Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Deutsch
Montageanleitung
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Ecostat 2001 13360 Serie

  • Seite 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Seite 3 Kugel-S-Anschluss Silikon (essigsäurefrei!)
  • Seite 4 Deutsch Montage Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Kugel-S-Anschlüsse montieren. Sicherheitssperre auf 38 C begrenzt Armatur mit Kugelüberwurfmuttern (Verbrühschutz). anschrauben, ausrichten und festziehen. Wird eine höhere Temperatur gewünscht, so Durch die Kugel - S - Anschlüsse können in kann durch Eindrücken des Sicherheitsknopfes der Horizontalen und Vertikalen als auch in die 38 C Sperre überschritten werden.
  • Seite 5 Deutsch Technische Daten Serviceteile siehe Seite 3 Temperatur Regeleinheit 94282000 Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Absperreinheit 94149000 Prüfdruck: 1,6 MPa Thermostatgriff 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ventilgriff 96228XXX Heißwassertemperatur: max. 80° C Luftsprudler kpl.
  • Seite 6 Deutsch Prüfzeichen DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser -Versorgungsdruck nicht -Leitungsdruck prüfen ausreichend -Schmutzfangsiebe verschmutzt -Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der Regeleinheit reinigen -Siebdichtung der Brause -Siebdichtung zwischen Brause verschmutzt und Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird...
  • Seite 7 Einjustieren...
  • Seite 8 Einjustieren...
  • Seite 9 Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B. max. 42 C voreinstellen. Einjustieren Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 11 Français Instructions de montage...
  • Seite 13 Raccord-S Silicone (sans acide acétique!)
  • Seite 14 Français Montage Limitation de température La plage de température est limitée à 38 C par Purger les conduites d'alimentation. Monter les raccords. le verrou de sécurité. Quand on désire une Visser le corps par les écrous orientables. température supérieure, on peut dépasser 38 C Grâce aux raccords -S- à...
  • Seite 15 Français Informations techniques Pièces détachées voir pages 3 cartouche thermostatique 94282000 Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa mécanisme 94149000 Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa poignée thermostatique 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) poignée de commande 96228XXX Température max.
  • Seite 16 Français Classification acoustique et débit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau -Pression d´alimentation -Contrôler la pression insuffisante -Filtres encrassés -Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et sur la cartouche -Joint-filtre de douchette -Nettoyer le joint-filtre entre la...
  • Seite 17 Réglage...
  • Seite 18 Réglage...
  • Seite 19 Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale par exemple max. 42 C souhaitée. Réglage Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 21 English assembly instructions...
  • Seite 23 Ball S-union Silicone (free from acetic acid!)
  • Seite 24 English Assembly Temperature limitation The temperature is limited by the safety check to Flush through the supply pipes. Mount the ball S - unions. 38 C (100 F). If a higher temperature is Fasten the mixer using ball union nuts, align required, it is possible to override the safety stop and tighten it.
  • Seite 25 English Technical Data Spare parts see page 3 thermostat cartridge 94282000 Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 shut off unit 94149000 handle for thermostat 96225XXX Test pressure: 1,6 MPa handle for shut off unit 96228XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) aerator cpl.
  • Seite 26 English Test certificate DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Fault Cause Remedy Insufficient water -Supply pressure inadequate -Check water pressure (If a pump has been installed check to see if the pump is working). -Filters are dirty -Clean filter in front of the mixer and on the MTC-thermo cartridge -Shower filter seal dirty...
  • Seite 27 Adjustment...
  • Seite 28 Adjustment...
  • Seite 29 The desired maximum temperature for example max. 42 C can be pre-set thanks to the safety function. Adjustment Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 31 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Seite 33 Raccordi Silicone (esente da acido acetico!)
  • Seite 34 Italiano Montaggio Limitazione della temperatura La gamma di temperatura è limitata a 38 C con Collegare le uscite principali. Montare i raccordi eccentrici. un blocco di sicurezza. Se si desidera una Avvitare il corpo del rubinetto ai raccordi temperatura piú alta di 38 C, il blocco di eccentrici.
  • Seite 35 Italiano Dati tecnici Parti di ricambio vedi pagg. 3 elemento termostatico 94282000 Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa cartuccia 94149000 Pressione di prova: 1,6 MPa manopola termostatico 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) manopola per rubinetto d’arresto 96228XXX Temperatura dell'acqua calda: max.
  • Seite 36 Italiano Segno di verifica DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua -Pressione di erogazione -Provare la pressione di insufficiente erogazione -Filtri sporchi -Pulire/sostituire i filtri -Guarnizione del filtro della -Pulire la guarnizione del filtro tra doccia sporca doccia e flessibile -Antiriflusso sporco o non...
  • Seite 37 Taratura...
  • Seite 38 Taratura...
  • Seite 39 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max. 42 C desiderata è facilmente regolabile. Taratura Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 41 Español Instrucciones de montaje...
  • Seite 43 Acometida Silicona (¡libre de ácido acético!)
  • Seite 44 Español Montaje Limitación de la temperatura El radio de giro del volante está bloqueado a los Purgar las tuberías de afluencia. Montar los racores excéntricos. 38 C. Para rebasar esta temperatura basta con Enroscar la batería, ajustarla y sujetarla oprimir el botón (tope de seguridad). bien con los tornillos.
