Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips 2000i Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2000i Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 92986
AC2889
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
19
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
36
NL
Gebruiksaanwijzing 134
ES
Manual del usuario
56
NO
Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
76
SV
Användarhandbok
1
A
B
C
D
E
F
G
H1
94
114
154
172
2
J
K
L
M
N
O P
I
H3
H2
Q
R
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 2000i Serie

  • Seite 1 AC2889 User manual Mode d’emploi Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing 134 Manual del usuario Brukerhåndbok © 2019 Koninklijke Philips N.V. Käyttöopas Användarhandbok All rights reserved. 4241 210 92986...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 8 Troubleshooting 1 Important Safety 9 Guarantee and service 2 Your air purifier Order parts or accessories Product overview (fig.a) 10 Notices Controls overview (fig.b) Electromagnetic fields (EMF) 3 Getting started Recycling Notice Installing the filters Simplified EU declaration of Wi-Fi connection conformity 4 Using the air purifier...
  • Seite 4: Important

    Important • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized Safety by Philips, or similarly qualified persons in order Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for to avoid a hazard.
  • Seite 5 • If the power socket used • Only use the original to power the appliance Philips filters specially has poor connections, intended for this the plug of the appliance appliance. Do not use any becomes hot. Make other filters.
  • Seite 6 • Do not insert your fingers such as TVs, radios, and or objects into the air radio-controlled clocks. • The appliance is only outlet or the air inlet to prevent physical injury intended for household or malfunctioning of the use under normal appliance.
  • Seite 7: Your Air Purifier

    On/Off button Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! Light dimming button To fully benefit from the support that Auto mode button Philips offers, register your product at Display screen www.philips.com/welcome. General mode icon Product overview (fig.a) Allergen mode icon Bacteria &...
  • Seite 8: Getting Started

    3 Getting started Wi-Fi connection Setting up the Wi-Fi connection Installing the filters for the first time Download and install the Philips "Clean Home+" app from the Note App Store or Google Play. • Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters.
  • Seite 9 • This app supports the latest versions of Android and iOS. Please Follow the steps 4-5 in "Setting up check www.philips.com/cleanhome the Wi-Fi connection for the first for the latest update of supported time" section. operating systems and devices.
  • Seite 10: Using The Air Purifier

    4 Using the air Turning on and off purifier Note • Always place the air purifier on a stable, horizontal, and level surface Understanding the air with the front of the unit facing away from walls or furniture. quality light •...
  • Seite 11: Changing The Auto Mode Setting

    Changing the Auto mode Changing the fan speed setting In addition to the Auto modes, there are several fan speeds available. You can choose the Allergen mode When using the manual fan speed ), the General mode ( )or the settings, the purifier will still monitor the Bacteria &...
  • Seite 12: Setting The Timer

    Setting the timer Switching the display mode With the timer, you can have the air purifier operate for a set number of The air purifier has dual display mode, hours. When the set time has elapsed, IAI display and PM2.5 display. the air purifier will automatically switch off.
  • Seite 13: Cleaning

    5 Cleaning Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every Note 2 months for optimal functioning of the • Always turn the air purifier off and purifier. unplug from the electrical outlet before cleaning. Note • Never immerse the air purifier in •...
  • Seite 14: Cleaning The Pre-Filter

    To reattach the front panel, press Cleaning the pre-filter the top part of the panel onto the top of the air purifier (1). Then, Clean the pre-filter when F0 is displayed gently push the panel against the on the screen (fig.y). body of the air purifier (2) (fig.i).
  • Seite 15: Replacing The Filters

    Touch and hold the reset button vacuum. for 3 seconds to reset the filter • If the pre-filter is damaged, worn or lifetime counter (fig.}). broken, do not use. Visit www.philips.com/support. Note • Wash your hands after changing a filter.
  • Seite 16: Filter Reset

    7 Storage Filter reset You can replace filters even if there is no filter replacement code displayed on Turn off the air purifier and unplug the screen. After replacing a filter, you from the wall outlet. need to reset the filter lifetime counter Clean the air purifier, air quality manually.
  • Seite 17: Troubleshooting

    8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • The filter replacement code has been displaying on the The appliance screen but you have not replaced the corresponding filter does not work...
  • Seite 18 The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance The appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an produces a strange authorized Philips service centre. The appliance may also smell.
  • Seite 19: Guarantee And Service

    (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Seite 20: Recycling

    Notice App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. This Philips appliance and Clean Home+ app applied multiple open source softwares, Copies of open source software license text used in this product can be derived from website- www.philips.com/cleanhome.
  • Seite 21 Indhold 7 Opbevaring 1 Vigtigt Sikkerhed 8 Fejlfinding 2 Din luftrenser 9 Garanti og service Produktoversigt (fig.a) Oversigt over betjeningsknapper Bestilling af dele eller tilbehør (fig.b) 10 Bemærkninger 3 Kom godt i gang Elektromagnetiske felter (EMF) Montering af filtre Genbrug Wi-Fi-forbindelse Meddelelse Forenklede EU-...
  • Seite 22: Vigtigt

    Vigtigt før du slutter strøm til apparatet. • Hvis netledningen beskadiges, må den Sikkerhed kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet serviceværksted eller en tages i brug, og gem den til eventuelt tilsvarende kvalificeret senere brug.
  • Seite 23 • Brug kun de originale madlavning. filtre fra Philips, der er • Hvis den anvendte særligt beregnede til dette stikkontakt er dårlig, vil apparat. Anvend ikke apparatets stik blive varmt.
  • Seite 24 • Løft eller flyt altid mindst 2 m fra elektriske apparatet i håndtaget på apparater med luftbårne bagsiden af apparatet. radiobølger, som f.eks. TV, • Stik aldrig dine fingre eller radio og radiostyrede ure. • Apparatet er kun beregnet genstande ind i luftudtag eller luftindtaget for at til husholdningsbrug undgå...
  • Seite 25: Din Luftrenser

    (fig.b) Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! J Afbryderknap Du kan få alle fordelene ved den support, som Philips yder, ved at K Lysdæmpningsknap registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. L Knap til automatisk tilstand M Display Produktoversigt (fig.a)
  • Seite 26: Kom Godt I Gang

    3 Kom godt i gang Wi-Fi-forbindelse Opsætning af Wi-Fi- Montering af filtre forbindelsen første gang Download og installer Philips appen Bemærk "Clean Home+" fra App Store eller Google Play. • Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filtrene monteres.
  • Seite 27: Brug Af Luftrenseren

    Luftkvali- mindre end 10 m uden forhindringer. lysets farve tetsniveau • Denne app understøtter de nyeste Blå versioner af Android og iOS. Gå til www.philips.com/cleanhome for Blå-violet Ganske god at få de seneste oplysninger om Rød-lilla Dårlig understøttede operativsystemer og enheder.
  • Seite 28: Sådan Tændes Og Slukkes Apparatet

    Sådan tændes og slukkes Ændring af indstillingen apparatet Automatisk tilstand Du kan vælge allergentilstanden Bemærk ), den generelle tilstand ( ) eller bakterie- og virustilstanden ( • Placer altid luftrenseren på et stabilt, plant og vandret underlag, Allergentilstand så forsiden af enheden vender væk fra vægge eller møbler.
  • Seite 29: Ændring Af Blæserhastighed

    Ændring af Indstilling af timeren blæserhastighed Med timeren kan du lade luftrenseren køre i et bestemt antal timer. Når den Som supplement til de automatiske indstillede tid er udløbet, slukker tilstande er der flere tilgængelige luftrenseren automatisk. ventilatorhastigheder. • Tryk på timerknappen gentagne Når du bruger de manuelle indstillinger gange for at vælge det antal timer,...
  • Seite 30: Skift Af Visningstilstand

