Herunterladen Diese Seite drucken
ábmessungen des Schuppens G ,imensiones del edificio G
•Ungefährel .röße
•Tamañol aproximado
áreal paral almacenar
•,imensions
approximatives
Quadratfuß
Piesl cuadrados
pi
öLpWC
Fh x Ch
ä zm x ä Cm
ö ñUm
WäöCWUääW
•áußenabmessungenl •,imensionesl exteriores
3agerfläche
•2ilol dell techol all filol dell techo
1apacité
•,' unel bordurel àl l' autrel dul toit
'reite
"ubikfuß
áncho
Piesl cúbicos
3argeur
pi
'
7
äLUpöC
FàpWCó
ñ àWm
äWW äWcm
Ma nua lid eiensa m b la je
i.uid eid 'a ssem b la g e
Patente wurden eingereicht
Patentes en trámite
'revets en instance
•,imensionsl extérieures
•,achkantel zul ,achkante
Tiefe
7öhe
Pr ofundi dad
áltura
Profondeur
l 7auteur
Föó
Wöó
äCW Lzcm
äzö zzcm
Montagehandbuc h
FxC
Sharp Edges
Precauciónkiextremosi
áTT8NT0ONki árêtesivives
,imensions de la remise
0nnenabmessungenl 2l ,imensionesl interiores
l ,imensionsl intérieures
W andl zul W andl 2l ,el paredl al paredl 2l Murl à
mur
'reite
Tiefe
Pr ofundi dad
áncho
Profondeur
3argeur
CL"
FF"
äFW FLcm
äñW äFcm
CAUTION
k
yiesquinasifilosas
7öhe
áltura
l 7auteur
Wäó
äzU ñLcm
loading

Inhaltszusammenfassung für Arrow SY65

  • Seite 1 Montagehandbuc h Ma nua lid eiensa m b la je i.uid eid ’a ssem b la g e CAUTION Patente wurden eingereicht Patentes en trámite Sharp Edges 'revets en instance Precauciónkiextremosi yiesquinasifilosas áTT8NT0ONki árêtesivives ábmessungen des Schuppens G ,imensiones del edificio G ,imensions de la remise 0nnenabmessungenl 2l ,imensionesl interiores •áußenabmessungenl •,imensionesl exteriores...
  • Seite 2 •RyevorRSieRanfangenR •R5ntesRdeRempezarR •R5vantRdeRcommencer •VorbereitungRderRyaustelleR •PreparaciónRdelRsitioR •RPréparationRduRterrain GRUNMWORKZOUGOzözHORRWMIONTWSz*WSIHWSzözOUTILSzOSSONTIOLS Wasserwaage Gummihammer Nräz Rz Kreuzschlitzschraubenzieher Zange Wrbeitshandschuhe Maßband Schaufel Nivel Mazozdezgoma zMestornilladorzPhillipsznúmäzR Wlicates GguanteszdezTrabajo Hintaz Métrica Pala Niveau Mailletz enz caoutchouc TourneviszPhillipszn Pinces GantszdezTravail MètrezàzRuban Pelle Vorz*aubeginnzüberprüfenzSiezörtlichez*auvorschriftenzaufzOrfordernissezhinsichtlichzFußflächenFz*auplatzzundzweiterezOrfordernisseäzLesenzSiezdiesesz*esitzerhandbuchzsorgfältig hà undzverstehenzSiezesä *efolgenzSiezallezWnweisungenzundzWbmessungenzsorgfältig. ZurzOrzielungzrichtigerzOrgebnissezhaltenzSiezdiezReihenfolgezderzSchrittezgenauzeinä *evorzSiezweitermachenFzvergewissernzSiezsichFzdaßzallezTeilezrichtigzzusammenpassenä SIjHERHEITRKOMMTRZUERSTK VerschiedeneRTeileRIhresRyausatzesRmüssenRvorsichtigRgehandhabtRwerdenêRdaRsieRscharfeRKantenRhabenà TragenRSieRbeimRZusammenbauRoderRbeiRderR6urchführungRvonRWartungsarbeitenRanRIhremRyausatzR5rbeitshandschuheêR5ugenschutzRundRlangeRÄrmelà...
