Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Audiosonic CL-480 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CL-480:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Instruction Manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
fr
Bedienungsanleitung
dE
Manual de instrucciones
Es
Manual de Instruções
pt
Instrukcje użytkowania
pL
Istruzioni per l'uso
it
Användare
sV
Clockradio
MW / FM Radio
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
CL-480

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audiosonic CL-480

  • Seite 1 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Användare Clockradio CL-480 MW / FM Radio Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Instruction Manual InstructIons on envIronment protectIon WARNING • Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and RISK OF ELECTRIC SHOCK electronic appliances.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Instruction Manual saFetY InstructIons e. The unit has been dropped, or the enclosure damaged. f. The unit displays serious changes in its performance. 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read 13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that before the unit is operated.
  • Seite 5: Location Of Controls

    Instruction Manual locatIon oF controls • Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall outlet. • Do not touch the power cord with wet hands. • Protect the power cord from heat generating devices. 1. volume min/max control •...
  • Seite 6: Basic Operation

    Instruction Manual connectIons display Brightness • You can set the brightness of the display with the toggle switch dimmer low/ antenna connection high at the rear of the unit. Set to low for dim backlight, set to high for a brighter •...
  • Seite 7: Troubleshooting

    Instruction Manual trouBleshootIng • Now press and hold the alarm set button and simultaneously press the min set button to set the desired alarm minutes. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute. If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit for repair.
  • Seite 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd. WAARSCHUWING • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen. RISICO VOOR EEN • Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN aanWIJzIngen Inzake de mIlIeuBeschermIng Een driehoek met een...
  • Seite 9 Gebruiksaanwijzing professionele recycling voorwerpen die bovenop of tegen ze geplaatst worden. Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen 10. PERIODEN VAN ONBRUIK – Haal de stekkers uit het stopcontact en maak de moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte stekker van de antenne los als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt gaat batterijen.
  • Seite 10 Gebruiksaanwijzing Installeren • Gooi batterijen nooit in vuur. Stel de batterijen niet bloot aan vuur of andere hittebronnen. vermijd het installeren van de speler in ruimten met: • Het weggooien van batterijen: Lege batterijen moeten op de juiste wijze, met in 1.
  • Seite 11 Gebruiksaanwijzing aansluItIngen BasIs geBruIk antenne aansluiting Wekkerradio aan-/uitzetten De wekkerradio komt met een FM draadantenne aan de achterkant, verleng deze • Zet indien niet in gebruik de radio uit met de on/off . Draai aan de volume min/ voor het beste ontvangst. max om de geluidssterkte te regelen.
  • Seite 12 Gebruiksaanwijzing grote cijfers op het beeldscherm getoond. alarm on/off knop te drukken. • Draai aan de volume min/max om de geluidssterkte te regelen. • Na een uur wordt de doezelfunctie automatisch opnieuw ingesteld. • Druk op de on/off om de radio uit te zetten. slapen met de radio •...
  • Seite 13: Probleemoplossing

    Gebruiksaanwijzing proBleemoplossIng Als er een storing plaatsvindt, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt ter reparatie. Als u niet in staat bent om het probleem op te lossen door de onderstaande stappen op te volgen neem dan contact op met uw dealer of geautoriseerd reparatiecentrum.
  • Seite 14: Indications Relatives À La Protection De L'environnement

    Mode d’emploi IndIcatIons relatIves à la protectIon de AVERTISSEMENT l’envIronnement RISQUE D’ELECTROCUTION • Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures NE PAS OUVRIR ménagères mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 15: Mesures De Sécurité

    Mode d’emploi mesures de sÉcurItÉ 12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. 1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de b.
  • Seite 16: Localisation Des Commandes

    Mode d’emploi localIsatIon des commandes empilement : Placez l’appareil en position verticale. Ne pas placer l’appareil sur ou sous les amplificateurs ou sur ou sous un autre équipement qui pourrait chauffer. 1. Bouton volume min/max 2. time set alimentation secteur: 3.
  • Seite 17 Mode d’emploi connexIons FonctIonnement sImple connexion de l’antenne allumer/éteindre le radio réveil Le radio réveil est livré avec une antenne FM filaire intégrée située à l’arrière, • Éteignez la radio avec le bouton on/off . Tournez le bouton volume min/max dépliez-la afin d’obtenir une meilleure réception.
  • Seite 18 Mode d’emploi s’éveiller avec la radio ou avec le Buzzer band am/fm, faites le passer entre MW et FM. • Tournez le bouton tuning pour régler votre station préférée, la fréquence sera • Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau du volume. affichée avec de grands chiffres sur l’écran.
  • Seite 19: Guide De Dépannage