    5 Rengøring Skift af visningstilstand Luftrenseren har to visningstilstande, IAI-visning og PM2.5-visning. Bemærk • Sluk altid for luftrenseren, og tag Bemærk stikket ud af stikkontakten før • Luftrenseren er som standard i IAI- rengøring. • Nedsænk aldrig luftrenseren i vand visningstilstand.
  • Seite 31: Rengøring Af Forfilteret

    Hvis forfilteret er meget beskidt, kan Bemærk du fjerne støvet med en blød børste (fig.z). Vask derefter forfilteret • Hvis luftrenseren anvendes i under rindende vand. støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere. Lad forfilteret lufttørre grundigt, •...
  • Seite 32: Udskiftning Af Filtrene

    • Forfilteret må ikke bruges, hvis Hold reset-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille filterets det er beskadiget, slidt eller gået i stykker. Se www.philips.com/ levetidstæller (fig.}). support. Bemærk • Vask hænder efter udskiftning af et filter. 30 DA...
  • Seite 33: Filternulstilling

    7 Opbevaring Filternulstilling Du kan udskifte filtrene, selvom der ikke vises nogen kode for udskiftning af Sluk for luftrenseren, og tag stikket filter på skærmen. Når du har udskiftet ud af stikkontakten. et filter, skal du nulstille filterets Rengør luftrenser, luftkvalitetssensor levetidstæller manuelt.
  • Seite 34: Fejlfinding

    8 Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte kundecentret i dit land. Problem Mulig løsning • Filterskiftekoden er blevet vist på skærmen, men du Apparatet virker ikke har udskiftet det tilsvarende filter endnu.
  • Seite 35 3 sekunder. allerede gjort. Fejlkoderne "E1", • "E2", "E3" eller "E4" Apparatet er defekt. Kontakt Philips Kundecenter i dit land. vises på skærmen.
  • Seite 36: Garanti Og Service

    10 Bemærkninger service Elektromagnetiske felter Hvis du har behov for oplysninger eller (EMF) har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller Dette Philips-apparat overholder kontakte Philips Kundecenter i dit land alle branchens gældende standarder (telefonnummeret findes i folderen og regler angående eksponering for...
  • Seite 37: Genbrug

    App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc. Google Play er et varemærke tilhørende Google Inc. Dette Philips-apparat og Clean Home+- appen har gjort brug af en hel række Open Source-softwareprogrammer. Kopier af licenstekster for Open Source- softwareprogrammer, der bruges i dette produkt, kan hentes på:...
  • Seite 38 Inhalt 6 Auswechseln der Filter 1 Wichtige Hinweise Filterwechselanzeige Sicherheit Auswechseln der Filter 2 Der Luftreiniger Filter zurücksetzen Produktübersicht (Abb. a) 7 Aufbewahrung Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b) 8 Fehlerbehebung 3 Erste Schritte 9 Garantie und Kundendienst 54 Einsetzen der Filter WiFi-Verbindung Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen...
  • Seite 39: Wichtige Hinweise

    Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie • Ist das Netzkabel sie für eine spätere Verwendung auf. defekt, darf es nur von Achtung! einem Philips Service- Center, einer von • Achten Sie darauf, Philips autorisierten dass kein Wasser, Werkstatt oder einer andere Flüssigkeiten...
  • Seite 40 werden, wenn sie bei der das Verwenden einer Verwendung beaufsichtigt Dunstabzugshaube oder werden oder Anweisung einer Lüftung während zum sicheren Gebrauch des Kochens. • Wenn die zum des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden Betrieb des Geräts haben. Kinder dürfen verwendete Steckdose nicht mit dem Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 41 Filter korrekt Geräts zu verhindern. • Benutzen Sie das Gerät eingesetzt sind. • Verwenden Sie nur nicht nach dem Gebrauch Originalfilter von Philips, von Räuchermitteln zum die speziell für dieses Insektenschutz oder Gerät geeignet sind. an Orten, an denen Verwenden Sie keine Ölrückstände oder...
  • Seite 42 • Wenn Sie das Gerät im Geräteinneren führen können. bewegen müssen, trennen • Um elektronische Sie das Gerät zuerst von Störungen zu vermeiden, der Stromversorgung. • Bewegen Sie das Gerät sollten Sie das Gerät im Abstand von mindestens nicht, indem Sie am 2 Metern zu anderen Netzkabel ziehen.
  • Seite 43: Der Luftreiniger

    2 Der Luftreiniger Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! J Ein-/Ausschalter Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie K Dimmertaste Ihr Produkt unter www.philips.com/ welcome. L Automatikmodus-Taste M Display Produktübersicht...
  • Seite 44: Erste Schritte

    Filters mit der Markierung zu Erstmalige Einrichtung der Ihnen gerichtet ist. WLAN-Verbindung Ziehen Sie am unteren Teil der Laden Sie die Philips "Clean Frontabdeckung, um sie vom Home+" App aus dem App Store Luftreiniger zu entfernen (Abb. c). oder von Google Play herunter, und Drücken Sie die beiden Clips...
  • Seite 45 Entfernung zwischen Ihrem Smartphone oder Tablet und dem Luftreiniger weniger als 10 m beträgt und keine Hindernisse vorhanden sind. • Diese app unterstützt die neuesten Versionen von Android und iOS. Unter www.philips.com/cleanhome finden Sie das neueste Update für unterstützte Betriebssysteme und Geräte.
  • Seite 46: Verwenden Des Luftreinigers

    4 Verwenden des Ein- und Ausschalten Luftreinigers Hinweis • Stellen Sie den Luftreiniger immer auf einer stabilen, waagerechten Informationen zur und ebenen Oberfläche auf, sodass die Vorderseite des Geräts nicht zu Luftqualitätsanzeige Wänden oder Möbelstücken zeigt. • Um eine optimale Der Innenraumallergenindex (Indoor Reinigungsleistung zu erhalten, Allergen Index, IAI) ist eine numerische...
  • Seite 47: Ändern Der Automatikmodus-Einstellung

    Bakterien- und Virenmodus Hinweis Der Bakterien- und Virenmodus • Wenn der Netzstecker des verstärkt den Luftstrom, um Bakterien Luftreinigers nach dem Ausschalten und Viren schnell zu reduzieren. nicht aus der Steckdose gezogen • Berühren Sie die Automatikmodus- wird, nimmt das Gerät beim Taste , um den Bakterien- und nächsten Einschalten den...
  • Seite 48: Den Timer Einstellen

    Wenn Sie die Dimmer-Taste Turbo (t) einmal berühren, wird die Anzeige Im Turbo-Modus wird der Luftreiniger für die Luftqualität gedimmt. mit der höchsten Geschwindigkeit Wenn Sie die Dimmer-Taste betrieben. erneut berühren, erlischt die • Berühren Sie die Anzeige für die Luftqualität. Lüftergeschwindigkeitstaste , um Wenn Sie die Dimmer-Taste...
  • Seite 49: Reinigen

    5 Reinigen Reinigen des Luftqualitätssensors Reinigen Sie den Luftqualitätssensor Hinweis alle 2 Monate, um die ideale Funktion • Schalten Sie den Luftreiniger vor des Luftreinigers sicherzustellen. dem Reinigen immer aus und ziehen Sie die Netzstecker. Hinweis • Tauchen Sie den Luftreiniger •...
  • Seite 50: Reinigen Des Vorfilters

    Um die Frontabdeckung wieder Reinigen des Vorfilters anzubringen, setzen Sie den oberen Teil der Frontabdeckung auf den Reinigen Sie den Vorfilter, wenn F0 auf Luftreiniger (1). Drücken Sie die dem Display angezeigt wird (Abb. y). Abdeckung dann vorsichtig gegen Schalten Sie den Luftreiniger aus, das Gehäuse des Luftreinigers (2) und ziehen Sie den Netzstecker aus (Abb.
  • Seite 51: Auswechseln Der Filter