  • Seite 45 Español Datos técnicos Repuestos ver página 3 Termoelemento 94282000 Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Montura 94149000 Presión de prueba: 1,6 MPa Mando del termostato 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Mando del cierre 96228XXX Temperatura del agua caliente:...
  • Seite 46 Español Marca de verificación DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Problema Causa Solución Sale poca agua -presión insuficiente -comprobar presión -filtro de la ducha sucio -limpiar filtro entre flexo y ducha -filtro de la ducha sucio -limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua...
  • Seite 47 Puesta a punto...
  • Seite 48 Puesta a punto...
  • Seite 49 Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura máxima por ejemplo max. 42 C. Puesta a punto Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 51 Nederlands Handleiding...
  • Seite 53 S-koppeling Silicone (azijnzuurvrij!)
  • Seite 54 Nederlands Montage Temperatuurbegrenzing Het temperatuurgebied wordt door de Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. S - koppelingen monteren. veiligheidsblokkering tot 38 C begrensd. Als er Met de vastzetmoeren het armatuur een hogere temperatuur gewenst wordt, kan de aandraaien, richten en vastschroeven. blokkering van 38 C door het indrukken van de Eventuele oneffenheden van de veiligheidsknop overschreden worden.
  • Seite 55 Nederlands Technische gegevens Service onderdelen zie blz. 3 temperatuur regeleenheid 94282000 Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa bovendeel 94149000 Getest bij: 1,6 MPa thermostaatgreep 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) kraangreep 96228XXX Temperatuur warm water: max.
  • Seite 56 Nederlands Keurmerk DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Storing Oorzaak Oplossing Weinig water -Druk te laag -Druk controleren -Vuilzeef vverstopt -Vuilvangzeefjes en zeefjes van regeleenheid reinigen -Zeefdichting handdouche -Zeefdichting handdouche verstopt reinigen Kruisstroom, warm water stroomt -Terugslagkleppen vervuild of -Terugslagkleppen reinigen dan in gesloten toestand in koud...
  • Seite 57 Correctie...
  • Seite 58 Correctie...
  • Seite 59 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv. max. 42 C van te voren worden ingesteld. Correctie Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 61 Dansk Monteringsvejledning...
  • Seite 63 Eksenteranslutningen Silikone (eddikesyre-fri)
  • Seite 64 Dansk Montering Temperaturbegrænsning Temperaturområdet er begrænset opad til 38 C Skyl tilførselsledningene grundig. Montér de koniske ekxentriske forskruninger ved hjælp af sikkerhedsspærren. Skru armaturet fast med Ønskes en højere temperatur, kan denne spærre omløbermøtirkkerne, ret op og skru fast. overskrides ved at trykke den sikkerhedsknap Ved hjælp af de ekxentriske forskuninger ind.
  • Seite 65 Dansk Tekniske data Reservedele se s. 3 Temperaturregulering 94282000 Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa bovendeel 94149000 Prøvetryk: 1,6 MPa Termostatgreb 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Afspærringsgreb 96228XXX Varmtvandstemperatur: max. 80° C Perlator kpl.
  • Seite 66 Dansk Godkendelse DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Fejl Årsag Hjælp For lidt vand -Forsyningstrykket er ikke højt -Afprøv forsyningstrykket -Smudsfangsien er snavset -Rengør smudsfangsi foran termsotaten og på termostatelementet -Sien mellem bruser og slange er -Rengør sien mellem bruser og snavset slange...
  • Seite 67 Justering...
  • Seite 68 Justering...
  • Seite 69 Safety Function Takket være Safety varmtvands-begrænsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max. 42 C. Justering Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 71 Português Manual de Instalación...
  • Seite 73 Excêntrico esférico Silicone (sem ácido acético)
  • Seite 74 Português Montagem Limite de temperatura A temperatura é regulável até 38 C, altura em Purgue a canalização. Montar excêntricos esféricos. que intervém o ressalto de segurança Quando Fixar a misturadora aos excêntricos, alinhá- se desejar uma temperatura superior, pode fazê- la e apertá-la.
  • Seite 75 Português Dados Técnicos Peças de substituição ver página 3 Elemento termostático 94282000 Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Castelo 94149000 Pressão testada: 1,6 MPa Manípulo termostática 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Manípulo 96228XXX Temperatura da água quente:...
  • Seite 76 Português Marca de controlo DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Falha Causa Solução Água insuficiente -Pressão não adequada -Verificar a pressão da água -Filtro sujo -Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível -Filtro do vedante do chuveiro -Limpar o filtro entre o chuveiro e sujo...
  • Seite 77 Afinação...
  • Seite 78 Afinação...
  • Seite 79 Safety Function Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima por exemplo max. 42ºC. Afinação Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 81 Polski Instrukcja montażu...
  • Seite 83 Przyłącze kulowe S Silikon (neutralny)
  • Seite 84 Polski Montaż Ogranicznik temperatury Zakres temperatury ogranicza się za pomocą Przepłukać instalację Zamontować przyłącza kulowe S. blokady zabezpieczającej do 38 C (ochrona Nakręcić armaturę na mimośrodowe przed poparzeniem). przyłącza kulowe, wyrównać i dokręcić. Jeżeli pożądana jest wyższa temperatura, Dzięki mimośrodowym przyłączom wówczas można przekroczyć...
