Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Eikon Anleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eikon:

Werbung

Eikon
Plana
20575
14575
Pulsante di chiamata dal pianerottolo
con targhetta luminosa, microfono ed
altoparlante incorporati, per sistema di
chiamata Sound System di Elvox - 3
moduli.
Il dispositivo, da installare esclusivamente su sistemi
analogici Elvox Sound System, consente di effettuare la
chiamata e la comunicazione verso il posto interno (cito-
fono vivavoce 20555-14555 o monitor 20550 completo di
modulo videocitofonico Sound System 01961).
Il dispositivo è provvisto di un pulsante con targhetta lumi-
nosa portanome e di un trimmer per la regolazione della
sensibilità del microfono.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione targhetta luminosa
(LA-LB): 12-15 V d.c.
• Assorbimento massimo (in chiamata e con targhetta
illuminata): 45 mA.
• Altoparlante: 16 Ω, 1 W, 500 Hz – 20 KHz.
• Microfono: 2 kΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 kHz, S/N
58 dB.
• Temperatura di funzionamento: + 5 °C - + 40 °C (da
interno).
COLLEGAMENTI.
Vedere figure.
FUNZIONAMENTO.
Per effettuare la chiamata premere il pulsante a targhetta;
il posto interno che la riceverà abiliterà eventualmente la
conversazione.
Per un'ottimale resa acustica della comunicazione si con-
siglia di parlare ad una distanza massima di circa 40 cm
dal dispositivo.
La regolazione della sensibilità del microfono avviene
mediante un trimmer posto sul retro del dispositivo (vedere
figure).
IMPORTANTE.
Nel caso di impianto videocitofonico, il pulsante di chia-
mata pianerottolo viene abbinato alla parte video che può
essere così composta:
- telecamera 20560-14560 e illuminatore 20570-14570;
- telecamera 20565-14565 e illuminatore 20570-14570.
Si consiglia quindi di installare il dispositivo posizionando
la scatola da incasso immediatamente sotto a quella in
cui verrà installata la parte video; in alternativa, per la serie
Plana, potrà essere utilizzata la scatola rettangolare 3+3
moduli 09996 per installare il pulsante di chiamata piane-
rottolo assieme alla parte video.
In tutti e due i casi si consiglia di installare il dispositivo ad
un'altezza di circa 160 cm dal pavimento.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle
disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in
vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC.
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Call button from the landing with light-
able name plate, built-in microphone and
speaker, for Sound System Elvox system
- 3 modules.
This device, to be installed only on Elvox Sound System
analog systems, enables calling and communication with
the indoor station (speakerphone audio door entry unit
20555-14555 or monitor 20550 together with Sound
System video door entry module 01961).
The device is equipped with a button with a lightable
name plate and a trimmer to adjust the sensitivity of the
microphone.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage for lightable name plate (LA-LB):
12-15 V d.c.
• Maximum current absorption (on call and with name plate
lit up): 45 mA.
• Speaker: 16 Ω, 1 W, 500 Hz – 20 kHz.
• Microphone: 2 KΩ, 3 V d.c., 0.5 mA, 50 Hz – 16 kHz,
S/N 58 dB.
• Operating temperature: + 5 °C - + 40 °C (from inside).
CONNECTIONS.
See figures.
OPERATION.
To make a call, press the button on the plate; the indoor
station that will receive it will, when applicable, enable the
conversation.
For optimal acoustic output for the communication it is
recommended to speak at a maximum distance of approxi-
mately 40 cm from the device.
The sensitivity of the microphone is adjusted with a trimmer
on the back of the device (see figures).
IMPORTANT.
In the case of the video door entry system, the landing
call button is combined with the video portion that can be
composed as follows:
- video camera 20560-14560 and illuminator 20570-
14570;
- video camera 20565-14565 and illuminator 20570-
14570.
It is therefore recommended to install the device by posi-
tioning the flush mounting box directly under the one where
the video portion will be installed; alternatively, for the Plana
series, the rectangular mounting box 3+3 modules 09996
can be used to install the landing call button together with
the video portion.
In both cases it is recommended to install the device at a
height of approximately 160 cm off the floor.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current installa-
tion regulations for electrical systems in the country where
the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive.
Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Instruction sheet
Notice technique
Bouton d'appel palier avec plaque
lumineuse, microphone et haut-parleur
incorporés pour système d'appel Sound
System Elvox - 3 modules.
Le dispositif, à installer exclusivement sur les systèmes
analogiques Elvox Sound System, permet d'effectuer l'ap-
pel et la communication vers le poste interne (interphone
vivavoce 20555-14555 ou moniteur 20550 avec module
portier-vidéo Sound System 01961).
Le dispositif est équipé de bouton avec plaque lumineuse
porte-étiquettes et d'un trimmer de réglage de la sensibilité
du microphone.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation plaque lumineuse (LA-
LB): 12-15 V d.c.
• Absorption maximum (en appel avec plaque éclairée):
45 mA.
• Haut-parleur: 16 Ω, 1 W, 500 Hz – 20 kHz.
• Microphone: 2 kΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 kHz, S/N
58 dB.
• Température de fonctionnement : -5 °C - +40 °C (d'inté-
rieur).
BRANCHEMENTS.
Voir figures.
FONCTIONNEMENT.
Pour effectuer l'appel appuyer le bouton à plaque; le
poste interne qui le reçoit acceptera éventuellement la
conversation.
Pour un résultat acoustique optimal de la communication
parler à une distance maximum de 40 cm du dispositif.
Le réglage du volume de la sensibilité du microphone se
fait par 1 trimmer placé au dos de l'appareil (voir figures).
IMPORTANT.
Dans le cas d'une installation portier-vidéo, le bouton
d'appel palier est associé à la partie vidéo qui peut se
composer de la façon suivante:
- caméra 20560-14560 et éclairage 20570-14570;
- caméra 20565-14565 et éclairage 20570-14570.
Installer le dispositif en positionnant la boîte encastrée
immédiatement sous la boîte d'installation de la partie
vidéo; à défaut, pour la série plana, utiliser la boîte rectan-
gulaire 3+3 modules 09996 pour installer le bouton d'appel
palier avec la partie vidéo.
Dans les 2 cas il est conseillé d'installer le dispositif à une
hauteur de 160 cm du sol.
RÈGLES D'INSTALLATION.
L'installation doit être effectuée dans le respect des dis-
positions régulant l'installation du matériel électrique en
vigueur dans le pays d'installation des produits.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive EMC.
Normes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Istruzioni
90720575B0 03 0905
VIMAR - Marostica - Italy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Eikon