    Stecken Sie den Stecker des • Verwenden Sie den Vorfilter nicht, Luftreinigers in die Steckdose. wenn er beschädigt oder abgenutzt Halten Sie die Reset-Taste ist. Rufen Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um www.philips.com/support auf. den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen(Abb. }).
  • Seite 52: Filter Zurücksetzen

    7 Aufbewahrung Hinweis • Waschen Sie sich nach dem Auswechseln des Filters die Hände. Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus Filter zurücksetzen der Steckdose. Reinigen Sie den Luftreiniger, den Sie können die Filter austauschen, Luftqualitätssensor und den Vorfilter auch wenn kein Filterwechselcode (siehe Kapitel "Reinigung").
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    8 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung •...
  • Seite 54 Problem Mögliche Lösung • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln.
  • Seite 55 Bei dem Gerät tritt verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen ein ungewöhnlicher Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service- Geruch auf. Center. Das Gerät kann auch einen unangenehmen Geruch verströmen, wenn der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie in diesem Fall den entsprechenden Filter, oder wechseln Sie ihn aus.
  • Seite 56: Garantie Und Kundendienst

    Produkt zum Schutz der Wenn Sie Probleme bei der Gesundheit und Sicherheit zu ergreifen, Beschaffung der Teile haben, wenden alle entsprechenden gesetzlichen Sie sich bitte an ein Philips Service- Richtlinien einzuhalten sowie die Center in Ihrem Land (Telefonnummer EMF-Standardgrenzwerte nicht zu siehe Garantieschrift).
  • Seite 57: Recycling

    Philips spielt eine aktive Rolle in der Vereinfachte EU- Entwicklung der internationalen EMF- Konformitätserklärung und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung Hiermit erklärt Philips Consumer so früh wie möglich in seine Produkte Lifestyle B.V. , dass der Funkanlagentyp integrieren kann.
  • Seite 58 Contenido 6 Sustitución de los filtros 1 Importante Indicador de sustitución del filtro 68 Seguridad Sustitución de los filtros 2 Purificador de aire Restablecimiento de filtros Descripción del producto 7 Almacenamiento (fig. a) Descripción de los controles 8 Solución de problemas (fig.
  • Seite 59: Importante

    Importante • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de Seguridad servicio autorizado por Philips u otro personal Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de cualificado con el fin usuario y consérvelo por si necesitara...
  • Seite 60 • Si los conectores de la bien montados. toma de alimentación • Utilice solo filtros utilizada para conectar originales de Philips el aparato están en mal especialmente diseñados estado, el enchufe del para este aparato. No aparato se calentará.
  • Seite 61 • Evite golpear el aparato cambios de temperatura, (especialmente la entrada ya que podría producir y la salida de aire) con condensación dentro del objetos duros. aparato. • Levante o mueva siempre • Para evitar interferencias, el aparato con ayuda del coloque el aparato a una asa de la parte posterior.
  • Seite 62: Purificador De Aire

    Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. alimentación para mover el aparato. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre • Lávese siempre las manos el producto en www.philips.com/ después de cambiar los welcome.
  • Seite 63: Descripción De Los Controles (Fig. B)

    3 Introducción Descripción de los controles (fig. b) J Botón de encendido/apagado Instalación de los filtros K Botón de atenuación de la luz L Botón de modo automático Nota M Pantalla de visualización • Asegúrese de que el purificador de aire esté desenchufado de la N Icono de modo general toma de corriente eléctrica antes de O Icono del modo para alérgenos...
  • Seite 64: Conexión Wi-Fi

    únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera Descargue e instale la aplicación vez. Si la red ha cambiado o es "Clean Home+" de Philips desde necesario realizar la configuración App Store o Google Play. de nuevo, consulte la sección "Restablecer la conexión Wi-Fi"...
  • Seite 65: Uso Del Purificador De Aire

    4 Uso del Restablecer la conexión Wi-Fi purificador de Nota: aire • Esto se aplica cuando la red predeterminada a la que está conectado el purificador ha cambiado. • Restablezca la conexión Wi-Fi Explicación del piloto de cuando la red predeterminada calidad del aire cambie.
  • Seite 66: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Nota • Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de Nota corriente después de apagarlo, • Coloque siempre el purificador seguirá funcionando con la misma de aire sobre una superficie configuración cuando vuelva a estable, horizontal y plana con la encenderse.
  • Seite 67: Cambio De La Velocidad Del Ventilador

    Modo para virus y bacterias Manual • El modo para virus y bacterias aumenta Pulse el botón de velocidad del el flujo de aire para reducir rápidamente ventilador varias veces para los niveles de virus y bacterias. seleccionar la velocidad deseada •...
  • Seite 68: Uso De La Función De Encendido/Apagado Del Piloto

    5 Limpieza Uso de la función de encendido/apagado del piloto Nota Con el botón de atenuación de la luz, puede encender o apagar, según lo • Apague y desconecte siempre el desee, el piloto de calidad del aire, la purificador de aire de la toma de pantalla y el indicador de función.
  • Seite 69: Limpieza Del Sensor De Calidad Del Aire

    Limpieza del sensor de Limpieza del prefiltro calidad del aire Limpie el prefiltro cuando F0 se muestre en la pantalla (fig. y). Limpie el sensor de calidad del aire Apague y desconecte el purificador cada dos meses para obtener un de aire de la toma de corriente.
  • Seite 70: Sustitución De Los Filtros

    • Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los filtros. • No limpie los filtros con un aspirador. • Si el prefiltro está dañado, desgastado o roto, no lo utilice. Visite www.philips.com/support. 68 ES...
  • Seite 71: Restablecimiento De Filtros

    Restablecimiento de Estado del piloto Acción de alerta del filtro filtros Sustituya el filtro En la pantalla se Puede sustituir los filtros incluso si no NanoProtect muestra A3 se muestra el código de sustitución del serie 3 (FY2422) filtro en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de Sustituya el filtro En la pantalla se...
  • Seite 72: Almacenamiento

    7 Almacenamien- Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. Limpie el purificador de aire, el sensor de calidad del aire y el prefiltro (consulte el capítulo "Limpieza"). Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas. Envuelva los filtros y el prefiltro por separado en las bolsas herméticas de plástico.
  • Seite 73: Solución De Problemas

    8 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible •...
  • Seite 74 Problema Solución posible • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador.
  • Seite 75 Sale un olor produce un olor a quemado, póngase en contacto con extraño del su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips aparato. autorizado. También es posible que el aparato desprenda un olor desagradable cuando el filtro está sucio. En este caso, limpie o sustituya el filtro correspondiente.
  • Seite 76: Garantía Y Servicio

    Este aparato de Philips cumple contacto con el servicio de atención los estándares y las normativas al cliente de Philips de su país (puede aplicables sobre exposición a campos encontrar el número de teléfono en el electromagnéticos.
  • Seite 77: Reciclaje

    App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. Este aparato de Philips y la aplicación Clean Home+ usan varios software de código abierto. Las copias de texto de la licencia del software de código...
  • Seite 78 Sisällys 6 Suodatinten vaihto 1 Tärkeää Suodattimen vaihdon ilmaisin Turvallisuus Suodattimien vaihtaminen 2 Ilmanpuhdistimesi Suodattimen nollaus Tuotteen yleiskuva (kuva a) 7 Säilytys Säätimien yleiskuvaus (kuva b) 80 8 Vianmääritys 3 Aloittaminen Suodattimien asentaminen 9 Takuu ja huolto Wi-Fi-yhteys Osien tai tarvikkeiden tilaaminen 92 4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen 10 Lausunnot...
  • Seite 79: Tärkeää