  • Seite 85 Polski Dane techniczne Części serwisowe patrz strona 3 Wkład termostatyczny 94282000 Ciśnienie robocze: max. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Zawór zamykający 94149000 Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Uchwyt termostatu 96225XXX (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Rączka zaworu 96228XXX Temperatura wody gorącej:...
  • Seite 86 Polski Znak jakości DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody -Zbyt niskie ciśnienie zasilające -Sprawdzić ciśnienie w instalacji -Zabrudzone sitka -Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie termostatycznym -Zabrudzona uszczelka z sitkiem -Oczyścić...
  • Seite 87 Regulacja...
  • Seite 88 Regulacja...
  • Seite 89 Safety Function Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną temperaturę np. na maks. 42 C. Regulacja Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 91 Česky Montážní návod...
  • Seite 93 kulová přípojka -S- Silikon (bez kyseliny octové!)
  • Seite 94 Česky Montáž Omezení teploty Rozsah teplot je bezpeènostní pojistkou omezen Přívodní trubky odbornĕ propláchnout. Montovat kulové přípojky -S-. na 38 (ochrana proti opaøení). Pokud se Armaturu s kulovou převlečnou maticí požaduje vyšší teplota, je možné pøekonat našroubovat, vyrovnat a utáhnout. Díky pojistku 38 stisknutím bezpeènostního tlaèítka.
  • Seite 95 Česky Technické údaje Servisní díly viz strana 3 regulační jednotka teploty 94282000 Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa uzávěr 94149000 Zkušební tlak: 1,6 MPa rukojeť termostatu 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) rukojeť...
  • Seite 96 Česky zkušební značka DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Porucha Příčina Odstranění Málo vody -Nízký tlak v přívodu. -Zkontrolovat tlak v potrubí -Sítko na zachycování nečistot je -Vyčistit lapače nečistot před zanesené termostatem a na regulační jednotce -Sítko v těsnění...
  • Seite 97 Nastavení...
  • Seite 98 Nastavení...
  • Seite 99 Safety Function Díky Safety Function je možné předem nastavit nejvyšší požadovanou teplotu, např. max. 42 C. Nastavení Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 101 Slovensky Montážny návod...
  • Seite 103 Guľová etážka Silikon (bez kyseliny octovej!)
  • Seite 104 Slovensky Montáž Obmedzenie teploty Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Rozsah teplôt je bezpečnostnou poistkou Namontovať guľové etážky. obmedzený na 38 C. Pokiaľ sa požaduje vyššia Batériu priskrutkovať pomocou guľových teplota, je možné prekonať bezpečnostnú poistku nástrčných matíc, nastaviť a dotiahnuť. stlačením červeného tlačidla. Pomocou guľových etážok je možné...
  • Seite 105 Slovensky Technické údaje Servisné diely viď strana 3 regulačná jednotka teplot 94282000 Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa uzáver 94149000 Skúšobný tlak: 1,6 MPa rukoväť termostatu 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Páka uzatváraceho ventilu 96228XXX Teplota teplej vody:...
  • Seite 106 Slovensky Osvedčenie o skúške DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Porucha Príčina Pomoc Málo vody -Nízky tlak v prívode. -Skontrolovať tlak v potrubí -Sitko v tesnení sprchy je -Vyčistiť filter pred termostatom a znečistené na regulačnej jednotke -Sitko v tesnení...
  • Seite 107 Nastavenie...
  • Seite 108 Nastavenie...
  • Seite 109 Safety Function Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadovanú teplotu, napr. max. 42 C. Nastavenie Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 111 中文 组装说明...
  • Seite 113 球形S接头 硅胶(不含醋酸)...
  • Seite 114 中文 安装 温度限制 将进水管洗净。 出水温度由安全阀限制在38℃(防止烫伤)。 安装球形S接头 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热 使用球接头螺母拧紧龙头,对准并拧紧之。 到最冷转动调温器。 球形S接头能够补偿墙壁安装的不准确性, 无论水平、垂直或平行方向。 龙头配备有单向阀和过滤网。如果有水流滴落, 顺时针方向旋紧装饰罩,直到墙面。 需要清洁单向阀。清洁时,必须从墙壁上拆下龙 头。过滤网位于连接螺母下面的连接件。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 注意! 校准 每年必须按照DIN 安装完成后必须检查调温器的出水温度。 1988对单向阀的功能进行一次检查。 操作 ECOSTAT与连续流热水器的连接。 要连接连续流热水器,必须把ECOSTOP锁紧环“ 通过转动左边的手柄操作龙头。绿色旋钮将流速 A”取下。 限制为大约10 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器 升/分钟。如果需要较高的耗水量,按压ECOSTO 。 参见第页 8 P按钮,并转动手柄。 转动右边带有刻度的手柄选择温度。简单拉动位 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不 于出口顶部的分流器旋钮,可以将浴盆龙头的流 同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单 独订购,商品编号 97510000)。 水从浴盆变更到花洒功能。关闭后,水流自动返 回到浴盆功能。...
  • Seite 115 中文 备用零件 参见第页 3 技术参数 max. 1 MPa 94282000 工作压强: 温差电偶 0,1 – 0,5 MPa 94149000 推荐工作压强: 闭塞单元 1,6 MPa 96225XXX 测试压强: 调温器手柄 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 96228XXX 阀门手柄 max. 80° C 热水温度: 水波器 (10) 13485000 推荐热水温度:...