  • Seite 1 EMC directive. Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. Direttiva EMC. Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709 90720575B0 03 0905 www.vimar.eu VIMAR - Marostica - Italy...
  • Seite 2 Anleitungen Istruzioni Instruction sheet Instrucciones Notice technique Οδηγίες Eikon Plana 20575 14575 Ruftaster für den Treppenabsatz mit Pulsador de llamada desde el rellano Μπουτόν κλήσης εξώπορτας με ενσω- ματωμένη φωτεινή επιγραφή, μικρόφω- beleuchtetem Namensschild, einge- con placa luminosa, micrófono y altavoz νο...
  • Seite 3 VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE FRONTALE REGOLAZIONE SENSIBILITÀ MICROFONO VORDERANSICHT - VISTA FRONTAL - ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ ΟΨΗ MICROPHONE SENSITIVITY ADJUSTMENT RÉGLAGE SENSIBILITÉ MICROPHONE EINSTELLUNG DER MIKROFONEMPFINDLICHKEIT Eikon Plana REGULACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DEL MICRÓFONO ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ A: Pulsante di chiamata - Call button Bouton d’appel - Ruftaste Pulsador de llamada - Μπουτόν...
  • Seite 4 SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON SISTEMA DI CHIAMATA “SOUND SYSTEM” - CON CITOFONO VIVAVOCE VIMAR. CONNECTION DIAGRAM FOR ELECTRIC DOORS WITH “SOUND SYSTEM” CALL SYSTEM - WITH VIMAR SPEAKERPHONE AUDIO DOOR ENTRY UNIT. SCHÉMA DE BRANCHEMENT PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC SYSTÈME D'APPEL “SOUND SYSTEM” - AVEC INTERPHONE VIVAVOCE VIMAR.

Diese Anleitung auch für:

Plana