    Tärkeää • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Turvallisuus Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää muulla ammattitaitoisella tarvetta varten. korjaajalla. Vaara • Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite •...
  • Seite 80 • Käytä vain alkuperäisiä, • Jos laite kytketään tälle laitteelle tarkoitettuja pistorasiaan, jonka Philips-suodattimia. Älä kosketus on huono, käytä muita suodattimia. pistoke kuumenee. • Suodattimen syttyminen Varmista, että kytket tuleen saattaa aiheuttaa laitteen ehjään korjaamattomia pistorasiaan.
  • Seite 81 tai ilmanpoistoaukkoon käyttäviin laitteisiin, kuten fyysisten vammojen televisioihin, radioihin ja estämiseksi ja laitteen radio-ohjattuihin kelloihin. • Laite on tarkoitettu toiminnan takaamiseksi. • Älä käytä laitetta, vain kotitalouksien kun olet käyttänyt normaaleihin sisätiloissa savuavia käyttöolosuhteisiin. • Älä käytä laitetta hyönteiskarkotteita. Älä myöskään käytä kosteissa tiloissa, kuten laitetta paikoissa, kylpyhuoneissa tai...
  • Seite 82: Ilmanpuhdistimesi

    Olet tehnyt erinomaisen valinnan K Valon himmennyspainike ostaessasi Philipsin laitteen. L Automaattitilapainike Saat täyden Philipsin tarjoaman tuen rekisteröimällä tuotteen osoitteessa M Näyttö www.philips.com/welcome. N Yleistilan kuvake O Allergeenitilan kuvake Tuotteen yleiskuva P Bakteeri- ja virustilan kuvake (kuva a) Q Tuulettimen nopeuspainike...
  • Seite 83: Aloittaminen

    3 Aloittaminen Kiinnitä etupaneeli takaisin painamalla sen yläosaa ilmanpuhdistimen yläosaa vasten (1). Paina sitten paneeli varovasti kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) Suodattimien (kuva i). asentaminen Pese kätesi huolellisesti suodattimien vaihdon jälkeen. Huomautus Wi-Fi-yhteys • Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen Wi-Fi-yhteyden suodattimien asennusta.
  • Seite 84 10 m eikä niiden välillä ole esteitä. » Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu • Tämä sovellus tukee Android- ja oranssina. iOS-käyttöjärjestelmien uusimpia Noudata Wi-Fi-yhteyden versioita. Lataa sivustosta muodostaminen ensimmäistä www.philips.com/cleanhome uusin kertaa -kohdan vaiheissa 4-5 päivitys tuetuille käyttöjärjestelmille annettuja ohjeita. ja laitteille.
  • Seite 85: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    4 Ilmanpuhdisti- Virran kytkeminen ja men käyttämi- katkaiseminen Huomautus • Aseta ilmanpuhdistin aina tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle niin, että sen etupaneeli osoittaa Ilmanlaadun poispäin seinistä tai huonekaluista. merkkivalojen selitykset • Puhdistin toimii tehokkaimmin silloin, kun ovet ja ikkunat ovat kiinni.
  • Seite 86: Automaattitilan Vaihtaminen

    Bakteeri- ja virustila Huomautus Bakteeri- ja virustila vähentää • Jos ilmanpuhdistin on kytketty bakteerien ja virusten määrää nopeasti verkkovirtaan sammuttamisen tehostamalla ilmavirtaa. jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa • Voit valita bakteeri- ja virustilan käyttöön edelliset asetukset, kun se (kuva n) koskettamalla käynnistetään seuraavan kerran. automaattitilapainiketta »...
  • Seite 87: Ajan Asettaminen

    Manuaalinen Valotoiminnon • Voit valita haluamasi tuulettimen käyttäminen nopeuden koskettamalla toistuvasti tuulettimen nopeuspainiketta Valon himmennyspainikkeella voit (kuva p). halutessasi sytyttää tai sammuttaa ilmanlaadun merkkivalon, näytön ja Turbo-tila (t) toimintojen merkkivalon. Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii Kun kosketat valon enimmäisnopeudella. himmennyspainiketta kerran, • Voit valita turbo-tilan (t) (kuva q) ilmanlaadun merkkivalo himmenee.
  • Seite 88: Puhdistaminen

    5 Puhdistaminen Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen Puhdista ilmanlaadun tunnistimet Huomautus 2 kuukauden välein laitteen • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota moitteettoman toiminnan takaamiseksi. se irti pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Huomautus • Älä koskaan upota ilmanpuhdistinta • Jos ilmanpuhdistinta käytetään veteen tai mihinkään muuhun pölyisessä...
  • Seite 89: Esisuodattimen Puhdistaminen

    Kiinnitä etupaneeli takaisin Esisuodattimen painamalla sen yläosaa puhdistaminen ilmanpuhdistimen yläosaa vasten (1). Paina sitten paneeli varovasti Puhdista esisuodatin, kun näyttöön kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) tulee merkintä F0 (kuva y). (kuva i). Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan. Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laite pistorasiasta. Nollaa esisuodattimen puhdistusaika koskettamalla Irrota etupaneeli...
  • Seite 90: Suodatinten Vaihto

    Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan. • Älä puhdista suodattimia Nollaa suodattimen pölynimurilla. käyttöaikalaskuri koskettamalla • Älä käytä esisuodatinta, jos se on nollauspainiketta 3 sekunnin vahingoittunut, kulunut tai rikki. ajan (kuva }). Käy osoitteessa www.philips.com/ support. Huomautus • Pese kädet suodattimen vaihdon jälkeen. 88 FI...
  • Seite 91: Suodattimen Nollaus

    7 Säilytys Suodattimen nollaus Suodattimet voi vaihtaa, vaikka näytössä ei näkyisikään suodattimen Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja vaihtamiseen viittaavaa koodia. irrota laite pistorasiasta. Suodattimen käyttöaikalaskuri on Puhdista ilmanpuhdistin, nollattava manuaalisesti suodattimen ilmanlaadun tunnistin ja esisuodatin vaihdon jälkeen. (katso kohta Puhdistaminen). Siirry suodattimen nollaustilaan Anna kaikkien osien kuivua koskettamalla - ja...
  • Seite 92: Vianmääritys

    8 Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Suodattimen vaihtokoodi on näkynyt näytössä, mutta et Laite ei toimi, ole vaihtanut kyseistä suodatinta. Laite lukittuu, jos jatkat vaikka se on liitetty loppuun kuluneen suodattimen käyttöä.
  • Seite 93 • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Laitteesta tulee Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Laite saattaa epätavallista hajua. tuottaa epämiellyttävää hajua myös, kun suodatin on likainen.
  • Seite 94: Takuu Ja Huolto

    (puhelinnumero on kansainvälisessä valmistusajankohtana voimassa olevia takuulehtisessä). EMF-standardeja. Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF- ja...
  • Seite 95: Kierrätys

    Huomautus App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. Google Play on Google Inc.:n tavaramerkki. Tämä Philips-laite ja Clean Home+ -sovellus sisältävät useita avoimen lähdekoodin ohjelmistoja. Tämän tuotteen sisältämien avoimen lähdekoodin ohjelmistojen lisenssien tekstit ovat saatavana osoitteessa www.philips.com/cleanhome.
  • Seite 96 Contenu 6 Remplacement des filtres 1 Important Indicateur de remplacement du Sécurité filtre 2 Votre purificateur d'air Remplacement des filtres Réinitialisation du filtre Présentation du produit (fig.a) Aperçu des commandes (fig.b) 7 Stockage 3 Guide de démarrage 8 Dépannage Installation des filtres Connexion Wi-Fi 9 Garantie et service 4 Utilisation du purificateur...
  • Seite 97: Important