  • Seite 3 EmpfehlungenE fürE dasE Fundament RecomendacionesE paraE losE CimientosE RecommandationsE pourE construireE laE base • • • •ÖrtlicheEöauvorschriftenEsindEnachERegionEverschiedenGEfürESpezifikationenEkonsultierenESieEIhreEörtlichenEöauvorschriftená •CódigosEdeEconstrucciónElocalesEvaríanEporEregionesGEconsulteEaElasEespecificacionesEdeElosEcódigosElocalesá •LesEcodesEdeEconstructionElocauxEvarientEselonElaErégionáEPourEobtenirElesEspécificationsGEreportezPvousEauxEcodesElocauxá Bet on p l a t t es*sPl a n ch a sd esCon cr et os *s Da l l esen Hol zp l a t t es *sPl a t a f or m a sd esm a d er a s *s Pl a t ef or m esen bét on boi s...
  • Seite 4 TeilbezeichungM •M NombreM •M Description TeilenummerM•MNúmeroMdeMlaMpieza Schritt X Vormontage der Seitenwände M•MN deMpièce (MengeM •M CantidadM •M Quantité) Paso X PreBensamblaje de las paredes laterales 10307 WandplatteM •M PanelM deM laM paredM • PanneauM deM murM (8) 10268 EckenplatteM •M PanelM deM laM esquinaM •M PanneauM deM coinM (2) Étape X Préassemblage des murs latéraux GLEIÄHE MONTqGE FÜR qLLE PLqTTEN •...
  • Seite 5 Vormontage( der( Seitenwände…( Fortsetzung Pre-ensamblaje( de( las( paredes( laterales...continuación •Druck an der gezeigten Stelle anwenden Préassemblage( des( murs( latéraux( (suite) •Aplicar presión en el área indicada •Obere Platte flach nach unten bringen, Druck in der Mitte aufrechterhalten, •Appuyer à l’endroit indiqué damit die Kanten verhakt bleiben •Colocar el panel superior de manera plana sosteniéndolo bajo presión en el medio para mantener el borde enganchado...
  • Seite 6 Vormontage( der( Seitenwände…( Fortsetzung • Ec kenp la tte einb a uen Pre-ensamblaje( de( las( paredes( laterales...continuación • Insta la r el p a nel d e la esq uina Préassemblage( des( murs( latéraux( (suite) • Poser le p a nnea u d e c oin •...
  • Seite 7 Vormontagev derv Seitenwände Teilenummerh•hNúmerohdehlahpieza Teilbezeichungh •h Nombreh •h Description h•hN dehpièce (Mengeh •h Cantidadh •h Quantité) Pre-ensamblajev dev lasv paredesv laterales :OP6: Oberesh Profilh (lackiert)h •h Surcoh superiorh (pintado)h •h Coulisseh supérieureh (peinte)h (2) Préassemblagev desv mursv latéraux •Obere Profil anbringen Flackiertx •...
  • Seite 8 Teilenummerú•úNúmeroúdeúlaúpieza Teilbezeichungú •ú Nombreú •ú Description Vormontage( der( Seitenwände…( Fortsetzung ú•úN deúpièce (Mengeú •ú Cantidadú •ú Quantité) zgj55 Bodenprofilú(nichtúlackiert)ú•Surcoúdelúsueloú(sinúpintar) Pre-ensamblaje( de( las( paredes( laterales...continuación ú •Coulisseúdeúplancherú(nonúpeinte)ú(2) Préassemblage( des( murs( latéraux( (suite) zgj8g Eckenklammerú•úPinzaúdeúlaúesquinaú•úÉquerreúdeúcoinú(4) Eckenklammer°einsetzen°•°Insertar°la°pinza°de°la°esquina •°Insérer°une°équerre°de°coin •Eckenklammer°einsetzen •°Insertar°la°pinza°de°la°esquina •°Insérer°une°équerre°de°coin Bodenprofil°ist°nicht°lackiert°•°Surco°del°suelo°sin°pintar •°La°coulisse°de°plancher°n’est°pas°peinte qWichtig •...