    Mode d’emploi guIde de dÉpannage 60, 30 ou 10 minutes, le temps sélectionné s’affiche et SLEEP clignote pendant quelques secondes. • L’écran retourne à la fréquence et SLEEP est affiché. Si une erreur se produit, veuillez d’abord procéder à la vérification des points listés •...
  • Seite 20: Wichtige Hinweise Zum Gehörschutz

    Bedienungsanleitung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und VORSICHT Geschäftsbereichen bestimmt. • Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN hInWeIse zum umWeltschutz Der Blitz im gleichseitigen Vorsicht: zur vermeidung von Das Ausrufungszeichen Dreieck weist auf stromschlag gerätegehäuse nicht...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Batterien fachgerecht entsorgen Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer 9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der in Feuer.
  • Seite 22: Aufstellort Des Gerätes

    Bedienungsanleitung 18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Batterien: Fehlfunktion besteht, das Netzkabel bitte herausziehen und alle Batterien • Bewahren Sie Batterien kinder- und haustiersicher auf. entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen und die Batterien • Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Falsch eingesetzte zurücksetzen.
  • Seite 23: Tastenbelegung Und Funktionen

    Bedienungsanleitung tastenBelegung und FunktIonen anschlüsse antennenanschluss 1. volume min/max Bitte benutzen Sie die mitgelieferte Wurfantenne zur Verbesserung des UKW 2. time set Empfangssignals. Die Antenne befindet sich auf der Geräterückseite. Wickeln Sie 3. alarm radio/buzz die Wurfantenne bitte vollständig ab. 4.
  • Seite 24: Allgemeine Bedienungshinweise

    Bedienungsanleitung allgemeIne BedIenungshInWeIse radio • Zum Einschalten des Radios drücken Sie on/off. Im Display wird das ein- und ausschalten des uhrenradios Frequenzband (MW oder FM) sowie die Frequenz (beispielsweise 100.6 • Schalten Sie das Gerät stets mit on/off aus, wenn Sie es nicht benutzen. Mit MHz oder 525 KHz) angezeigt.
  • Seite 25: Störungserkennung

    Bedienungsanleitung bleibt für eine Stunde eingeschaltet. Danach schaltet es sich wieder automatisch Sie am kommenden Morgen mit Summer oder Radio, entsprechend Ihrer aus. Einstellung. • Zum Wecken mit dem Summton anstatt Radio, stellen Sie alarm radio/buzz auf buzz. störungserkennung • Zum Ausschalten von Radio oder Summer drücken Sie alarm on/off, die Alarm- Kontrollanzeige im Display erlischt.
  • Seite 26 Manual de instrucciones InstruccIones acerca de la proteccIón del ADVERTENCIA medIo amBIente • No tire este producto junto con sus desechos domésticos habituales al final de NO ABRIR, RIESGO DE su vida útil; entréguelo en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos DESCARGA ELÉCTRICA eléctricos y electrónicos.
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad

    Manual de instrucciones InstruccIones de segurIdad 12. DAÑOS QUE REQUIEREN UNA REVISIÓN - El aparato necesita ser revisado por personal técnico cualificado cuando: 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y a. El enchufe o el cable de alimentación se han dañado. de funcionamiento antes de utilizar el aparato.
  • Seite 28: Descripción De Los Controles

    Manual de instrucciones descrIpcIón de los controles apilamiento: Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre ni debajo de amplificadores u otros equipos que podrían calentarse. 1. control de volumen mín/máx 2. programación de la hora Fuente de alimentación: 3.
  • Seite 29: Funcionamiento Básico

    Manual de instrucciones conexIones FuncIonamIento BásIco conexión de la antena encender/apagar el radiodespertador El radiodespertador viene con una antena FM de alambre en la parte posterior; • Apague la radio con el de encendido/apagado cuando no la esté utilizando. extiéndala para conseguir una recepción mejor. Gire la perilla de volumen mín/máx para ajustar el volumen.
  • Seite 30 Manual de instrucciones • Gire la perilla de volumen mín/máx para ajustar el volumen. Función de repetición de alarma • Pulse el de encendido/apagado para apagar la radio. • Cuando suene el timbre o se encienda la radio, presione el botón de repetición •...
  • Seite 31: Resolución De Problemas

    Manual de instrucciones resolucIón de proBlemas Si se produce un fallo, en primer lugar compruebe los puntos que se indican a continuación antes de llevar la unidad a reparar. Si no puede resolver un problema con estos consejos, consulte a un representante comercial o a un centro de reparaciones autorizado.
  • Seite 32 Manual de Instruções • Utilizar o aparelho apenas para o fim a que se destina. AVISO • Este aparelho só poderá ser utilizado em instalações domésticas e comerciais. • Guardar este manual de instruções para consultas futuras. PERIGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Instruções soBre protecção amBIental NÃO ABRIR...
  • Seite 33: Instruções De Segurança