    être remplacé par Philips, Sécurité par un Centre Service Agréé Philips ou par un Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez- technicien qualifié afin le pour un usage ultérieur. d'éviter tout accident.
  • Seite 98 • Utilisez exclusivement • Si la prise secteur utilisée les filtres Philips d'origine pour alimenter l'appareil spécialement destinés à est en mauvais état, la cet appareil. N'utilisez pas fiche de l'appareil risque d'autres filtres.
  • Seite 99 comme carburant ou à d'entretien ou de des fins similaires. remplacer les filtres. • Évitez de heurter • N'utilisez pas l'appareil l'appareil (l'entrée et la dans une pièce soumise sortie d'air en particulier) à des changements de avec des objets durs. température importants ;...
  • Seite 100: Votre Purificateur D'air

    Félicitations pour votre achat et • Si vous avez besoin bienvenue dans le monde de Philips ! de déplacer l'appareil, Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre commencez par le produit à...
  • Seite 101: Aperçu Des Commandes (Fig.b)

    3 Guide de Aperçu des commandes démarrage (fig.b) J Bouton marche/arrêt K Bouton de gradation de lumière Installation des filtres L Bouton du mode automatique M Écran Note N Icône du mode général • Assurez-vous que le purificateur O Icône du mode Allergènes d'air est débranché...
  • Seite 102: Connexion Wi-Fi

    être à nouveau effectuée, consultez la section Téléchargez et installez l'application « Réinitialisation de la connexion Philips « Clean Home+ » via l'App Wi-Fi » à la page 101. Store ou Google Play. • Si vous souhaitez connecter plusieurs purificateurs d'air à...
  • Seite 103: Utilisation Du Purificateur D'air

    4 Utilisation du Réinitialisation de la connexion Wi-Fi purificateur d'air Remarque • Ceci s'applique lorsque le réseau Compréhension du connecté par défaut à votre purificateur d'air a été modifié. voyant de qualité de l'air • Réinitialisez la connexion Wi-Fi lorsque votre réseau par défaut a L'indice d'allergènes en intérieur (IAI, été...
  • Seite 104: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Note • Si le purificateur d'air reste branché sur la prise électrique après Note avoir été mis HORS tension, le • Placez toujours le purificateur d'air purificateur d'air fonctionnera selon sur une surface stable, horizontale les derniers réglages utilisés lors de et plane, en éloignant l'avant de la mise SOUS tension suivante.
  • Seite 105: Modification De La Vitesse Du Ventilateur

    Mode virus & bactéries Manuel • Le mode Bactéries et virus amplifie le Touchez le bouton de vitesse du flux d'air pour réduire rapidement les ventilateur à plusieurs reprises bactéries et virus. pour sélectionner la vitesse de • Touchez le bouton du mode ventilateur nécessaire (fig.p).
  • Seite 106: Utilisation De La Fonction D'activation/De Désactivation De La Lumière

    Utilisation de la Changer le mode fonction d'activation/ d'affichage de désactivation de la Le purificateur d'air est doté de lumière deux modes d'affichage : IAI et PM2.5. Avec le bouton d'atténuation de la Note lumière, vous pouvez allumer ou • Le purificateur d'air fonctionne par éteindre le voyant de qualité...
  • Seite 107: Nettoyage

    5 Nettoyage Nettoyage du capteur de qualité de l'air Nettoyez le capteur de qualité de l'air Note tous les 2 mois pour un fonctionnement • Éteignez toujours le purificateur optimal du purificateur. d'air et débranchez-le de la prise électrique avant de le nettoyer. Note •...
  • Seite 108: Nettoyage Du Préfiltre

    Branchez la fiche du purificateur Nettoyage du préfiltre d'air sur la prise murale. Maintenez enfoncé le bouton Nettoyez le préfiltre lorsque F0 apparaît de réinitialisation pendant sur l'afficheur (fig.y). 3 secondes pour réinitialiser Éteignez le purificateur d'air et l'intervalle de nettoyage du préfiltre débranchez-le de la prise murale.
  • Seite 109: Remplacement Des Filtres

    • Ne nettoyez pas les filtres avec un Maintenez enfoncé le bouton aspirateur. de réinitialisation pendant • Si le préfiltre est endommagé, usé 3 secondes pour réinitialiser le ou cassé, ne l'utilisez pas. Visitez le compteur de durée de vie du filtre site www.philips.com/support. (fig.}).
  • Seite 110: Réinitialisation Du Filtre

    7 Stockage Note • Lavez-vous les mains après avoir changé un filtre. Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise murale. Réinitialisation du filtre Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de qualité de l'air Vous pouvez remplacer des filtres et le préfiltre (voir le chapitre même si aucun code de remplacement «...
  • Seite 111: Dépannage

    8 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible •...
  • Seite 112 Problème Solution possible • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et réessayez de coupler votre purificateur.
  • Seite 113 Ce phénomène est normal. Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé, contactez votre L'appareil produit revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips une odeur étrange. autorisé. L'appareil peut également dégager une odeur désagréable lorsque le filtre est sale. Dans ce cas, nettoyez ou remplacez le filtre concerné.
  • Seite 114: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si Champs vous rencontrez un problème, visitez électromagnétiques le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le (CEM) Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro Cet appareil Philips est conforme de téléphone correspondant sur le...
  • Seite 115: Recyclage

    Le texte complet de la déclaration UE disponibles à l'heure actuelle. de conformité est disponible à l‘adresse Philips joue un rôle majeur dans le internet suivante: www.philips.com. développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les...
  • Seite 116 Contenuto 6 Sostituzione dei filtri 1 Importante Indicatore di sostituzione del Sicurezza filtro 2 Informazioni su questo Sostituzione dei filtri purificatore d'aria Reimpostazione filtro Panoramica del prodotto (fig.a) 118 7 Conservazione Panoramica dei comandi (fig.b) 119 3 Guida introduttiva 8 Risoluzione dei problemi Installazione dei filtri 9 Garanzia e assistenza Connessione Wi-Fi...
  • Seite 117: Importante

    Importante • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da Philips, da un centro di Sicurezza assistenza autorizzato Philips o da persone Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale qualificate al fine di utente e conservarlo per eventuali evitare possibili danni.
  • Seite 118 da bambini senza la surriscalda. Assicurarsi di supervisione di un adulto. collegare l'apparecchio a • Non ostruire l'ingresso una presa intatta. • Posizionare e utilizzare e l'uscita dell'aria, ad esempio posizionando sempre l'apparecchio oggetti sull'uscita dell'aria su una superficie piana, o davanti all'ingresso stabile e orizzontale.
  • Seite 119 • Utilizzare solo i filtri incensi accesi o vapori originali Philips studiati chimici. • Non utilizzare appositamente per questo apparecchio. Non l'apparecchio nelle utilizzare altri filtri. vicinanze di apparecchi • La combustione del filtro a gas, dispositivi di può compromettere o riscaldamento o caminetti.
  • Seite 120: Informazioni Su Questo Purificatore D'aria

    Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! (Rn). Non può essere Per usufruire di tutti i vantaggi offerti utilizzato come dispositivo dal supporto Philips, effettuare la di sicurezza in caso di registrazione del prodotto presso il sito incidenti con processi di Web www.philips.com/welcome.
  • Seite 121: Panoramica Dei Comandi (Fig.b)

    3 Guida Panoramica dei comandi introduttiva (fig.b) J Pulsante on/off Pulsante della funzione di Installazione dei filtri attenuazione luminosa Pulsante della modalità automatica Note M Schermo display • Prima di installare i filtri, assicurarsi N Icona della modalità generale che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica.
  • Seite 122: Connessione Wi-Fi