  • Seite 9 Teilbezeichungé •é Nombreé •é Description Teilenummeré•éNúmeroédeélaépieza Schritt f Vormontage der Hinterwand é•éN deépièce (Mengeé •é Cantidadé •é Quantité) Paso f Pre.ensamblaje de la pared posterior 10307 Wandplatteé•éPanelédeélaéparedé•éPanneauédeémuré(5) Étape f Préassemblage du mur arrière 10268 Eckenplatteé•éPanelédeélaéesquinaé•éPanneauédeécoiné(1) •Fünf (5) Wandplatten, einen (1) Eckenplatte . •Cinco (5) paneles de la pared, una (1) panel de la esquina.
  • Seite 10 TeilbezeichungM •M NombreM •M Description Vormontagef derf Hinterwand.f .f .f Fortsetzung TeilenummerM•MNúmeroMdeMla pieza BMengeM •M CantidadM •M Quantité) Pre-ensamblajef def laf paredf posterior.f .f .f continuación M•MN deMpièce kbg6g OberesMProfilMBlackiert)M•SurcoMsuperiorMBpintado)M•CoulisseMsupérieureMBpeinte)M(1) Préassemblagef duf murf arrièref ksuiteq kbg56 BodenprofilB )M•SurcoMdelMsueloB )MCoulisseMdeMplancherB )(1) nichtMlackiert sinMpintar nonMpeinte...
  • Seite 11 Teilbezeichun • Nombre • Description Teilenummer • Número de la Schr itt C Vor montage der Vor der wand pieza yMenge • Cantidad • QuantitéO de pièce Paso C Pr eyEnsamblaj e de la par ed fr ontal ü2Cü8 W andplatteyrechts •Panel de la paredyderecho •Panneau de murydroit IüO ü2Cüú...
  • Seite 12 TeilenummerM•MNúmeroMdeMla TeilbezeichungM •M NombreM •M Description Vormontage) der)Vorderwand.) .) .) Fortsetzung BMengeM •M CantidadM •M QuantitéK pieza Pre-Ensamblaje)de)la)pared)frontal.).).)continuación M•MN deMpièce bZk6k OberesMProfilMBlackiertKM•SurcoMsuperiorMBpintadoKM•CoulisseMsupérieureMBpeinteKM(1) ) Préassemblage) du) mur) avant) qsuite) bZk6g KopfstückverzierungM•CabeceraMrecortadaM•MoulureMdeMlinteauM(1) bZkj6 BodenprofilB KM•SurcoMdelMsueloB KM•CoulisseMdeMplancherB KM(1) nichtMlackiert sinMpintar nonMpeinte •OberemProfilbaugruppemanbringenm5lackiert° bZk8Z EckenklammerM•MPinzaMdeMlaMesquinaM•MÉquerreMdeMcoinM(2) •Colocarmelmsurcomsuperiorm5pintado°...
  • Seite 13 Schritt 4 Wandmontage TeilbezeichungS •S NombreS •S Description TeilenummerS•SNúmeroSdeSlaSpieza (MengeS •S CantidadS •S Quantité) S•SN deSpièce Paso 4 Ensamblaje de la pared SeitenwandmontageS•SEnsamblajeSdeSlaSparedSlateralS•SAssemblageSdesSmursSlatérauxS(1) Étape 4 Assemblage des murs HinterwandmontageS•SEnsamblajeSdeSlaSparedSposteriorS•SAssemblageSduSmurSarrièreS(1) •Obere Eckenklammer einbauen ECKENPLATTE OBERHALB DER •Instalar la pinza de la esquina WANDPLATTE superior PANEL DE LA ESQUINA SOBRE EL PANEL...