  • Seite 116 中文 检验标记 DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB 问题 原因 补救 -水压不足 -检查总水压 龙头出水量小 -过滤网有垃圾堵塞 清洁龙头前面和MTC恒温阀 芯的过滤网。 -花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热水被强迫流入冷 单向阀有垃圾堵塞或漏 清洗单向阀,如有必要则更换 水管路,或者相反。 水 新的 -恒温器未被调节 -调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 -热水温度过低 -将热水温度从42 C升高到65 -MTC– -更换MTC-恒温阀芯 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢...
  • Seite 117 校准...
  • Seite 118 校准...
  • Seite 119 安全功能 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度为42℃ 校准 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 121 Русский Инструкция по монтажу...
  • Seite 123 Шаровое S-образное подключение Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
  • Seite 124 Русский Монтаж Ограничение температуры тщательно промыть водопроводные Температура смешанной воды ограничена 38 трубы, спустив некоторое количество град.С (100 град.Ф). Если необходимо воды; получить более горячую воду, нужно, нажав Монтаж шарового S-образного на красную кнопку продолжать вращение подключения рукоятки до достижения необходимой Привинтите...
  • Seite 125 Русский Технические данные Κомплеκт см. стр. 3 Рабочее давление: max. 1 MPa регулятор температуры 94282000 Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 Запорный блок 94149000 ручка термостата 96225XXX Давлении: 1,6 MPa Ручка вентиля 96228XXX (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) аэратор...
  • Seite 126 Русский Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если -Проблемы водоснабжения -Проверить овлен насос устан напор воды) проверить работу насоса -Грязеулавливающие сита -Очистите грязеулавливающие загрязнены сита перед термостатом и на регуляторе...
  • Seite 127 Настройка...
  • Seite 128 Настройка...
  • Seite 129 Safety Function С помощью функции Safety Function может быть задана максимальная температура воды, например 42 C. Настройка Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 131 Magyar Szerelési útmutató...
  • Seite 133 Excenteres csatlakozó Szilikon (ecetsavmentes!)
  • Seite 134 Magyar Szerelés A hőmérséklet behatárolása A hőmérséklet-tartományt a biztonsági zár A vezetékeket gondosan átöblítjük. Az excenteres csatlakozók felszerelése. segítségével 38 C-nál korlátozzuk A csaptelepet a hollandi anyával (forrázásvédelem). Amennyiben magasabb felcsavarozzuk, beállítjuk, és meghúzzuk. hőmérsékletre van szükség, a biztonsági gomb Az excenter segítségével a csatlakozók megnyomásával a 38 C—os zár átléphető.
  • Seite 135 Magyar Műszaki adatok Tartozékok lásd a oldalon 3 Hőmérséklet-szabályozóegység 94282000 Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,5 MPa elzáróegység 94149000 Nyomáspróba: 1,6 MPa Termosztátfogantyú 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Szelepfogantyú 96228XXX Forróvíz hőmérséklet: max.
  • Seite 136 Magyar Vizsgajel DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Hiba Megoldás Kevés víz -a nyomás nem megfelelő -a vezetékek nyomását ellenőrizni kell -A szennyfogó szűrő koszos. -A termosztát előtt és a szabályozó egységen lévő szennyfogó szűrők megtisztítása -a zuhany szűrőtömítése koszos -a zuhany és a cső...
  • Seite 137 Beszerelés...
  • Seite 138 Beszerelés...
  • Seite 139 Safety Function (Biztonsági funkció) A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42 Celsius fokban maximálhatjuk. Beszerelés Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 141 Suomi Asennusohje...
  • Seite 143 Kuula-epäkeskoliitin Silikoni (etikkahappovapaa!)
  • Seite 144 Suomi Asennus Lämpötilan rajoitin Turvaestin rajoittaa lämpötila-alueen maks. 38 C Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. Asenna kuula-epäkeskoliittimet asteeseen liian kuuman veden aiheuttamien Kiinnitä kaluste liitinmuttereillaan, suorista ja palovammojen estämiseksi. Jos halutaan kiristä kiinni. Epäkeskoliittimillä voidaan korkeampaa lämpötilaa, 38 C rajoitus voidaan tasata vaakasuunnan, pystysuunnan ja ohittaa painamalla turvanuppia.
  • Seite 145 Suomi Tekniset tiedot Varaosat katso sivu 3 Lämpötilan säätöyksikkö 94282000 Käyttöpaine: max. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Sulkuventtiili 94149000 Koestuspaine: 1,6 MPa Termostaattikahva 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Venttiilin kahva 96228XXX Kuuman veden lämpötila: max.
  • Seite 146 Suomi Koestusmerkki DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Häiriö Toimenpide Vähän vettä -Syöttöpaine ei ole riittävä -Tarkasta putkiston paine -Likasihdit likaantuneet -Puhdista termostaatin ja säätöyksikön likasihdit -Käsisuihkun sihtitiiviste -Puhdista suihkukahvan ja letkun likaantunut välissä oleva sihtitiiviste -Suuntaisventtiili likaantunut / -Puhdista suuntaisventtiili, vaihda Ristiinvirtaus, hanan ollessa kiinni...