    Scaricare e installare l’applicazione consultare la sezione "Ripristinare la Philips "Clean Home+" dall’App connessione Wi-Fi" a pagina 121. Store o da Google Play. • Se si desidera collegare più di un purificatore d'aria allo smartphone o al tablet, si consiglia di collegarne uno per volta.
  • Seite 123: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    4 Utilizzo del Ripristinare la connessione Wi-Fi purificatore d'aria Nota • Si applica quando viene modificata la rete predefinita collegata al purificatore d'aria. Spie della qualità • Ripristinare la connessione Wi-Fi quando la rete predefinita è stata dell'aria modificata. L'indice di allergeni in ambienti interni (IAI) Inserire la spina del purificatore consente di visualizzare in modo...
  • Seite 124: Accensione E Spegnimento

    Accensione e Note spegnimento • Se, dopo averlo spento (OFF), il purificatore d'aria resta collegato alla presa d'aria, una volta riacceso Note (ON) riprenderà a funzionare con le impostazioni precedentemente • Appoggiare sempre il purificatore utilizzate. d'aria su una superficie orizzontale, piana e stabile con la parte anteriore dell'unità...
  • Seite 125: Modifica Della Velocità Della Ventola

    Modalità batteri e virus manuale • La modalità batteri e virus ottimizza il Toccare ripetutamente il pulsante flusso d'aria per ridurre rapidamente della velocità della ventola batteri e virus. selezionare la velocità desiderata • Toccare il pulsante della modalità (fig.p). auto per selezionare la modalità...
  • Seite 126: Utilizzo Della Funzione Di Accensione/Spegnimento Spia

    Utilizzo della funzione di Modifica della modalità accensione/spegnimento di visualizzazione spia Il purificatore d'aria è dotato di due modalità di visualizzazione: IAI e PM2.5 Tramite il pulsante della funzione di attenuazione luminosa, è possibile Note accendere o spegnere la spia della •...
  • Seite 127: Pulizia

    5 Pulizia Pulizia del sensore della qualità dell'aria Per garantire il funzionamento ottimale Note del purificatore, pulire il sensore della • Prima della pulizia spegnere sempre qualità dell'aria ogni 2 mesi. il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa elettrica. Note •...
  • Seite 128: Pulizia Del Prefiltro

    Per riposizionare il pannello Pulizia del prefiltro anteriore, premere la parte superiore del pannello sulla parte Pulire il prefiltro quando F0 viene superiore del purificatore d'aria (1). visualizzato sul display (fig.y). Quindi, spingere delicatamente Spegnere il purificatore d'aria e il pannello contro il corpo del scollegarlo dalla presa a muro.
  • Seite 129: Sostituzione Dei Filtri

    3 secondi aspirapolvere. • Non utilizzare il prefiltro se è per reimpostare il contatore della durata del filtro (fig.}). danneggiato, usurato o rotto. Visitare il sito www.philips.com/ Note support. • Lavare le mani dopo aver sostituito un filtro.
  • Seite 130: Reimpostazione Filtro

    7 Conservazione Reimpostazione filtro È possibile sostituire i filtri anche se non è presente alcun codice di sostituzione Spegnere il purificatore d'aria e filtro sullo schermo. Dopo aver sostituito scollegarlo dalla presa a muro. un filtro, è necessario ripristinare Pulire il purificatore d'aria, il sensore manualmente il contatore della durata della qualità...
  • Seite 131: Risoluzione Dei Problemi

    8 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione •...
  • Seite 132 Problema Possibile soluzione • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore. Le reti a 5 GHz non sono supportate.
  • Seite 133 Si tratta di un fenomeno del Dall'apparecchio tutto normale. Tuttavia, se l'apparecchio produce un odore fuoriesce uno di bruciato, contattare il rivenditore Philips o un centro strano odore. assistenza Philips autorizzato. L'apparecchio può produrre un odore sgradevole anche quando il filtro è sporco. In tal caso, pulire o sostituire il filtro in questione.
  • Seite 134: Garanzia E Assistenza

    In caso di problemi a reperire le parti, a tutti gli standard EMF applicabili alla contattare il centro assistenza clienti data di produzione dell'apparecchio. Philips di zona (il numero di telefono è Philips si impegna a sviluppare, riportato nell'opuscolo della garanzia). produrre e distribuire prodotti che non causano effetti nocivi per la salute.
  • Seite 135: Riciclaggio

    Avviso App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google Play è un marchio di Google Inc. All'apparecchio Philips e all'app Clean Home+ vengono applicati molteplici software open source. Sul sito Web www.philips.com/cleanhome sono reperibili copie dei testi di licenza per i software open source utilizzati in questo prodotto.
  • Seite 136 Inhoud 7 Opbergen 1 Belangrijk Veiligheid 8 Problemen oplossen 2 Uw luchtreiniger 9 Garantie en service Productoverzicht (afb. a) Overzicht bedieningspaneel Onderdelen of accessoires (afb. b) bestellen 3 Aan de slag 10 Kennisgevingen De filters plaatsen Elektromagnetische velden Wi-Fi-verbinding (EMV) Recycling 4 De luchtzuiveraar gebruiken 141 Kennisgeving...
  • Seite 137: Belangrijk

    Bewaar de • Indien het netsnoer gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. beschadigd is, moet het worden vervangen Gevaar door Philips, een door • Zorg ervoor dat er Philips geautoriseerd geen ontvlambare servicecentrum schoonmaakmiddelen, of personen met...
  • Seite 138 • Gebruik alleen van een afzuigkap of oorspronkelijke, speciaal ventilator tijdens het voor dit apparaat koken. bestemde filters van • Als het stopcontact niet Philips. Gebruik geen goed is gemonteerd, andere filters. wordt de stekker van het 136 NL...
  • Seite 139 • Verbranding van het • Gebruik het apparaat niet filter kan leiden tot in de buurt van apparaten levensgevaarlijke situaties die op gas werken, voor uzelf en/of anderen. verwarmingsapparatuur of Gebruik het filter niet open haarden. • Haal altijd de stekker als brandstof of voor soortgelijke doeleinden.
  • Seite 140: Uw Luchtreiniger

    Philips! een badkamer, toilet of Als u volledig wilt profiteren van de keuken. ondersteuning die Philips biedt, kunt u • Koolmonoxide (CO) uw product registreren op www.philips.com/welcome. en radon (Rn) worden niet door dit apparaat Productoverzicht verwijderd.
  • Seite 141: Overzicht Bedieningspaneel (Afb. B)

    3 Aan de slag Overzicht bedieningspaneel (afb. b) De filters plaatsen J Aan-uitknop K Dimknop Opmerking L Knop automatische modus • Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is M Scherm aangesloten voordat u de filters N Pictogram algemene modus plaatst.
  • Seite 142: Wi-Fi-Verbinding

    Ga naar de App Store of Google Fi-verbinding opnieuw instellen" Play en download en installeer de op pagina 141 als het netwerk Philips 'Clean Home+'-app. is gewijzigd of de configuratie opnieuw moet worden uitgevoerd. • Als u meerdere luchtzuiveraars aan uw smartphone of tablet wilt koppelen, moet u dit achter elkaar doen.
  • Seite 143: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    4 De De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen luchtzuiveraar gebruiken Opmerking • Dit is van toepassing wanneer het netwerk is gewijzigd waarmee uw luchtzuiveraar standaard is verbonden. • Stel de Wi-Fi-verbinding opnieuw luchtkwaliteitsindicator in als uw standaardnetwerk is gewijzigd. De Indoor Allergen Index (IAI) is een realtime numerieke weergave die visuele en onmiddellijke feedback geeft Steek de stekker van de...
  • Seite 144: In- En Uitschakelen

