Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CORNING Axygen Axypet Bedienungsanleitung

CORNING Axygen Axypet Bedienungsanleitung

Einkanal, 8-kanal, und 12-kanal pipetten
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Axygen Axypet:
Axygen® Axypet®
Einkanal, 8-Kanal,
und 12-Kanal Pipetten
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CORNING Axygen Axypet

  • Seite 1 Axygen® Axypet® Einkanal, 8-Kanal, und 12-Kanal Pipetten Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 2-1,000 µL 5,000, 10,000 µL 5,000, 10,000 µL 2, 10 µL...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines Die Axygen® Axypet® Pipette ist ein präzises Volumenmeß- 1. Allgemeines ......... . 1 gerät zur Dosierung und zum Transfer von Flüssigkeiten.
  • Seite 5 Volumen Genauigkeit Präzision Pipetten- identifizieren. Modell nummer [μL] spitzen Corning - in Pipetten eines Volumens von 5,000 und 10,000 µL (Abb. 6B). Min. ± 3.0 ≤1.50 Die Regelung der Länge des Abwerfers erfolgt durch Ein- bzw. AP-20 ± 1.0 ≤0.50 Max.
  • Seite 6: Einstellen Des Volumens

    Diese Spezifikationen wurden bei Verwendung von Original Die Mehrkanalpipetten Spitzen erreicht. Zählereinstel- Eingestelltes Modell Skalenteilung lungen Volumen Kontrollvorschrift: Der gravimetrische Test gemäß der Norm EN ISO 8655. 8 - 10 3.5 µL 0.02 µL 12 - 10 2. Einstellen des volumens Das Pipettenvolumen wird mit Hilfe des Volumeneinstell- 8 - 50 6.5 µL...
  • Seite 7: Vorspülen

    Die Mehrkanalpipetten • Den Druckknopf bis zum zweiten Druckpunkt herunterdrü- cken, um restliche Flüssigkeit auszustoßen, (Abb. 2D). Zunächst ist der dichte Sitz der Spitzen zu kontrollieren. Beim Aufsetzen der Spitzen auf die Schäfte soll man die Pipette • Die Pipette mit ganz gedrücktem Druckknopf herausneh- gegen die Spitzen im Kasten so lange andrücken, bis sich die men, in dem die Spitze an der Innenwand des Gefäßes Schäfte zum Inneren des Gehäuses um ca.
  • Seite 8: Axygen Pipettenspitzen

    bevor die Pipettenspitze bewegt wird, damit die Flüssigkeit • Die Spitze wechseln, wenn die Volumeneinstellung geändert Zeit hat, dem Druckunterschied zu folgen. wird oder wenn eine andere Flüssigkeit pipettiert werden soll. In Ausnahmefällen, soweit diese Vorgehensweise nicht das Erzielen von genauer Ergebnissen bei der Verwendung der • Die Spitze wechseln, wenn ein Tropfen von der vorherigen Pipette gewährleistet: Pipettierung am Spitzenede hängen bleibt.
  • Seite 9 Die Mehrkanalpipetten Geprüftes Volumen Empfindlichkeit der Waage [μl] [mg] Volumenände- Volumenbe- Einge - Eingestel rung bei voller 0.1 - 10 ≤0.001 reich stelltes ltes Umdrehung 10 - 100 ≤0.01 Modell der Pipette Volumen Volumen des Kalibrier- >100 ≤0.1 [μL] [μL] [μL] schlüssels [μL] (24 Skalenteilungen)
  • Seite 10: Beseitigung Kleiner Mängel

    Je eine volle Umdrehung des Kalibrierschlüssels ändert das Problem Ursache Maßnahme zu entnehmende Volumen der Pipette um die in der Tabelle Die Pippetten- angegebenen Werte, spitze sitzt zu Die Pipettenspitze stärker auf locker auf dem den Schaft drücken. • Den Kalibrierschlüssel entfernen und den Pipettierdruck- Pipetten schaft. knopf (Abb.
  • Seite 11: Reinigung Und Sterilization

    Die übrigen bei der Demontage entnommenen Pipettenteile Problem Ursache Maßnahme können mit destilliertem Wasser oder ebenfalls mit Isopro- Den Abwerfer abnehmen. panol gereinigt werden. Die Rändelmutter lösen. Schaft, Kolbeneinheit und Achtung: O-Ring herausnehmen. Die Auf den Dich- entnommenen Teile mit des- Vor dem Einsatz von anderen Reinigungs mitteln als vom tungselementen tilliertem Wasser reinigen und...
  • Seite 12: Ersatzteile Und Zubehör

    Mehrkanalpipetten stand HANDELSNÜTZLICHKEIT ODER NÜTZLICHKEIT ZUM KON- AP-CSD Karusselständer KRETEN ZWECK. Die einzige Pflicht der Firma Corning ist es, jedes Produkt, an dem im Garantiezeitraum Materialfehler 12. Ersatzteile und Zubehör bzw. Fertigungsmängel festgestellt wurden, nach eigenem Pipettenteile und Zubehör (Abb. 3, 4, 5):...
  • Seite 13 Benutzers des Geräts. Sie können sich in Abhängigkeit vom Land des Benutzers voneinander unterscheiden. ASIA/PACIFIC EUROPE Kein Subjekt kann für bzw. im Namen der Firma Corning die Australia/New Zealand France Haftung übernehemen bzw. den Garantiezeitraum verlängern. t 61 427 286 832...
  • Seite 15 © 2016, 2018 Corning Incorporated. All rights reserved. Printed in Poland. CLS-A-EQ-015-DE/H-AXY-01-2018-I Corning Incorporated, Daniszewska 4, 03-230 Warsaw www.corning.com/lifesciences Made in Poland...

Inhaltsverzeichnis