  • Seite 147 Säätö...
  • Seite 148 Säätö...
  • Seite 149 Safety Function Safety Function:ista johtuen haluttu maksimilämpötila voidaan esiasettaa, esimerkiksi maks. 42 C. Säätö Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 151 Svenska Monteringsanvisning...
  • Seite 153 Kul-S-anslutning Silikon (fri från ättiksyra!)
  • Seite 154 Svenska Montering Temperaturinställning En spärr är inbyggd för att begränsa Skölj tillförselledningarna noga. Montera kul-S-anslutning. temperaturen till 38 C. Önskas högre temperatur Skruva på, rikta in och drag fast blandare så kan 38 spärren kringgås om man tycker in med kulmuttrar. Med kul- S – säkerhetsknappen.
  • Seite 155 Svenska Tekniska data Reservdelar se sidan 3 Termostatelement 94282000 Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Flödeskontroll 94149000 Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Termostatgrepp 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ventilgrepp 96228XXX Varmvattentemperatur: max. 80° C Komplett perlator (10) 13485000 Rek.
  • Seite 156 Svenska Testsigill DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Störning Orsak Åtgärd För lite vatten -Vattentrycket är för lågt -Kontrollera ledningstryck -Smutsfiltren är igensmutsade -Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn -Silfiltret i duschen smutsigt -Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten -Backventil är igensmutsad eller -Rengör backventil, byt ut om...
  • Seite 157 Inställning av maxtemperatur...
  • Seite 158 Inställning av maxtemperatur...
  • Seite 159 Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och så förhindra skållningsrisk för barn. Inställning av maxtemperatur Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 161 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Seite 163 Ekscentrinė jungtis Silikonas (be acto rūgšties!)
  • Seite 164 Lietuviškai Montavimas temperatūros ribotuvas Išplauti vamzdžius. Sumaišyto vandens temperatūra ribota 38 C Sumontuoti ekscentrines jungtis. (100 F). Jei reikia karštesnio vandens, nuspausti Tvirtai prisukite maišytuvo reguliuojamąsias saugos mygtuką ir pasukti rankenėlę iki norimos veržles, sulygiuokite ir priveržkite. temperatūros. Rutulinėmis S formos jungtimis maišytuvą galima išlyginti horizontaliai, vertikaliai ar Tam, kad būtų...
  • Seite 165 Lietuviškai Techniniai duomenys Atsarginės dalys žr. psl. 3 temperatūros reguliatorius 94282000 Darbinis slėgis: max. 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa uždarymo mechanizmas 94149000 Bandomasis slėgis: 1,6 MPa termostato rankenėlė 96225XXX (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) rankenėlė...
  • Seite 166 Lietuviškai Bandymo pažyma DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė -Slėgis nepakankamas -Patikrinti vamzdžių spaudimą -Užsikimšęs filtras -Išvalyti termostato ir temperatūros reguliatoriaus filtrus -Dušo galvos filtras užsikimšęs -Išvalyti dušo galvos filtrą Kryžminis tekėjimas, uždarius -Atbulinis vožtuvas užsikimšęs / -Išvalyti arba pakeisti atbulinį...
  • Seite 167 Nustatymas...
  • Seite 168 Nustatymas...
  • Seite 169 "Safety" funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš anksto ribota iki, pvz., ne aukštesnės kaip 42 C. Nustatymas Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 171 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Seite 173 Kuglasti S-spoj Silikon (ne sadrži kiseline)
  • Seite 174 Hrvatski Sastavljanje Ograničenje temperature Temperaturu možete ograničiti na 38 C uz Isperite cijevi dovoda. Instalirajte kuglaste S-spojeve pomoć sigurnosnog sustava (zaštita od pare). Pritegnite armaturu kuglastom maticom. Uz Ukoliko želite temperaturu višu od 38 C, pomoć kuglastih S - spojeva može se pritiskom na gumb deaktivirate sigurnosni sustav koristiti vodoravno, okomito i paralelno spajanje...
  • Seite 175 Hrvatski Tehnički podatci Rezervni djelovi pogledaj stranicu 3 Sustav za regulaciju temperature 94282000 Najveći dopušteni tlak: max. 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Ventil za zatvaranje 94149000 Probni tlak: 1,6 MPa Ručica termostata 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Držak ventila 96228XXX Temperatura vruće vode:...
  • Seite 176 Hrvatski Oznaka testiranja DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode -Prenizak pritisak vode -Ispitajte tlak u cijevima -Filtri su prljavi -Očistite rešetkasti filter ispred termostata i na regulacijskoj jedinici -Filter tuša je prljav -Očistite filter izmeðu tuša i crijeva Križni tok vode, kod zatvorene...
  • Seite 177 Regulacija...
  • Seite 178 Regulacija...
  • Seite 179 Safety Funkcija Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna temperatura, npr. i 42 C Regulacija Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 181 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Seite 183 Bilyeli -S- bağlantısı Silikon (asetik asit içermeyen)
  • Seite 184 Türkçe Montajı Sıcaklık sınırlama Sıcaklık aralığı, emniyet kilidi ile 38 'de sınırlanır Su giriş hatlarından su akıtarak boruları iyice temizleyiniz. (haşlanma koruması). Daha yüksek bir sıcaklık Bilyeli -S- bağlantılarını takın. istenirse, emniyet düğmesine basarak 38 engeli Bataryayı bilyeli üst somunlarla vidalayın, aşılabilir.
  • Seite 185: Teknik Bilgiler

    Türkçe Teknik bilgiler Yedek Parçalar Bakınız sayfa 3 Sıcaklık ayar ünitesi 94282000 İşletme basıncı: max. 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Kapatma ünitesi 94149000 Kontrol basıncı: 1,6 MPa Termostat kolu 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Valf kolu 96228XXX Sıcak su sıcaklığı:...
  • Seite 186 Türkçe Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB arıza sebep yardım Az su geliyor -Besleme basıncı yeterli değil -Hat basıncını kontrol edin -Filtre tıkanmış olabilir -Termostatın önündeki ve ayar ünitesindeki filtreleri temizleyin -Duşun süzgeci tıkanmış olabilir -El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın Çapraz akış, batarya kapalıyken...
  • Seite 187 Ayarlama...
  • Seite 188 Ayarlama...
  • Seite 189 Safety Function Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn; maks. 42 C önceden ayarlanabilir. Ayarlama Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 191 Română Instrucţiuni de montare...
  • Seite 193 Racord sferic S Silicon (fără acid acetic!)
  • Seite 194 Română Montare Limitarea temperaturii Domeniul de temperatură este limitat la 38 din Clătiţi conductele de alimentare în mod profesional. motive de siguranţă (protecţie la opărire). Montaţi racordurile sferice S Dacă doriţi să setaţi o temperatură mai ridicată, Fixaţi, aliniaţi şi strângeţi bine bateria cu apăsaţi butonul de siguranţă...
  • Seite 195 Română Date tehnice Piese de schimb vezi pag. 3 Unitate de reglare a temperaturii 94282000 Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 Unitate de oprire 94149000 Manetă termostat 96225XXX Presiune de verificare: 1,6 MPa Manetă...
  • Seite 196 Română Certificat de testare DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă -Presiune de alimentare -Verificaţi presiunea din insuficientă. conducte. -Sitele de impurităţi murdare. -Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi în unitatea de reglare.
  • Seite 197 Reglare...
  • Seite 198 Reglare...
  • Seite 199 Funcţia de siguranţă Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de ex. 42 C. Reglare Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 201 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Seite 203 Σφαιρική σύνδεση σχήματος S Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
  • Seite 204 Ελληνικά Συναρμολόγηση Διάταξη περιορισμού θερμοκρασίας Πλένετε καλά τις σωληνώσεις σύνδεσης. Το πεδίο της θερμοκρασίας περιορίζεται από τη Συναρμολογήστε τις σφαιρικές συνδέσεις διάταξη φραγής ασφαλείας στους 38 (προστασία σχήματος S από εγκαύματα). Εάν είναι επιθυμητή μία Βιδώστε και σφίξτε τη βάνα με το σφαιρικό μεγαλύτερη...
  • Seite 205 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά βλ. Σελίδα 3 Λειτουργία πίεσης: max. 1 MPa Μονάδα ρύθμισης θερμοκρασίας 94282000 Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Διάταξη φραγής 94149000 Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Λαβή θερμοστάτη 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Λαβή...
  • Seite 206 Ελληνικά Σήμα ελέγχου DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό -Η πίεση παροχής δεν είναι -Ελέγξτε την πίεση των αγωγών επαρκής αποχέτευσης/ύδρευσης -Τα φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών -Καθαρίστε το φίλτρο συλλογής είναι λερωμένο ακαθαρσιών...
  • Seite 207 Ρύθμιση...
  • Seite 208 Ρύθμιση...
  • Seite 209 Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, είναι δυνατή η προρρύθμιση της επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42 C). Ρύθμιση Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 211 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Seite 213 ‫وﺻﻠﺔ أﻧﺎﺑﻴﺐ آﺮوﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﺣﺮف‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬...
  • Seite 214 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺗﺤﺪﻳﺪ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺪﻓﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺧﻼل ﻣﻮاﺳﻴﺮ اﻹﻣﺪاد‬ ‫م‬ ‫وﻳﺘﻢ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﻦ ﺧﻼل ﺿﺒﻂ اﻷﻣﺎن ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ وﺻﻼت اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻜﺮوﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ، ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ف‬ ‫ارﺑﻂ...
  • Seite 215 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ max. 1 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 94282000 ‫ﻣﻨﻈﻢ ﺣﺮارة‬ 0,1 – 0,5 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ 94149000 ‫وﺣﺪة اﻹﻏﻼق‬ 1,6 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ 96225XXX ‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫ﺑﺎر‬ MPa = 147 PSI 96228XXX ‫ﻳﺪ وﺣﺪة اﻹﻏﻼق‬ max.
  • Seite 216 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﺧﺘﺒﺎر‬ DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﻤﺎء ﻗﻠﻴﻞ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻹﻣﺪاد ﻟﻴﺲ آﺎﻓ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ‬ ‫اﻓﺤﺺ‬ ‫ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ ﻣﺮﺷﺤﺎت اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت إﻟﻰ اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫واﻟﻤﻨﻈﻢ‬ ‫ﺳﺪادة ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺪش ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ...
  • Seite 217 ‫اﻟﻀﺒﻂ‬...
  • Seite 218 ‫اﻟﻀﺒﻂ‬...
  • Seite 219 ‫ﺑﻔﻀﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻷﻣﺎن‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاء ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﻠﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 221 Slovenski Navodila za montažo...
  • Seite 223 Krogelni S-priključek Silikon (brez ocetne kisline)
  • Seite 224 Slovenski Montaža Omejitev temperature Temperaturno območje je z varnostno zaporo Purger les conduites d'alimentation. Montirajte krogelni S-priključek. omejeno na 38 C (zaščita pred poparjenjem). Če Privijte armaturo s kroglično matico, jo želite višjo temperaturo, lahko zaporo prekoračite poravnajte in zatisnite. S krogličnimi S- s pritiskom na varnostni gumb.
  • Seite 225 Slovenski Tehnični podatki Rezervni deli glejte stran 3 Enota za uravnavanje temperature Delovni tlak: max. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa 94282000 Preskusni tlak: 1,6 MPa Enota za zapiranje pretoka vode 94149000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Termostatska ročka 96225XXX Temperatura tople vode:...
  • Seite 226 Slovenski Preskusni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Napaka Vzrok Pomoč Malo vode -Nezadosten oskrbovalni tlak -Preverite tlak v ceveh -Filtri so umazani -Očistite filtre pred termostatom in na enoti za uravnavanje -Filtrirna mrežica prhe je -Očistite filtrirno mrežico med umazana prho in gibko cevjo...
  • Seite 227 Nastavitev...
  • Seite 228 Nastavitev...
  • Seite 229 Varnostna funkcija . Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej nastavimo najvišjo želeno temperaturo npr. 42 C. Nastavitev Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 231 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Seite 233 kuul-S-liitmik Silikoon (äädikhappeta!)
  • Seite 234 Estonia Paigaldamine Temperatuuri piirang Turvatõkesti temperatuuripiirang on 38 C Peske etteandetorud läbi. Paigaldage kuul-S-liitmikud. (põletuse oht). Kui soovite kõrgemat Kruvige segisti seinale, kasutades temperatuuri, on võimalik ohutusnupu kuulhülssmutreid, seadke see otseks ja sissevajutamisega 38 C piirang ületada. kinnitage kindlalt. Kuul-S-ühendused võimaldavad tasakaalustada ebatäpsusi nii Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis horisontaal-, vertikaal- kui paralleelsuunal.
  • Seite 235 Estonia Tehnilised andmed Varuosad vt lk 3 termoregulaator 94282000 Töörõhk max. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa sulgur 94149000 Kontrollsurve: 1,6 MPa termostaadiga pide 96225XXX (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) kinni-lahti lüliti 96228XXX Kuuma vee temperatuur: max.
  • Seite 236 Estonia Kontrollsertifikaat DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Rike Põhjus Lahendus Vähe vett -Surve ebapiisav -Kontrollige vee survet torudes (kui pump on installeeritud, kontrollige kas pump töötab) -Filtrid määrdunud -Puhastage termostaadi ees ja regulaatori peal olevad filtrid -Duši sõeltihend must -Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend...
  • Seite 237 Reguleerimine...
  • Seite 238 Reguleerimine...
  • Seite 239 Turvafunktsioon Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada (nt maks. 42 C). Reguleerimine Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 241 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Seite 243 Lodveida S savienojums Silikons (etiķskābi nesaturošs!)
  • Seite 244 Latviski Montāža Temperatūras ierobežošana Speciāls drošības elements ierobežo Atbilstoši izskalot pievadus. Montēt lodveida S savienojumu. temperatūras diapazonu līdz 38 (aizsardzība Jaucējkrānu ar lodveida bukses uzgriežņa pret apdedzināšanos). Ja ir nepieciešama palīdzību pieskrūvēt un nostiprināt. Ar augstāka temperatūra, iespiežot drošības pogu, lodveida S pieslēgumiem var izlīdzināt 38 bloķēšana tiek pārtraukta.
  • Seite 245 Latviski Tehniskie dati Rezerves daļas skat. lpp. 3 Temperatūras regulators 94282000 Darba spiediens: max. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Noslēgvārsts 94149000 Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Termostata rokturis 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ventiļa rokturis 96228XXX Karstā...
  • Seite 246 Latviski Pārbaudes zīme DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens -Problēmas ar ūdens apgādi -Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā -Filtri netīri -Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora -Netīrs dušas filtra blīvējums -Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni -Pretvārsts ir netīrs / bojāts...
  • Seite 247 Ieregulēšana...
  • Seite 248 Ieregulēšana...
  • Seite 249 Drošības funkcija Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42 C, var iestatīt jau iepriekš. Ieregulēšana Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 251 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Seite 253 Kuglasti S-priključak Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!)
  • Seite 254 Srpski Montaža Ograničavanje temperature Temperaturu pomoću sigurnosne blokade Isperite cevi dovoda. Montirajte kuglaste S-priključke. možete ograničiti na 38 C (zaštita od opekotina Armaturu ovlaš pričvrstite kuglastom vrućom vodom). natičnom navrtkom, izravnajte i pritegnite. Ukoliko želite temperaturu višu od 38 C, Uz pomoć...
  • Seite 255 Srpski Tehnički podaci Rezervni delovi vidi stranu 3 Sistem za regulaciju temperature 94282000 Radni pritisak: max. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Ventil za zatvaranje 94149000 Probni pritisak: 1,6 MPa Ručica termostata 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Drška ventila 96228XXX Temperatura vruće vode:...
  • Seite 256 Srpski Ispitni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode -Prenizak pritisak vode -Ispitajte pritisak u cevima -Mrežice za hvatanje prljavštine -Očistite mrežice za hvatanje su prljave prljavštine ispred termostata i na regulacionoj jedinici -Mrežasta zaptivka tuša je prljava -Očistite mrežastu zaptivku...
  • Seite 257 Podešavanje...
  • Seite 258 Podešavanje...
  • Seite 259 Safety funkcija Zahvaljujuću Safety funkciji, može se podesiti željena maksimalna temperatura, npr. maks. 42 C. Podešavanje Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 261 Norsk Montasjeveiledning...
  • Seite 263 Kule-S-tilkobling Silikon (uten eddiksyre)
  • Seite 264 Norsk Montasje Temperaturbegrensning Temperaturområdet begrenses til 38 ved hjelp Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Montere kule-S-tilkobling av sikkerhetssperren. Ønsker man en høyere Armatur skrues på med kule-overfalsmutter, temperatur enn 38 kan sperren deaktiveres ved justeres og trekkes fast. Ved hjelp av kule- trykk på...
  • Seite 265 Norsk Tekniske data Servicedeler se side 3 Reguleringsenhet for temperatur 94282000 Driftstrykk max. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Avsperringsenhet 94149000 Prøvetrykk 1,6 MPa Termostatgrep 96225XXX (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Ventilgrep 96228XXX Varmtvannstemperatur max. 80° C Luftsprudler kpl.
  • Seite 266 Norsk Prøvemerke DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Feil Årsak Feilrettelse Lite vann -Forsyningstrykk er ikke -Ledningstrykk sjekkes tilstrekkelig -Smussfangersil skitten -Smussfangersil før termostaten og på reguleringsenheten rengjøres -Dusjens silpakning er skitten -Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres Krysstrømning, varmt vann -Returløpstopper skitten / defekt...
  • Seite 267 Justering...
  • Seite 268 Justering...
  • Seite 269 Safety Function Takket være egenskapen "Safety Function" kan det forhåndsinnstilles en ønsket maks. termperatur, f.eks. 42 Justering Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 271 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Seite 273 Сферичен извод S Силикон (без оцетна киселина!)
  • Seite 274 БЪЛГАРСКИ Монтаж Ограничение на температурата Температурният диапазон се ограничава до Промийте захранващите тръбопроводи съобразно изискванията. 38 с помощта на обезопасителна бариера Монтаж на сферичен извод S (защита от попарване). Ако желаете по-висока Завийте арматурата със сферични температура, бариерата от 38 може да се холендрови...
  • Seite 275 БЪЛГАРСКИ Технически данни Сервизни части вижте стр. 3 Регулиращ температурата елемент Работно налягане: max. 1 MPa Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 94282000 Спирателен елемент 94149000 Контролно налягане: 1,6 MPa Ръкохватка на термостата 96225XXX (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Ръкохватка...
  • Seite 276 БЪЛГАРСКИ Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Неизправност Причина Помощ Малко вода -Захранващото налягане не е -Проверете налягането на достатъчно тръбопровода -Цедките за улавяне на -Почистете цедките за улавяне замърсяванията са замърсени на замърсяванията преди термостата...
  • Seite 277 Юстиране...
  • Seite 278 Юстиране...
  • Seite 279 Благодарение на Safety Function (функция за безопасност) желаната максимална температура може да се настрои предварително напр. на макс. 42 C. Юстиране Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Seite 281 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Seite 283 Lidhje sferike S-je Silikon (pa acid uthulle!)
  • Seite 284 Shqib Montimi Kufizimi i temperaturës Zona e temperaturës kufizohet me anë të Shpërlani në mënyrë profesionale lidhjet. Montoni lidhjet sferike S-je. bllokadës së sigurisë në 38 (ruajta nga Armatura vidhoset, drejtohet dhe përvëlimi). shtrëngohet me dadot e mëdha në formë Nëse dëshironi të...
  • Seite 285 Shqib Të dhëna teknike Pjesët e servisit shih faqen _1c 3 Njësia rregulluese e temperaturës 94282000 Presioni gjatë punës max. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Njësia bllokuese 94149000 Presioni për provë: 1,6 MPa Doreza e termostatit 96225XXX (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Doreza e ventilit...
  • Seite 286 Shqib Shenja e kontrollit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA PA-IX 13340XXX 8856/IDB PA-IX 13360XXX 8856/IDB Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë -Presioni ushqyes jo -Kontrolloni presionin e tubacionit Iimjaftueshem -Sita qe mbledh papastertite -Pastroni siten para termostatit eshte e piset dhe mbi njesine rregulluese -Gomina hermetizuese e pajisjes -Pastroni gominen e sites midis me papasterti...
  • Seite 287 Justimi...
  • Seite 288 Justimi...
  • Seite 289 Funksionet e sigurisë Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e dëshiruar, p.sh. 42 C. Justimi Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...