    In- en uitschakelen Opmerking • Als de luchtzuiveraar op het stopcontact blijft aangesloten Opmerking wanneer deze is uitgeschakeld, • Plaats de luchtzuiveraar altijd op onthoudt de luchtzuiveraar de een stabiele, horizontale en vlakke instellingen wanneer deze weer ondergrond met de voorzijde van wordt ingeschakeld.
  • Seite 145: De Ventilatorsnelheid Wijzigen

    Bacterie- en virusmodus Handmatig • De bacterie- en virusmodus versterkt de Druk herhaaldelijk op de knop luchtstroom om het aantal bacteriën en voor de ventilatorsnelheid virussen snel te verminderen. de gewenste ventilatorsnelheid te • Druk op de knop voor de selecteren (afb.p).
  • Seite 146: De Aan-Uitfunctie Voor Licht Gebruiken

    De aan-uitfunctie voor De weergavemodus licht gebruiken wisselen De luchtzuiveraar heeft een scherm met Met de dimknop kunt u de tweevoudige functie, een IAI-scherm en luchtkwaliteitsindicator, het scherm en de functieweergaven in- of uitschakelen een PM2.5-scherm. indien nodig. Opmerking Druk één keer op de dimknop •...
  • Seite 147: Schoonmaken

    5 Schoonmaken De luchtkwaliteitsensor reinigen Reinig de luchtkwaliteitssensor om Opmerking de 2 maanden om de luchtreiniger • Schakel de luchtzuiveraar optimaal te laten functioneren. altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de Opmerking luchtzuiveraar schoonmaakt. • Als de luchtzuiveraar in een stoffige •...
  • Seite 148: Het Voorfilter Schoonmaken

    Druk de bovenkant van het Het voorfilter paneel op de bovenkant van schoonmaken de luchtzuiveraar (1) om het voorpaneel terug te plaatsen. Druk Maak het voorfilter schoon als F0 wordt vervolgens zachtjes het paneel weergegeven op het scherm (afb. y). tegen de luchtzuiveraar (2) aan (afb.
  • Seite 149: De Filters Vervangen

    Houd de resetknop 3 seconden • Gebruik het voorfilter niet als deze ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten (afb. }). beschadigd, versleten of kapot is. Ga naar www.philips.com/support. Opmerking • Was uw handen na het vervangen van een filter.
  • Seite 150: Resetknop Filter

    7 Opbergen Resetknop filter U kunt de filters ook vervangen als er geen filtervervangingscode wordt Schakel de luchtzuiveraar uit en weergegeven op het scherm. Nadat haal de stekker uit het stopcontact. u het filter hebt vervangen, moet Maak de luchtzuiveraar, de u de levensduurteller van het filter luchtkwaliteitsensor en het handmatig resetten.
  • Seite 151: Problemen Oplossen

    8 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Seite 152 Probleem Mogelijke oplossing • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen.
  • Seite 153 Dit is normaal. Echter, als het apparaat een brandgeur produceert, neem dan Het apparaat contact op met uw Philips-dealer of een door Philips produceert een geautoriseerd servicecentrum. Het apparaat kan ook een rare geur.
  • Seite 154: Garantie En Service

    Elektromagnetische Als u informatie nodig hebt of als u een velden (EMV) probleem hebt, gaat u naar de Philips- website op www.philips.com of neemt Dit Philips-apparaat voldoet aan alle u contact op met het Philips Consumer toepasbare richtlijnen en voorschriften...
  • Seite 155: Recycling

    Philips speelt een actieve rol in de Vereenvoudigde EU- ontwikkeling van internationale EMV- conformiteitsverklaring en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in Hierbij verklaar ik, Philips Consumer zijn producten.
  • Seite 156 Innhold 7 Lagring 1 Viktig Sikkerhet 8 Feilsøking 2 Luftrenseren din 9 Garanti og service Produktoversikt (fig. a) Oversikt over kontrollknapper Bestill deler eller tilbehør (fig.b) 10 Merknader 3 Komme i gang Elektromagnetiske felt (EMF) Installere filtrene Gjenvinning Wi-Fi-tilkobling Merknad 4 Bruke luftrenseren Forstå...
  • Seite 157: Viktig

    Viktig • Hvis strømledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som Sikkerhet er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den personell for å unngå...
  • Seite 158 • Bruk bare originale filter støvsuging eller bruk av en fra Philips tiltenkt dette utsugingsenhet eller vifte apparatet. Ikke bruk andre ved matlaging. filter. • Støpselet og apparatet blir •...
  • Seite 159 • Ikke stikk fingrene TV-er, radioer og eller gjenstander inn i radiokontrollerte klokker. • Apparatet er kun ment til åpningene for innluft eller utluft. Det kan forårsake bruk i husstander under fysiske skader og/eller feil vanlige driftsforhold. • Du bør ikke bruke på...
  • Seite 160: Luftrenseren Din

    Gratulerer med kjøpet, og velkommen til J Av/på-knapp Philips! K Lysdimmeknapp For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet L Knapp for automodus på www.philips.com/welcome. M Display Produktoversikt (fig. a) N Ikon for generell modus O Ikon for allergenmodus A Åpning for utluft...
  • Seite 161: Komme I Gang

    3 Komme i gang Wi-Fi-tilkobling Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen Installere filtrene for første gang Last ned og installer Philips Clean Home+-appen fra App Store eller Note Google Play. • Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filtrene. • Pass på at siden på filteret med merket vender mot deg.
  • Seite 162 » Luftrenseren går inn i • Denne appen støtter de nyeste paringsmodus. versjonene av Android og iOS. Gå til www.philips.com/cleanhome for » Wi-Fi-indikatoren blinker å få den nyeste oppdateringen om oransje. støttede operativsystemer og enheter.
  • Seite 163: Bruke Luftrenseren

    4 Bruke Slå av og på luftrenseren Note • Plasser alltid luftrenseren på en stabil, vannrett og jevn overflate med Forstå lampen for fronten vendt bort fra veggen eller møblementet. luftkvalitet • Lukk alle dører og vinduer for å få optimal luftrensing.
  • Seite 164: Endre Innstillinger For Automodus

    Endre innstillinger for Slik endrer du automodus viftehastigheten Du kan velge allergenmodusen ( I tillegg til automodusen er det flere viftehastigheter tilgjengelige. den generelle modusen ( ) eller modusen for bakterier og virus ( Når du bruker de manuelle viftehastighetsinnstillingene, vil luftrenseren likevel overvåke Allergenmodus luftkvaliteten, men den vil ikke...
  • Seite 165: Stille Inn Timeren

    Stille inn timeren Bytte visningsmodus Med timeren kan du velge hvor lenge Luftrenseren har dobbel visningsmodus, luftrenseren skal være slått på. Når IAI-visning og PM2.5-visning. den forhåndsinnstilte tiden er ute, slås Note luftrenseren automatisk av. • • Luftrenseren bruker IAI-visningsmodus Trykk på...
  • Seite 166: Rengjøring

    5 Rengjøring Rengjøring av luftkvalitetssensoren Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver Note måned for optimal funksjon av • Slå alltid av luftrenseren og koble den luftrenseren. fra stikkontakten før rengjøring. • Senk aldri luftrenseren ned i vann eller Note annen væske. • Hvis luftrenseren brukes i støvete •...
  • Seite 167: Rengjøre Forfilteret

    Hold nede tilbakestillingsknappen Rengjøre forfilteret i tre sekunder for å tilbakestille rengjøringsplanen for forfilteret Rengjør forfilteret når F0 vises på (fig {). skjermen (fig.y). Vask hendene grundig etter Slå av luftrenseren og koble installasjon av filtre. støpselet fra stikkontakten. Trekk den nederste delen av frontpanelet for å...
  • Seite 168: Bytte Ut Filtrene