    Manual de Instruções Instruções de segurança de assistência qualificado quando: a. O cabo ou a ficha estiverem danificados. 1. LER AS INSTRUÇÕES – Todas as recomendações de segurança e de b. Tiverem caído objectos ou entrado água na estrutura. funcionamento devem ser lidas atentamente antes de utilizar este aparelho. c.
  • Seite 34: Localização Dos Comandos

    Manual de Instruções localIzação dos comandos empilhamento: Colocar o aparelho em posição vertical. Não o colocar em cima ou debaixo de amplificadores ou outros equipamentos que possam sobreaquecer. 1. Comando de volume min/máx. 2. Time (Programação da hora) Fornecimento de corrente: 3.
  • Seite 35: Funcionamento Básico

    Manual de Instruções lIgações FuncIonamento BásIco ligação da antena ligar/desligar o rádio despertador O rádio despertador inclui um fio de antena de FM na parte posterior. Estendê-lo • Desligar o rádio com , quando não estiver a ser utilizado. Rodar o volume para para melhor recepção.
  • Seite 36 Manual de Instruções • Rodar o comando de volume mín./máx. (1) para regular o som. adormecer com rádio • Premir a tecla On/Off (12) para desligar o rádio. • Seleccionar a estação de rádio pretendida e o nível de som. •...
  • Seite 37: Resolução De Problemas

    Manual de Instruções resolução de proBlemas Se surgir uma avaria, verificar primeiro os pontos listados a seguir antes de mandar reparar o aparelho. Se não conseguir solucionar um problema seguindo estas indicações, consultar o distribuidor ou centro de assistência autorizado. avIso: Nunca abrir o aparelho.
  • Seite 38 Instrukcje użytkowania • Urządzenia wolno używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i biurowego. • Należy zachować instrukcję obsługi do wykorzystania na przyszłość. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM InstrukcJe zWIązane z ochroną środoWIska NIE OTWIERAĆ...
  • Seite 39: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje użytkowania recykling 12. USTERKI WYMAGAJĄCE NAPRAWY – Urządzenie należy przekazać do Baterie i opakowanie nie powinny znaleźć się w zwykłym koszu na wyspecjalizowanego serwisu, gdy: śmieci. Baterie należy przekazać do punktu zbierania zużytych baterii. a. Przewód zasilacza lub wtyczka są uszkodzone. Segregacja elementów opakowania jest ekologiczna.
  • Seite 40: Lokalizacja Kontrolek

    Instrukcje użytkowania lokalIzacJa kontrolek ułożenie: Urządzenie ustawić w pozycji pionowej. Nie umieszczać na lub pod wzmacniaczem lub innymi urządzeniami, które mogą się nagrzewać. 1. regulacja głośności min/maks 2. ustawianie czasu zasilanie sieciowe: 3. alarm radiowy/dźwiękowy Aby uniknąć wystąpienia usterek, pożaru, uszkodzeń ciała lub porażenia prądem 4.
  • Seite 41: Podstawowe Funkcje

    Instrukcje użytkowania połączenIa podstaWoWe FunkcJe złącze anteny Włączanie/wyłączanie radia z zegarem Radio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, należy • Gdy radio nie jest używane, wyłączyć je przyciskiem . Regulacja głośności ją rozciągnąć. odbywa się pokrętłem min/maks. •...
  • Seite 42 Instrukcje użytkowania • Aby wyłączyć radio, wcisnąć . Funkcja drzemki • Radio z zegarem posiada antenę FM z tyłu; aby uzyskać prawidłowy odbiór, • Po aktywowaniu radia lub sygnału dźwiękowego, można wcisnąć przycisk należy ją rozwinąć. drzemki, aby na chwilę wyłączyć alarm. Alarm (sygnał dźwiękowy lub radio) •...
  • Seite 43: Usuwanie Usterek

