelado ou não é O produto não é limpo regularmente. • • >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.
  • Seite 119 Réfrigérateur Manuel d’utilisation Gefrierschrank Bedienungsanleitung GN163121-GN163121X-GNE63521DXB FR/DE 576251 0000/AN- FR-DE 2/2...
  • Seite 120 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 121 Table des matières 1 Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 4.1. Moyens d'économiser l'énergie ..17 1.1. Sécurité générale ....3 4.2.
  • Seite 122: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement autres environnements de travail ; Cette section fournit les instructions de -Pour être utilisé par les clients dans les sécurité nécessaires à la prévention des maisons de campagne et hôtels et les risques de blessures ou de dommage autres environnements d’hébergement ;...
  • Seite 123 Instructions en matière de sécurité et d’environnement supérieure ou inférieure avec cartes du réfrigérateur pour éviter tout risque de circuits imprimés électroniques d’incendie et d’explosion. à l’intérieur est ouverte (couvercle Ne conservez pas de substances et • de cartes de circuits imprimés produits inflammables (vaporisateurs, électroniques) (1).
  • Seite 124: Avertissement Sur L'usage De Fluides

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement vous devez appeler un plombier, veuillez 1.1.1 Avertissement sur l’usage noter ce qui sui . de fluides frigorigènes Si votre maison est équipée d’un • Si votre réfrigérateur possède un système système de chauffage au sol, veuillez de refroidissement utilisant le gaz R600a, tenir compte de ce que le perçage de évitez d’endommager le système de...
  • Seite 125: Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.2. Utilisation prévue appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’ e nvi- Cet appareil est exclusivement conçu • ronnement et la santé humaine. pour un usage domestique. Il n’est pas destiné...
  • Seite 126: Réfrigérateur

    Réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 11- Compartiment zéro degré 2- Compartiment réfrigérateur 12- Bac à légumes 3- Ventilateur 13- Pieds réglables 4- Compartiment produits laitiers 14- Compartiments de conservation des aliments 5- Clayettes en verre congelés 6- Balconnets de la porte du compartiment 15- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur congélateur...
  • Seite 127 Réfrigérateur *En option : Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l’information s’applique à d’autres modèles. Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 8 / 40 FR...
  • Seite 128: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d’air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur. réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 1.
  • Seite 129: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise.
  • Seite 130: Raccordement À L'approvisionnement D'eau

    Installation 3.5. Raccordement à l'approvisionnement d'eau (En option) AVERTISSEMENT: Débranchez le réfrigérateur et la pompe à eau (si disponible) pendant le raccordement. Les raccords d’approvisionnement en eau, du filtre et de la bonbonne du réfrigérateur doivent être installés par le service agréé. Le réfrigérateur peut être raccordé...
  • Seite 131: Raccordement Du Tuyau D'eau À L'appareil

    Installation 3.6. Raccordement du 3.7. Raccordement au réseau tuyau d'eau à l'appareil d'approvisionnement d'eau Pour raccorder le tuyau d’eau au (En option) réfrigérateur, suivez les instructions Pour utiliser le réfrigérateur en le raccordant à suivantes : un réseau d’approvisionnement d’eau froide, il 1.
  • Seite 132: Pour Les Réfrigérateurs Utilisant Une Bonbonne

    Installation 4. Fixez le joint à l’adaptateur du robinet et 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’eau serrez à la main ou à l’aide d’un outil. à la pompe à eau en poussant le tuyau à l’intérieur de l’orifice d’entrée de la pompe. 5.
  • Seite 133: Fixation Du Filtre Externe Au Mur (En Option)

    Installation 3.9.1.Fixation du filtre 3. Fixez le filtre en position verticale sur les externe au mur accessoires de raccordement, tel qu’illustré (en option) sur l’étiquette. (6) AVERTISSEMENT: Ne fixez pas le filtre sur le réfrigérateur. Vérifiez que les pièces suivantes sont fournies avec votre modèle de réfrigérateur : 4.
  • Seite 134: Filtre Interne

    Installation 3.9.2.Filtre interne 1. Le voyant « Ice Off » (Désactivation de la Le filtre interne livré avec l'appareil n'est pas installé préparation de glace) doit être actif au moment de l’installation du filtre. Passez du à la livraison. Pour l'installation du filtre, bien vouloir mode marche et au mode arrêt en appuyant lire attentivement les instructions ci-après.
  • Seite 135 Installation 3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre en le tirant. Quelques gouttes d’eau pourraient s’écoulées après le retrait du couvercle, c’est tout à fait normal. 4. Placez le couvercle du filtre dans le mécanisme et poussez-le pour verrouiller. 5.
  • Seite 136: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie mehmet Il est dangereux de connecter l’appareil aux systèmes électroniques d’économie d’énergie, ils pourraient l’endommager. • Pour un appareil amovible, ‘cet appareil de refrigération n’est pas conçu pour être utilisé comme un appareil à encastrer. •...
  • Seite 137: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 5.1. Ecran de contrôle Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur de dysfonctionnements 3.
  • Seite 138 Utilisation de l’appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances ( La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume pour annuler cette fonction. au moment du réglage de la température dans ce 5. Bouton de réglage de température compartiment.
  • Seite 139 Utilisation de l’appareil 7.1 7.2 1. Mode ECO 2. Indicateur de défaut de température/alerte de défauts. 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Refroidissement rapide 5. Fonction Vacances 6. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 7. Économie d’énergie (arrêt de l'affichage) / Avertissement d'alarme désactivée 8.
  • Seite 140 Utilisation de l’appareil 1. Mode ECO 4. Refroidissement rapide Ce voyant s'allume lorsque le compartiment Lorsque vous activez la fonction de réfrigération congélateur est réglé à -18° C, paramètre le plus rapide, l'indicateur de réfrigération rapide économique. L'indicateur d'utilisation économique s'allume ( ) et l'indicateur de température du ) s'éteint une fois que vous sélectionnez la...
  • Seite 141 Utilisation de l’appareil sur n'importe quel bouton ou ouvrir la porte 11. Congélation rapide désactivera le mode d'économie d'énergie et les Pour obtenir une congélation rapide, appuyez sur indicateurs de l'écran redeviendront normaux. Le la touche ; cela permettra d’activer l’indicateur de symbole d'économie d'énergie s'éteindra si vous congélation rapide ( appuyez de nouveau sur ce bouton (...
  • Seite 142 Utilisation de l’appareil 11.2 11.1 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 2. Mode économie 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Coupure d'électricité / Température élevée / Voyant d’avertissement d'erreur 5. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 6.
  • Seite 143 Utilisation de l’appareil 1. Réglage de température du compartiment Veuillez consulter la section « solutions conseillées congélateur pour le dépannage » de votre manuel si vous Appuyer sur le bouton( ) vous permettra de régler observez que ce voyant est allumé. la température du compartiment congélateur à-18,- 5.
  • Seite 144: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l’appareil L’indicateur de congélation rapide s’éteint et retourne Appuyez sur le bouton ( ) pendant 3 secondes au réglage normal. pour éteindre le voyant d'alerte du filtre. La fonction congélation rapide s’annule 9. Sélection d'eau, de glace pilée et de automatiquement après 24 heures, sauf si l’utilisateur glaçons le fait avant.
  • Seite 145: Activation De L'avertisseur Pour Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Utilisation de l’appareil 5.3. Activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau (Pour les produits connectés aux conduites d’eau et équipés d’un filtre) Le calcul du temps d’utilisation du filtre automatique n’est pas activé à la sortie d’usine. Il doit être activé...
  • Seite 146 Utilisation de l’appareil Appuyez deux fois Appuyez une fois « À l’affichage de l’écran PS ٠, arrêtez le réfrigérateur et allumez-le à nouveau. De cette façon, le compteur de filtre s’active. Le voyant d’avertissement LED du filtre s’active sur l’écran pendant ١٣٠ jours. Après avoir remplacé le filtre par un nouveau, appuyez sur le bouton Verrouillage de touche pendant ٣...
  • Seite 147: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation de l’appareil 5.5. Remplissage du réservoir 5.4. Utilisation du distributeur d’eau du distributeur d'eau (pour certains modèles) Soulevez le couvercle du réservoir d’eau comme l’indique la figure. Remplissez-le d’eau pure et Les premiers verres d'eau obtenue du potable. Remettez le couvercle. distributeur d'eau doivent normalement être chauds.
  • Seite 148: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Utilisation de l’appareil 5.6. Nettoyage du réservoir d'eau Retirez le réservoir d'eau à l'intérieur du balconnet. Dégagez-le en tenant les deux côtés du balconnet. Tenez les deux côtés du réservoir et tirez-le dans un angle de 45 °. Retirez le couvercle du réservoir et nettoyez-le. Ne remplissez pas le réservoir d’eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide...
  • Seite 149: Récupération De Glace Ou De L'eau

    Utilisation de l’appareil 5.7. Récupération de • L’appareil pourrait ne pas libérer de l’eau durant la première utilisation. Ceci est dû glace ou de l'eau à l’air qui se trouve dans le système. Il doit (en option) être évacué. Pour cela, poussez le bouton Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons ( du distributeur d’eau pendant 1 à...
  • Seite 150: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l’appareil 5.9. Compartiment zéro degré automatiquement et activera la lumière bleue, verte ou rouge afin d’éclairer le bac à légumes à (En option) votre convenance. Une fois que vous avez fermé Utilisez ce compartiment pour conserver de la porte du réfrigérateur, la période d’obscurité se l'épicerie fine à...
  • Seite 151: Machine À Glaçons Icematic Et Bac À Glaçons

    Utilisation de l’appareil 5.16. Twist ice maker 5.15. Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) La machine à glaçons est située dans la partie (En option) supérieure du couvercle du congélateur. Remplissez la machine à glaçons d’eau et mettez-la en place.
  • Seite 152 Utilisation de l’appareil   Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Si après une longue période vous n’avez pas retiré les glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas,   retirez le réservoir de stockage de glace conformément Les glaçons peuvent être petits à...
  • Seite 153 Utilisation de l’appareil S’il y a un blocage (la glace ne sort pas du distributeur) lorsque vous essayez d’obtenir de la glace pillée, essayez d’obtenir des glaçons. Ensuite, vous pourrez à nouveau essayer d’obtenir de la glace pilée. Lorsque vous appuyez sur le distributeur de glace pilée, un glaçon peut être distribué.
  • Seite 154: Congélation Des Aliments Frais

    Utilisation de l’appareil 5.17. Congélation des aliments frais • Marquez chaque emballage en y écrivant la date avant de le placer au congélateur. Cela • Pour conserver la qualité des aliments, vous permettra de déterminer la fraîcheur les denrées placées dans le compartiment de chaque paquet lors des ouvertures du congélateur doivent être congelées le plus congélateur.
  • Seite 155: Informations Relatives Au Congélateur

    Utilisation de l’appareil 5.20. Position des aliments 1. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur Les aliments congelés incluent dégivrage. Étagères du notamment la viande, le 2. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date compartiment poisson, la crème glacée, les congélateur...
  • Seite 156: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Évitez d’utiliser des objets tranchants Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, AVERTISSEMENT: Débranchez de l’essence, du benzène, de la cire, ect. ; l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur.
  • Seite 157: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le En cas de coupure soudaine de courant ou • service de maintenance. Cela devrait vous éviter de de débranchement intempestif, la pression perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie du gaz dans le système de réfrigération les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui...
  • Seite 158 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment • • grand que l'ancien. Les appareils plus congélateur est réglée à un degré très grands fonctionnent plus longtemps. bas. >>> Réglez la température du La température de la pièce est compartiment congélateur à...
  • Seite 159 Dépannage La température du compartiment Les parois internes de l'appareil présentent • réfrigérateur est réglée à un degré très une condensation. élevé. >>> Le réglage de la température Un climat chaud ou humide accélère le • du compartiment réfrigérateur a un effet processus de givrage et de condensation.
  • Seite 160 Dépannage Des emballages d'aliments peuvent bloquer • la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. L'appareil ne se tient pas parfaitement droit • sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. Le sol n’est pas plat ou stable. >>> •...
  • Seite 161 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 162 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 4 Vorbereitung 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4.1. Energiesparmaßnahmen ....17 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel .
  • Seite 163: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt mit diesem Gerät spielen. Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von • Ziehen Sie bei Fehlfunktionen den Verletzungen und Materialschäden erforderlichen Netzstecker des Gerätes. Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen jegliche Garantieansprüche. • Warten Sie nach Ziehen des Bestimmungsgemäßer Einsatz Netzsteckers mindestens 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen.
  • Seite 164: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Vasen) auf • Benutzen Sie keine Dampfreiniger dem Gerät ab. Falls Wasser oder oder ähnliche Gerätschaften andere Flüssigkeiten an unter zum Reinigen oder Abtauen Spannung stehende Teile gelangen, Ihres Gerätes.
  • Seite 165: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen ausräumen. dazugehörigen Schlauch während der Benutzung • Vermeiden Sie durch Einhaltung und des Transports nicht zu beschädigen. Dieses der folgenden Anweisungen Gas ist leicht entflammbar. Bei Beschädigungen Lebensmittelkontamination: des Kühlsystems halten Sie das Gerät von • Durch langes Öffnen der Tür kann die potenziellen Zündquellen (z.
  • Seite 166: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Nutzen Sie ausschließlich angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei Trinkwasser. der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit. 1.2 Bestimmungsgemäßer Einsatz • Dieses Gerät ist für den Einsatz im 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Haushalt vorgesehen. Er eignet sich Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die nicht zum kommerziellen Einsatz.
  • Seite 167: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich 10- Geruchfilter 2- Kühlbereich 11- Nullgrad-Fach 3- Ventilator 12- Gemüsefach 4- Butter- und Käsefach 13- Einstellbare Füße 5- Glasregal 14- Fach für eingefrorene Lebensmittel 6- Kühlfach Türkästen 15- Kühlfach Türkästen 7- Minibar-Zubehör 16- Eismatic 8- Wassertank 17- Eiseimer 9- Flaschenablage 18- Dekorativer Deckel der Eismaschine...
  • Seite 168 Ihr Kühlschrank *Optional: In dieser Bedienungsanleitung sind die Formen schematisch und es ist möglich, dass diese mit Produkt nicht übereinstimmen. Falls bei Ihrem Gerät die aufgeführten Teile nicht vorhanden sind, sind diese für andere Modelle geltend. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 8 / 39 DE...
  • Seite 169: Montage

    Montage 3.1. Richtiger Standort 3.2. Anbringen der Kunststoffkeile für Installation Für die Einhaltung des Abstands für den Luftkreislauf müssen zwischen dem Gerät und der Kontaktieren Sie für die Installation des Gerätes Wand die Kunststoffkeile angebracht werden. den Kundendienst. Um das Gerät in einen 1.
  • Seite 170: Einstellung Der Füße

    Montage 3.3. Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Elektrischer Anschluss HINWEIS: Zur vertikalen Einstellung der Türen Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Lösen Sie die unteren Befestigungsschrauben...
  • Seite 171: Wasseranschluss

    Montage 3.5. Wasseranschluss (Diese Eigenschaft ist optional) HINWEIS: Während dem Anschluss sollte der Stecker des Geräts und falls vorhanden der von der Wasserpumpe ausgesteckt sein. Die Anschlüsse an das Leitungswasser, der Filter und der Wassergallone sollte vom Kundendienst durchgeführt werden. Je nach Modell können Sie Ihr Gerät an die Gallone oder direkt an die Wasserversorgung anschließen.
  • Seite 172: Anschluss Des Wasserschlauchs An Das

    Montage 3.6. Anschluss des 3.7. Anschluss ans Leitungswasser Wasserschlauchs an das Gerät (Diese Eigenschaft ist optional) Zum Verbinden des Geräts an den Falls Sie das Gerät, angeschlossen an die Wasserschlauch führen Sie bitte folgende Kaltwasserleitung benutzen möchten, müssen Anweisungen durch. Sie an Ihre Kaltwasserleitung im Haus, ein 1.
  • Seite 173: Für Geräte Mit Dem Einsatz Von Wassergallonen

    Montage 4. Befestigen Sie die Anschlussmuffe manuell/ 2. Schließen Sie das andere Ende des oder mit einem Werkzeug. Wasserschlauchs an der Wasserpumpe an, indem Sie den Schlauch in den Schlauchanschluss der Pumpe schieben. 5. Um zu vermeiden, dass der Wasserschlauch beschädigt wird, sich verschiebt oder aus 3.
  • Seite 174: Die Montage Des Externen Filters An Die Wand (Diese Eigenschaft Ist Optionell)

    Montage 3.9.1.Die Montage des externen 3. Bringen Sie den Verbindungsapparat, wie Filters an die Wand auf dem Etikett auf dem Filter angezeigt, (diese senkrecht an. (6) Eigenschaft ist optionell) HINWEIS: Montieren Sie den Filter auf das Gerät. Je nach Modell prüfen Sie bitte ob folgende Teile mit der Lieferung Ihres Produkts angekommen sind oder nicht: 4.
  • Seite 175: Interne Filter

    Montage 3.9.2.Interne Filter 1. Für die Installation des Filters “Ice Off” (Eis Aus) Anzeige aktiv sein. Der Wechsel der Da der interne Filter, bei der Lieferung nicht im Gerät Anzeige zwischen EIN - AUS kann durch montiert sein wird, müssen für die Vorbereitung Drücken der Taste “lce”(Eis) getätigt werden.
  • Seite 176 Montage 3. Ziehen Sie den Bypass-Deckel des Wasserfilters an sich selbst. Es ist normal, dass nachdem Entfernen des Deckels einige Wassertropfen vorhanden sind. 4. Verriegeln sie den Deckel des Wasserfilters indem Sie es in die Vorrichtung setzen und nach vorne schieben. 5.
  • Seite 177: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1. Energiesparmaßnahmen mehmet Da es dem Gerät schaden könnte, ist es nicht geeignet, dass das Gerät an die Energiesparsysteme angeschlossen wird. • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät verwendet werden. • Halten Sie die Türen nicht für längere Zeit offen.
  • Seite 178: Nutzung Des Geräts

    Nutzung des Geräts 5.1. Anzeigetafel Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks. 1. Anzeige Kühlbereich 2. Anzeige Fehlerzustand 3. Temperaturanzeige 4. Ferienfunktionstaste 5. Temperaturwahltaste 6.
  • Seite 179 Nutzung des Geräts 1. Anzeige Kühlbereich Um diese Funktion auszuschalten, drücken Sie Beim Einstellen des Kühlungsbereichs brennt das nochmals auf die Ferien-Taste ( Licht des Kühlbereichs. 5. Temperaturwahltaste 2. Anzeige Fehlerzustand Ändert die Temperatur zwischen -24°C ..- Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt oder 18°C und 8°...1°C.
  • Seite 180: Schnellkühlen

    Nutzung des Geräts 7.1 7.2 1. Ökonomischer Einsatz 2. Hohe Temperatur / Fehleralarm 3. Energiesparfunktion (Display aus) 4. Schnellkühlen Ferienfunktion 6. Kühlbereichtemperatureinstellung 7. Energiesparen (Display aus) / Alarm-aus- Warnung 8. Bedienfeldsperre 9. Öko-Fuzzy 10. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 11. Schnellgefrieren 11.2 11.1 *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Seite 181: Ferienfunktion

    Nutzung des Geräts 5. Ferienfunktion 1. Ökonomischer Einsatz Drücken Sie zum Aktivieren der Ferienfunktion Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur / Ferienfunktionsanzeige 3 Sekunden die des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; Schnellkühlen-Taste; dadurch wird die dies ist die ökonomischste Einstellung. ( ) Die Ferienfunktion / Ferienfunktionsanzeige ( Öko-Anzeige erlischt, wenn Schnellkühlen oder...
  • Seite 182 Nutzung des Geräts Wenn die Schnellgefrieren funktion eingeschaltet Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeldsperre- ist, leuchtet die Schnellgefrieranzeige auf und die Symbol erlischt, die Bedienfeldsperre wird Temperaturanzeige des Gefrierfachs zeigt den Wert abgeschaltet. Drücken Sie die Anzeige-Aus-Taste, -27. Drücken Sie die Der Schnellgefrieren-Taste ( um Änderungen an der Temperatureinstellung des ) erneut, um diese Funktion abzubrechen.
  • Seite 183 Nutzung des Geräts 11.2 11.1 Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Ökomodus Energiesparfunktion (Display aus) Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige Kühlbereichtemperatureinstellung Schnellkühlen Ferienfunktion Bedienfeldsperre / Filterwechselalarm abbrechen Wasser- / Zerstoßenes-Eis- / Eiswürfel-Auswahl Eisbereiter ein/aus Anzeige ein/aus Alarm-aus-Warnung Auto-Öko Schnellgefrieren *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Seite 184 Nutzung des Geräts 6. Schnellkühlen 1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Drücken Sie die Taste zum Schnellkühlen; dadurch Mit der Taste ( ) kann die Temperatur des wird die Schnellkühlanzeige ( ) aktiviert. Tiefkühlbereichs auf -18, -19, -20, -21, -22, -23 Zum Deaktivieren dieser Funktion drücken Sie die oder -24 eingestellt werden.
  • Seite 185 Nutzung des Geräts 11.1 Anzeige ein/aus Drücken Sie die Taste ( ) zum Abbrechen (XX) oder Aktivieren ( ) der Anzeige. 11.2 Alarm-aus-Warnung Bei einem Stromausfall/Temperaturalarm drücken Sie nach Befüllen des Tiefkühlbereichs mit Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste zum Aufheben der Warnung. 12.
  • Seite 186: Aktivierung Des Warnsignals Zum Auswechseln

    Nutzung des Geräts 5.2. Aktivierung des Warnsignals zum Auswechseln des Wasserfilters (Bei Produkten, die an das Trinkwassernetz angeschlossen und mit einem Filter ausgerüstet sind) Das Warnsignal zum Auswechseln des Wasserfilters wird wie folgt aktiviert: Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung des Gerätes nicht eingeschaltet.
  • Seite 187 Nutzung des Geräts Zweimal drücken Einmal drücken „Trennen Sie den Kühlschrank bei Anzeige des Bildschirms PS0 vom Stromnetz und schließen Sie ihn wieder an. Dadurch wird der Filterzähler aktiviert. Nach 130 Tagen wird die Filterwarnung-LED am Display aktiv. Halten Sie nach Erneuerung des Filters die Tastensperre-Taste 3 Sekunden gedrückt, damit der Filterzähler einen neuen 130 Tage-Zyklus beginnt.
  • Seite 188: Gemüsefach Mit Feuchtigkeitsregelung

    Nutzung des Geräts 5.4. Anwendung des Wasserspenders 5.3. Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung (ImmerFrisch) (verfügbar bei einigen Modellen) * optional Im Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung bleiben Es ist normal, dass die ersten Gläser Gemüse und Früchte länger frisch. Wasser lauwarm sind. Legen Sie Blattgemüse wie Salat, Spinat und Sollte der Wasserspender für eine längere anderes Gemüse, das schnell Feuchtigkeit verliert, Zeit nicht genutzt worden sein, schütten...
  • Seite 189: Reinigung Des Wassertanks

    Nutzung des Geräts 5.6. Reinigung des Wassertanks Entnehmen Sie den Wasserspeicher aus dem Regal der Tür. Entnehmen Sie das Regal aus der Tür mit beiden Händen. Halten Sie den Wasserspeicher an beiden Seiten und entnehmen Sie es mit einem 45-gradigen Winkel.
  • Seite 190: Eis / Wasserentnahme

    Nutzung des Geräts 5.7. Eis / Wasserentnahme • Es kann sein, dass das Gerät beim Erstbetrieb kein Wasser annimmt. Der Grund hierfür ist (diese Einschaft ist optional) die Luft, die sich im System befindet. Die Luft Zur Entnahme von Wasser ( ) / Eiswürfel ( aus dem System muss abgeführt werden.
  • Seite 191: Nullgrad-Fach