    Sett de nye filtrene i luftrenseren • Hvis forfilteret er skadet, slitt eller (fig.g). ødelagt, må du ikke bruke det. Gå til www.philips.com/support. Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten. Hold nede tilbakestillingsknappen i tre sekunder for å tilbakestille levetidtelleren for filteret (fig.}).
  • Seite 169: Tilbakestille Filter

    7 Lagring Tilbakestille filter Du kan bytte ut filtrene selv om det ikke vises noen kode for filterbytte på Slå av luftrenseren og koble skjermen. Når du har byttet ut et filter, støpselet fra stikkontakten. må du tilbakestille levetidtelleren for Rengjør luftrenseren , filteret manuelt.
  • Seite 170: Feilsøking

    8 Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Problem Mulig løsning • Du har ikke byttet ut filteret ennå, selv om koden for bytting Apparatet fungerer vises på...
  • Seite 171 De første gangene du bruker produktet, kan det avgi plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir Apparatet avgir en en brent lukt, må du ta kontakt med Philips-forhandleren merkelig lukt. eller et godkjent Philips-servicesenter. Apparatet kan også avgi en ubehagelig lukt når filteret er skittent. I slike tilfeller må...
  • Seite 172: Garanti Og Service

    Philips' forbrukerstøtte der du bor (du eksponering for elektromagnetiske felt. finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips- Samsvar med EMF forhandleren. Koninklijke Philips N.V. produserer og selger flere produkter som er beregnet Bestill deler eller tilbehør...
  • Seite 173: Gjenvinning

    App Store er et servicemerke som tilhører Apple Inc. Google Play er et varemerke for Google Inc. Dette Philips-apparatet og Clean Home+-appen bruker programvare med åpen kildekode. Kopier av lisenstekst for programvare med åpen kildekode som brukes i dette produktet, kan hentes fra webområdet vårt:...
  • Seite 174 Innehåll 7 Förvaring 1 Viktigt! Säkerhet 8 Felsökning 2 Din luftrenare 9 Garanti och service Produktöversikt (bild a) Översikt av kontroller (bild b) Beställ delar och tillbehör 3 Komma igång 10 Meddelanden Installera filtren Elektromagnetiska fält (EMF) Wi-Fi-anslutning Återvinning Obs! 4 Använda luftrenaren Förenklade EU-försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 175: Viktigt

    • Om nätsladden är Säkerhet skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara av Philips auktoriserade den för framtida bruk. serviceombud eller Fara liknande behöriga...
  • Seite 176 • Använd endast original- dammsugning eller filter från Philips avsedda användning av spiskåpa för apparaten. Använd eller fläkt vid matlagning. inte några andra filter. • Om eluttaget som driver •...
  • Seite 177 • Lyft alltid eller flytta apparater med luftburna apparaten med handtaget radiovågor, såsom tv- som sitter på baksidan av apparater, radioapparater apparaten. och radiostyrda klockor. • För inte in fingrar eller • Apparaten är endast andra föremål i utblåset avsedd för hemmabruk eller luftintaget för att under normala undvika fysisk skada eller...
  • Seite 178: Din Luftrenare

    Vi tycker att det är roligt att du har köpt J På/av-knapp en Philips-produkt! K Ljusdimmerknapp Genom att registrera produkten på www.philips.com/welcome får du L Knapp för autoläge tillgång till full produktsupport. M Displayskärm Produktöversikt (bild a) N Allmänt läge, ikon O Ikon för allergenläge...
  • Seite 179: Komma Igång

    3 Komma igång Wi-Fi-anslutning Konfigurera Wi-Fi-anslutningen Installera filtren för första gången Ladda ned och installera Philips- appen Clean Home+ från App Store Note eller Google Play. • Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren. • Se till att sidan på filtret med taggen är riktad mot dig.
  • Seite 180 • Appen kan användas med » Wi-Fi-indikatorn blinkar de senaste versionerna orange. av Android och iOS. På Följ steg 4–5 i avsnittet www.philips.com/cleanhome hittar ”Konfigurera Wi-Fi-anslutningen du den senaste informationen om för första gången”. vilka operativsystem och enheter som kan användas. 178 SV...
  • Seite 181: Använda Luftrenaren

    4 Använda Slå på och av luftrenaren Note • Placera alltid luftrenaren på en stabil, plan och jämn yta med Så här fungerar enhetens framsida vänd bort från väggar och möbler. luftkvalitetslampan • Stäng dörrar och fönster för optimal rengöringsfunktion. Inomhusallergenindex (IAI) är en •...
  • Seite 182: Ändra Autolägesinställningen

    Ändra Ändra fläkthastigheten autolägesinställningen Förutom de automatiska lägena finns det flera olika fläkthastigheter Du kan välja allergenläge ( ), allmänt tillgängliga. läge ( ) eller bakterie- och virusläge När du använder de manuella fläkthastighetsinställningarna övervakar renaren fortfarande luftkvaliteten, men Allergenläge den kommer inte automatiskt att justera Det extra känsliga allergenläget fläkthastigheten om den känner av...
  • Seite 183: Ställa In Timern

    Ställa in timern Växla visningsläge Med timern kan luftrenaren köras Luftrenaren har dubbelt visningsläge, under ett bestämt antal timmar. När IAI-visning och PM2.5-visning. den inställda tiden har gått stängs Note luftrenaren automatiskt av. • Luftrenaren körs på IAI-visningsläge • Tryck på timerknappen flera som standard.
  • Seite 184: Rengöring

    5 Rengöring Note • Om luftrenaren används i en dammig miljö kan den behöva rengöras oftare. Note • Om luftfuktigheten i rummet • Stäng alltid av luftrenaren och dra ut är mycket hög kan kondens den ur eluttaget före rengöring. uppstå...
  • Seite 185: Byta Filtren

    • Om förfiltret är skadat, slitet eller luftrenaren (2) (bild i). trasigt ska du inte använda det. Gå Sätt i luftrenarens stickkontakt i till www.philips.com/support. vägguttaget. Tryck på och håll ned återställningsknappen Indikatorlampa för Action filterstatus tre sekunder för att återställa...
  • Seite 186: Återställa Filter

    Stäng av luftrenaren och dra ut Tryck på och håll ned i tre sladden från vägguttaget. sekunder för att återställa räknaren för förbrukningstiden för filtret Ta ut det använda luftfiltret enligt NanoProtect i serie 3 (bild }). filtervarningslampans status som visas på...
  • Seite 187: Felsökning

    8 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Problem Möjlig lösning • Byteskoden för filtret visas på skärmen men du har inte Apparaten fungerar bytt ut det motsvarande filtret än.
  • Seite 188 Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är normalt. Om apparaten däremot luktar Apparaten avger en bränt kontaktar du din Philips-återförsäljare eller någon konstig lukt. av Philips auktoriserade serviceombud. Apparaten kan även lukta illa när filtret är smutsigt. Rengör och byt ut det påverkade filtret.
  • Seite 189: Garanti Och Service

    9 Garanti och 10 Meddelanden service Elektromagnetiska fält Om du behöver information eller (EMF) har problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com Den här Philips-produkten uppfyller eller kontakta Philips kundtjänst alla tillämpliga standarder och i ditt land (telefonnumret finns i regler gällande exponering av...
  • Seite 190: Återvinning

    App Store är ett varumärke som tillhör Apple Inc. Google Play är ett varumärke som tillhör Google Inc. Den här Philips-apparaten och appen Clean Home+ har använt flera programvaror för öppen källkod, kopior av licenstext i programvara med öppen källkod som används i produkten kan härledas från webbplatsen:...

Diese Anleitung auch für:

Ac2889Ac2889/10

Inhaltsverzeichnis