  • Seite 14 TeilenummerS•SNúmeroSdeSlaSpieza TeilbezeichungS •S NombreS •S Description Wandmontage S S S fortsetzung •Obere Eckenklammer einbauen S•SN deSpièce vMengeS •S CantidadS •S Quantité) Ensamblaje de la pared S S S continuación SeitenwandmontageS•SEnsamblajeSdeSlaSparedSlateral •Instalar la pinza de la esquina •SAssemblageSdesSmursSlatérauxS(1) Assemblage des murs S S S suite superior VorderwandmontageS•SEnsamblajeSdeSlaSparedSfrontal •SAssemblageSduSmurSavantS(1)
  • Seite 15 Schritt 5 Giebel- und Dachfirstmontage TeilbezeichungL •L NombreL •L Description TeilenummerL•LNúmeroLdeLlaLpieza L•LN deLpièce fMengeL •L CantidadL •L Quantitéü Paso 5 Ensamblaje del hastial y del caballete de viga 10265 LinkerLGiebelL•HastialLizquierdoL•PignonLgaucheL(2) 10266 Étape 5 Assemblage de poutre de pignon et faîtage RechterLGiebelL•HastialLderechoL•PignonLdroitL(2) 10258 KopfstückwinkelL•AnguloLdeLlaLcabeceraL•CornièreLdeLlinteauL(1)
  • Seite 16 Giebel- und Dachfirstmontage. . . fortsetzung Teilbezeichungz •z Nombrez •z Description Teilenummerz•zNúmerozdezlazpieza z•zN dezpièce Ensamblaje del hastial y del caballete de viga. . . continuación 10269 Dachfirstz•Caballetezdezvigaz•Faîtagez(1) 10312 Assemblage de poutre de pignon et faîtage. . . suite Dachfirstwinkelz•Angulozdelzcaballetezdezvigaz•Cornièrezdezfaîtagez(1) •Dachfirstwinkel an Dachfirst montieren •Ensamblar el ángulo del caballete de viga al caballete de viga •Fixer la cornière de faîtage sur le faîtage CAUTION...
  • Seite 17 Schritt 2 Vormontage O Dach Teilenummer(•(Número(de(la(pieza Teilbezeichung( •( Nombre( •( Description (•(N de(pièce qMenge( •( Cantidad( •( Quantité) Paso 2 PreOEnsamblaje O Techo 10252 Dachplatte(•Panel(del(techo(•Panneau(de(toit((6) 10250 Étape 2 Préassemblage O Toit Dachplatte(-(rechts( •Panel(del(techo(-(derecho(•Panneau(de(toit(-(droit((2) 10251 Dachplatte(-(links(•Panel(del(techo(-(izquierdo(•Panneau(de(toit(-(gauche((2) 10267 Dachprofil(•Surco(del(techo(•Coulisse(de(toit((4) 10320 Dachstreifen(•Rótulo(del(techo(•Bordure(de(toit((4) •Dachplatten ausrichten und Plattenrippen von einrasten •Löcher •Alinear los paneles del techo y unir las varillas de los paneles •Agujeros...
  • Seite 18 TeilenummerF•FNúmeroFdeFlaFpieza Schritt 7 Dachmontage TeilbezeichungF •F NombreF •F Description F•FN deFpièce (MengeF •F CantidadF •F Quantité) Paso 7 Ensamblaje del techo 10270 •FirstkappeF•TapaFdelFcaballeteF•FaîtièreF(1) Étape 7 Assemblage du toit •LinkenîDachabschnittîanîSchuppenîmontieren •Ensamblarîlaîsecciónîizquierdaîdelîtechoîalîedificio •Poserîlaîsectionîgaucheîduîtoitîsurîlaîremise Achten SieîaufîdieîPositionenîder Löcher Nota: Colocaciónîdeîlos agujeros Noter laîpositionîdesîtrous CAUTION Sharp Edges Precaución: extremos y esquinas filosas...
  • Seite 19 TeilbezeichungQ •Q NombreQ •Q Description Dachmontage. . . fortsetzung TeilenummerQ•QNúmeroQdeQlaQpieza Q•QN deQpièce (MengeQ •Q CantidadQ •Q Quantité) Ensamblaje del techo. . . continuación GipfelkappeQ •TapaQ paraQ laQ puntaQ •EmboutQ deQ faîtièreQ (2) Assemblage du toit. . . suite EckenkappeQ •TapaQ deQ laQ esquinaQ •EmboutQ deQ coinQ (4) CAUTION •Rechten DachabschnittS Gipfelkappen g Eckenkappen montieren...
  • Seite 20 Schritt 8 Türmontage TeilenummerG•GNúmeroGdeGlaGpieza TeilbezeichungG •G NombreG •G Description G•GN deGpièce VMengeG •G CantidadG •G Quantitéä Paso 8 Ensamblaje de la puerta 10361 Senkrechte TürverstrebungG•TensorGverticalGdeGlaGpuertaG•EntretoiseGverticaleGdeGporteG(1) 10369 Étape 8 Assemblage de la porte Senkrechte TürverstrebungG•TensorGverticalGdeGlaGpuertaG•EntretoiseGverticaleGdeGporteG(1) GriffG•MangoG•PoignéeG(1) VorhängeschlossöseG•OjeteGdelGcandadoG•ŒilletGdeGserrureG(1) •éKlammernéinésenkrechteéTüverstrebung KlammerG•PinzaG•AgrafeG(4) einschieben •Deslizarélasépinzaséenélaéabrazaderaédeéla puertaévertical •Glisseréleséagrafesésurél’entretoiseéverticaleéde porte...
  • Seite 21 TeilenummerD•DNúmeroDdeDla TeilbezeichungD •D NombreD •D Description Türmontage… Fortsetzung pieza PMengeD •D CantidadD •D Quantité) D•DN deDpièce Ensamblaje de la puerta . . . continuación 10276 TürplatteD 1/2D •PanelD deD laD puertaD 1/2D •PanneauD deD porteD 1/2D (1) 10308 TürplatteD •PanelD deD laD puertaD •PanneauD deD porte Assemblage de la porte .
  • Seite 22 Türmontage… Fortsetzung TeilbezeichungQ •Q NombreQ •Q Description TeilenummerQ•QNúmeroQdeQlaQpieza Q•QN deQpièce (MengeQ •Q CantidadQ •Q Quantité) Ensamblaje de la puerta . . . continuación 10288 DiagonaleQTürverstrebungQ •TensorQdiagonalQdeQla Assemblage de la porte . . .suite puertaQ•EntretoiseQdeQporteQdiagonaleQ(2) •DiagonaleRTürverstrebungenRbefestigenR&RSchraubenRanRwaagerechtenRVerstrebungen montieren •SujetarRlosRtensoresRdiagonalesR&RinstalarRtornillosRaRlosRtensoresRhorizontales •TürRumdrehen •InstallerRlesRentretoisesRdiagonalesRetR poserRdesRvisRdansRlesRentretoisesRhorizontales •VoltearRlaRpuerta •RetournerRlaRporte •TürRumdrehen...
  • Seite 23 TeilenummerR•RNúmeroRdeRlaRpieza TeilbezeichungR •R NombreR •R Description Türmontage… Fortsetzung R•RN deRpièce BMengeR •R CantidadR •R Quantité) Ensamblaje de la puerta . . . continuación VorhängeschlossöseR•OjeteRdelRcandadoR•ŒilletRdeRserrureR(1) 66718 Assemblage de la porte . . .suite ScharnierR•RBisagraR•RCharnièreR (2) 10264 RampeR•RampaR•RampeR(1) Tür einhängen Colgar la puertas Fixer la porte •Schuppen verankern éSiehe Schritt 9R...
  • Seite 24 Schritt 9 Bauen der Verankerung •VerankerungssetS ModellS NrhSAKvDS SAKvDS oderS 6qU98 Pa so 9 Anc la r el Ed ific io Éta p e 9 Anc ra g e d e la rem ise •Juego1 para1 anclar1 Modelo1 No1FKN01 SFKN01 ó1 3vx92 •Nécessaire1 d’ancrage01 modèle1FKN01 SFKN01 ou1 3vx92 EsS istS wichtigDS denS SchuppenS nachS demS BauS zuS verankernh •ámpfohlen1für1Verwendung1mit1jeglicher1enpfohlenen...
  • Seite 25 Pfleg e R Insta nd ha ltung q Cuid a d o y Ma ntenim iento q Entretien Terminado: Retocar raspaduras tan pronto Fini : Reto uc her les ég ra tig nures a ussitô t Oberfläche: Für eine lang haltende Oberfläche reinigen und q u’...
  • Seite 26: Customer Service

    Teilelistek6x5 kIkListakdekPiezask6x5kIkListekdeskpiècesk6x5 Teilenummer DiagrammC Nr Teilenummer DiagrammC Nr Menge Menge NúmeroCde NúmeroCde DiagramaC No TeilbezeichungC •C NombreC •C Description DiagramaC No Cantidad Cantidad laCpieza laCpieza TeilbezeichungC •C NombreC •C Description Quantité Quantité deCpièce deCschéma deCschéma deCpièce , GP:Pg WandplatteC •C PanelC deC laC paredC •PanneauC deC mur DachfirstwinkelC •AnguloC delC caballeteC deC viga , GP:Gy WandplatteHrechtsC •C PanelC deC laC paredHderecho...