    Nutzung des Geräts 5.9. Nullgrad-Fach und ermöglicht es dem blaugrünen oder roten Licht, das Gemüsefach für Ihre Bequemlichkeit (Diese Eigenschaft ist optional) zu beleuchten. Nachdem Sie die Kühlschranktür In diesem Fach werden Molkerei-Lebensmittel, die geschlossen haben, wird die Dunkelumlaufzeit eine Aufbewahrung bei niedrigeren Temperaturen fortgesetzt, was die Nachtzeit in einem Tageszyklus benötigen oder für Fleischprodukte die sofort verzehrt werden, gelagert.
  • Seite 192: Icematic Eiskübel

    Nutzung des Geräts 5.16. Eismaschine 5.15. Icematic Eiskübel (Diese Eigenschaft ist optional) (Diese Eigenschaft ist optional) Die Eismaschine befindet sich im Oberteil der Tür Füllen Sie das Icematic mit Wasser. In ca. zwei des Gefrierfachs. Stunden ist das Eis bereit. Nehmen Sie das Icematic nicht heraus um das Eis zu entneh- Bewegen Sie die Eisspeichergruppe mithilfe der men.
  • Seite 193 Nutzung des Geräts Eiswürfel können auf Grund von Luft in der Röhre nach der Verbindung klein sein, jegliche Luft wird während normaler Benutzung entfernt. Entsorgen Sie das produzierte Eis etwa einen Tag lang, da die Wasserröhre verunreinigende Substanzen enthalten kann.  ...
  • Seite 194 Nutzung des Geräts Versuchen Sie, Eiswürfel zu entnehmen, falls bei Entnahme von Brucheis eine Blockade vorliegt (Eis kommt nicht aus dem Kühlschrank). Anschließend können Sie wieder Brucheis entnehmen. Bei der Entnahme von Brucheis kommen eventuell zunächst Eiswürfel heraus. Bei Entnahme von Brucheis kommen Eiswürfel heraus.
  • Seite 195: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Nutzung des Geräts 5.17. Einfrieren von frischen • Markieren Sie jede Lebensmittelverpackung, Lebensmitteln indem Sie vor dem Einfrieren das Datum auf die Verpackung schreiben, damit Sie bei jedem • Um Lebensmittel in guter Qualität Öffnen des Gefrierschranks die Frische der aufzubewahren, müssen die in das Gefrierfach Verpackung feststellen können.
  • Seite 196: Informationen Zum Tiefgefrierfach

    Nutzung des Geräts 5.20. Einräumen der Lebensmittel 2. Achten Sie vor dem Einräumen auf das Ablaufdatum auf dem Paket des Regale des Gefrorene Lebensmittel wie Lebensmittels, um sicherzustellen dass es Gefrierfachs Fleisch, Fisch, Eis, Gemüse u. Ä. nicht abgelaufen ist. 3.
  • Seite 197: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Benzole bzw. Wachse usw. Andernfalls werden die Lebensdauer des Geräts. Einprägungen auf den Plasteteilen möglicherweise beschädigt oder deformiert. Verwenden Sie HINWEIS: Trennen Sie Ihren warmes Wasser und einen weichen Lappen zum Kühlschrank vor der Reinigung anschließenden Trockenreiben.
  • Seite 198: Problemlösung

    Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, • Wenn ein Stromausfall auftritt oder der bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das Netzstecker gezogen und wieder angeschlossen kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden wird, ist der Gasdruck im Kühlsystem Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, des Gerätes nicht ausgeglichen, was den die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler...
  • Seite 199 Problemlösungen • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein • Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen. Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich normalerweise länger.
  • Seite 200 Problemlösungen • Das Produkt nutzt einen Lüfter zur Kühlung. • Lebensmittelverpackungen blockieren die Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht Es befindet sich Kondenswasser an den blockiert wird. Innenwänden des Produktes. •...

Diese Anleitung auch für:

Gn163121xGne63521dxb

Inhaltsverzeichnis