    Instrukcje użytkowania usuWanIe usterek W przypadku wystąpienia usterki, najpierw należy sprawdzić poniższą tabelę. Jeśli samodzielne rozwiązanie problemu jest niemożliwe, należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub autoryzowanego punktu obsługi. ostrzeżenIe: Nigdy nie otwierać urządzenia. Naprawę lub konserwację urządzenia należy powierzać pracownikom autoryzowanego punktu obsługi. problem powód rozwiązanie...
  • Seite 44 Istruzioni per l’uso IstruzIonI per la protezIone amBIentale AVVERTENZA • Non gettare l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici al termine del ciclo vitale; consegnarlo a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici e PERICOLO DI SCOSSA elettronici. Il simbolo sull’apparecchio, le istruzioni per l’uso e l’imballaggio ELETTRICA NON APRIRE informano sulle modalità...
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso IstruzIonI dI sIcurezza a. il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati. b. Sono penetrate oggetti o liquidi all’interno dell’apparecchio. 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere le istruzioni per l’uso e di sicurezza prima di c.
  • Seite 46: Ubicazione Dei Comandi

    Istruzioni per l’uso uBIcazIone deI comandI posizionamento: • Collocare l’apparecchio in posizione verticale, Non collocare l’apparecchio sopra o sotto amplificatori o alter attrezzature che potrebbero surriscaldarsi. 1. comando volume min/max 2. impostazione orario alimentazione principale: 3. allarme radio/cicalino Seguire le seguenti istruzioni per evitare anomalie, incendi, lesioni e scosse 4.
  • Seite 47: Funzionamento Di Base

    Istruzioni per l’uso collegamentI FunzIonamento dI Base collegamento antenna accensione/spegnimento radiosveglia • La radiosveglia viene fornita con un’antenna filo FM nella parte posteriore; • Spegnere la radio con ON/OFF quando on la si utilizza. Portare il volume su MIN/ estenderla per migliorare la ricezione. MAX per impostare il volume.
  • Seite 48 Istruzioni per l’uso spinotto ingresso linea • Selezionare la stazione radio e il livello di volume desiderati. Collegare il lettore MP3 portatile o altri dispositive acustici con il cavo audio • Premere il tasto the sleep per accedere al timer sleep; il display mostra 90 e spinotto da 3,5 mm (non incluso) per effettuare la riproduzione attraverso la SLEEP.
  • Seite 49: Ricerca Dei Guasti

    Istruzioni per l’uso rIcerca deI guastI In caso di anomalie, controllare dapprima I punti elencati di seguito prima di consegnare l’apparecchio a un centro autorizzato per le riparazioni. Se non si può risolvere un problema seguendo I consigli sottoriportati consultare il vostro rivenditore o un centro di assistenza autorizzato.
  • Seite 50 Användare • Denna enhet får bara användas i hushåll och kontorslokaler. VARNING • Förvara denna bruksanvisning för framtida behov. RISK FÖR ELSTÖTAR InstruktIoner För mIlJöskYdd ÖPPNA INTE • Denna produkt får inte kastas med normalt hushållsavfall efter dess brukstid; EN BLIXT MED PILSPETS I Försiktighet: för att förhindra risk Ett utropstecken i en överlämna den till en uppsamlingsstation för återanvändning av elektriska och...
  • Seite 51: Säkerhetsanvisningar

    Användare säkerhetsanvIsnIngar som beskrivs i denna manual; e. Apparaten tappats, eller höljet skadats. 1. LÄS ANVISNINGARNA - Läs igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan f. Apparatens display har ändrat sin prestanda betydligt. enheten is används. 13. SERVICE - Användaren får inte försöka sig på att utföra service på apparaten 2.
  • Seite 52: Kontrollernas Placering

    Användare kontrollernas placerIng • Anslut huvudledningen till huvuduttaget och vägguttag. • För att dra ut anslutningen från vägguttaget dra enbart i kontakten och inte i kabeln. 1. volym min/max kontroll • Håll stadigt i kontakten vid anslutning eller urkoppling från vägguttaget. 2.
  • Seite 53 Användare anslutnIngar grundFunktIoner antennanslutning klockradio på/av Klockradion levereras med en FM trådantenn på baksidan, justera för bästa • Stäng av radion med på/av , när den inte används Vrid volym min/max för mottagning. att justera volymen. Välj frekvensband med bandväljaren am/fm, strömbrytare mellan FM och MV.
  • Seite 54 Användare (ingår inte) för uppspelning via din klockradio. frekvensen och SLEEP visas. • Radion spelar den inställda tiden och stängs därefter av automatiskt. väckas till radio eller summer • För att stänga av radion tidigare, tryck snooze knappen. • Välj den önskade radiostationen och ljudnivån. •...
  • Seite 55 Användare proBlemlösnIng Om ett fel uppstår kolla först följande punkter innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan lösa problemen med följande råd, kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad service. varnIng: Öppna aldrig enheten. Kontakta alltid service eller underhållscenter med auktoriserad personal.
  • Seite 56 CL-480 Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis