Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Talis M51 200 2jet 72813 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Talis M51 200 2jet
17
18
Talis M51 200 Eco 2jet
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis M51 200 2jet 72813 Serie

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis M51 200 2jet Talis M51 200 Eco 2jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Seite 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Reinigung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Instructions pour le montage Nettoyage Entretien Dimensions Diagramme du débit Informations techniques Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Installation Instructions Cleaning Maintenance Dimensions Flow diagram Technical Data Spare parts Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Istruzioni per il montaggio Pulitura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Dati tecnici Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Indicaciones para el montaje Limpiar Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Datos técnicos Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Montage-instructies Reinigen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Rengøring Service Målene Gennemstrømningsdiagram Tekniske data Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Avisos de montagem Limpeza Manutenção Medidas Fluxograma Dados Técnicos Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Czyszczenie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Dane techniczne Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Čištění Údržba Rozmìry Diagram průtoku Technické údaje Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Pokyny pre montáž Čistenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Technické údaje Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 安装提示 安装热水阀门。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 清洗 参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 保养 参见第页 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 阀门不可与即热式热水器连接使 照 定期检查 至少一年一次 。 用。 大小 参见第页 技术参数 流量示意图 参见第页 工作压强: 最大 推荐工作压强: 备用零件 参见第页 测试压强: 颜色代码 镀铬...
  • Seite 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Указания по монтажу Очистка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Puhdistus Huolto Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Monteringsanvisningar Rengöring Skötsel Måtten Flödesschema Tekniska data Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Valymas Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Čišćenje Održavanje Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Temizleme Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Curăţare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Date tehnice Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Καθαρισμός Συντήρηση Διαστάσεις Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Čiščenje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Tehnični podatki Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Puhastamine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Norādījumi montāžai Tīrīšana Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Čišćenje Održavanje Mere Tehnički podaci Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Rengjøring Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Указания за монтаж Почистване Поддръжка Размери Технически данни Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Udhëzime për montimin Pastrimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Të dhëna teknike Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ !‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫تعليمات...
  • Seite 30 Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások Egyéb tartozék Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Tisztítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel...
  • Seite 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 32 日本語 アイコンの説明 安全上の注意 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 さい ! 手袋をはめてください。 調整 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ い。 お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご 施工上の注意 利用の際はお湯の流量制限はしないでください。 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 お手入れ方法 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は 次のページを参照 お断りさせて頂いています。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お メンテナンス 次のページを参照 よび試験を行ってください。 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも ださい。 年に 回 に確認をしてください 日本においては 水栓は瞬間湯沸かし器での利用は...
  • Seite 33 150° SW 10 mm SW 19 mm 110°...
  • Seite 34 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Seite 35 110° 110° 55° 55° 24 x 15° 85° 25° 85° 25°...
  • Seite 36 CLICK > 2 min...
  • Seite 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 38 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Seite 39 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Seite 41 Talis M51 200 2jet Talis M51 200 Eco 2jet Ø Ø Ø Ø 34 G 3/8 Talis M51 200 2jet Talis M51 200 Eco 2jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20...
  • Seite 42 Talis M51 200 2jet...
  • Seite 43 Talis M51 200 Eco 2jet...
  • Seite 44 P-IX DVGW SINTEF NF 72813XXX 72817000 Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 28883/IAO Products...

Diese Anleitung auch für:

Talis m51 200 eco 2jet 72817000