Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Well-contact Plus 01523 Bedienungsanleitung
Vimar Well-contact Plus 01523 Bedienungsanleitung

Vimar Well-contact Plus 01523 Bedienungsanleitung

Werbung

Well-contact Plus
01523
Attuatore 4 uscite a relè NO 16 A 250 V~, standard KNX,
installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli
da 17,5 mm
Il dispositivo consente la gestione di 4 uscite generiche per applicazioni tipiche
nel terziario (accesso ad uffici, camere d'ospedale o di hotel, piscine, saune,
impianti sportivi, spazi riservati, ecc.).
Il dispositivo è provvisto di 4 uscite a relè da 16 A 250 V~.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 30 V d.c. SELV.
• Assorbimento: 10 mA.
• Potenza dissipata: 4 W.
• Uscite a relè 16 A 250 V~.
• Carichi comandabili a 250 V~:
- carichi resistivi: 16 A (20.000 cicli);
- lampade ad incandescenza: 10 A (20.000 cicli);
- lampade fluorescenti e lampade a risparmio energetico: 1 A (20.000 cicli);
- trasformatori elettronici: 4 A (20.000 cicli);
- trasformatori ferromagnetici: 10 A (20.000 cicli);
- motori cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cicli).
• Morsetti:
- bus TP;
- contatti relè (C, NO).
• Configurazione relè: monostabile e bistabile.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno).
• 4 moduli da 17,5 mm.
GESTIONE MANUALE
La pressione del tasto
abilita l'uso dei tasti per l'attuazione dei relè; tutti i
messaggi provenienti dal bus vengono ignorati.
In funzionamento normale la pressione dei tasti di attuazione dei relè viene
ignorata.
FUNZIONAMENTO
La configurazione del dispositivo, dell'indirizzo fisico, dei parametri avviene
mediante il software ETS.
Nel caso in cui nel dispositivo a 4 uscite venga caricato un applicativo ETS non
corretto, il led rosso lampeggerà (errore di "device type").
Per ripristinare la configurazione desiderata, caricare nel dispositivo l'applicativo
ETS corretto.
Tutti i databank ETS aggiornati sono scaricabili dalla sezione "Software di
prodotto" del sito www.vimar.eu.
Attenzione: Se si abilita l'uso dei tasti di attuazione delle uscite, si modifica lo
stato di esse ed infine si inibisce il controllo manuale. Le uscite mantengono
quindi il loro stato attuale fino ad un successivo messaggio di comando che
proviene dal BUS.
Avvertenza per l'utilizzo dell'interblocco logico delle uscite
I parametri Stato all'inizio dello stato di blocco / Stato al fine dello stato di
blocco, relativi all'oggetto ETS denominato Blocco, interagiscono con la fun-
zione di interblocco logico; pertanto, se si utilizza l'oggetto Blocco, l'interbloc-
co logico delle uscite non può essere garantito.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti
l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Le quattro uscite (out 1, out 2, out 3 e out 4) sono separate tra loro mediante un
isolamento funzionale a 250 V~ e non da un doppio isolamento; quindi, ad esem-
pio, non collegare un circuito SELV ad un'uscita che sia adiacente ad un'altra
connessa alla rete di alimentazione a 230 V~.
Il circuito di alimentazione delle uscite a relè deve essere protetto contro le sovra-
correnti da un dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A
o un interruttore automatico tipo C, con corrente nominale non superiore a 16 A.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT.
Direttiva EMC.
Norma EN 50090-2-2, EN 50428.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Actuator with 4 relay outputs NO 16 A 250 V~, KNX stan-
dard, installation on DIN rail (60715 TH35), occupies 4
modules sized 17.5 mm
This device enables managing 4 generic outputs for typical applications in the
tertiary sector (entry to offices, hospital or hotel rooms, swimming pools, saunas,
sports facilities, reserved spaces, etc.).
The device is equipped with 4 relay outputs of 16 A 250 V~.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: BUS 30 V d.c. SELV.
• Absorption: 10 mA.
• Dissipated power: 4 W.
• Relay outputs 16 A 250 V~.
• Controllable loads at 250 V~:
- resistive loads: 16 A (20,000 cycles);
- incandescent lamps: 10 A (20,000 cycles);
- fluorescent lamps and energy saving lamps: 1 A (20,000 cycles);
- electronic transformers: 4 A (20,000 cycles);
- ferromagnetic transformers: 10 A (20,000 cycles);
- motors cos ø 0.6: 3.5 A (100,000 cycles).
• Terminals:
- TP bus;
- relay contacts (C, NO).
• Relay configuration: one-position stable and two-position stable.
• Operating temperature: -5 °C - +45 °C (inside).
• 4 modules of 17.5 mm.
MANUAL MANAGEMENT
Pressing the button
enables using the buttons to actuate the relays; all the
messages from the bus are ignored.
In normal operation, pressing the relay actuation buttons is ignored.
OPERATION
The configuration of the device, physical address and parameters takes place
through the ETS software.
If the device with 4 outputs is loaded with an incorrect ETS application, the red
LED will flash (" device type" error).
To restore the desired configuration, load the device with the correct ETS
application.
All the updated ETS databases can be downloaded from the section of the
website www.vimar.eu.
Warning: If you enable using the output actuation buttons, you change their
state and manual control is finally inhibited. The outputs therefore keep their
state until the next command message from the BUS.
Warning for using the logical interlock of the outputs
The parameters of the State at the start of the state of block/State at the end of
the state of block, related to the ETS item called Block, interact with the function
of logical interlocking; therefore, if using the Block object, the logical interlock of
the outputs cannot be guaranteed.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical systems in the country where the products
are installed.
The four outputs (out 1, out 2, out 3 and out 4) are separated from each other
by functional insulation at 250 V~ and not by double insulation; therefore, for
instance, do not connect a SELV circuit to an output adjacent to another one
connected to the power supply mains at 230 V~.
CONFORMITY.
LV directive.
EMC directive.
Standard EN 50090-2-2, EN 50428.
Istruzioni
Instruction sheet
49400268B0 01 1105
VIMAR - Marostica - Italy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Well-contact Plus 01523

  • Seite 1 Norma EN 50090-2-2, EN 50428. Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709 49400268B0 01 1105 www.vimar.eu VIMAR - Marostica - Italy...
  • Seite 2 Toutes les bases de données ETS à jour peuvent être téléchargées depuis la Alle aktualisierten ETS-Datenbanken können im Bereich der Website www. section du site www.vimar.eu. vimar.eu heruntergeladen werden. Attention: si l’on valide l’emploi des touches d’activation des sorties, on modifie Achtung: Wenn die Verwendung der Betätigungstasten der Ausgänge freigege-...
  • Seite 3 Είναι δυνατή η λήψη όλων των ενημερωμένων βάσεων δεδομένων ETS Atención: si se habilita el uso de las teclas de actuación de las salidas, se από την περιοχή στην ιστοσελίδα www.vimar.eu. modifica su estado y se inhabilita el control manual. Las salidas mantienen su estado actual hasta que se recibe un mensaje de mando procedente del BUS.
  • Seite 4 VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI - FRONT VIEW AND CONNECTIONS - VUE FRONTALE ET RACCORDEMENTS FRONTANSICHT UND ANSCHLÜSSE - VISTA FRONTAL Y CONEXIONES - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Led e Pulsante Λυχνία led κατάστασης Led de estado de la LED for state of input 1 Led état entrée 1 Led Status Eingang 1...