Herunterladen Diese Seite drucken
www.somfy.com
EN
MANDATORY SAFETY INSTRUCTIONS
For Glydea actuators intended for fabric curtain tracks installed horizontally, and for indoor use only
Any use outside the scope of application specified by SOMFY is non-compliant. SOMFY cannot be held liable for any such use or failure to observe these instructions, which will
also result in warranty being voided. Should any doubt arise during installation of the motor or in order to obtain additional information, please visit the www.Somfy.com website
or refer to your SOMFY contact (see branch details printed on this document).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
WARNING: improper installation may result in serious injury. Follow the installation instructions in full, as well as those shown in the enclosed user leaflet. To be handed to the user.
The motor must be installed by an installer who is qualified in motorised systems and domestic automation.
The installer must inform the user of the need to arrange maintenance for the motorised unit and its associated accessories. He must specify items that require maintenance, replacement
or checking. The torque, operating time and speed of the SOMFY actuator must be compatible with the specifications of the motorised unit: your SOMFY contact will provide a method of
selecting motors for each application.
-Use only accessories (Curtain track, brackets, etc.) listed by SOMFY to fit to a unit. Part numbers for accessories are available from your SOMFY contact.
-Please refer to the SOMFY literature to ascertain the control point(s) compatible with the actuator selected.
-In areas subject to frequent power cuts it will be necessary to install an emergency facility or backup power supply.
-Fit control devices in visible positions.
-A multi-pole switching device must be provided further up the power supply, i.e. a device which electrically isolates each active conductor simultaneously (minimum contact opening gap:
3.5 mm).
-Protect cables routed through a wall with an insulated cable bushing.
-If the cable or the power supply connector is damaged, return the actuator to the service department to avoid any risk.
-Secure the cables to prevent any contact with moving parts.
-Leave the power supply cable to the actuator accessible: it must be easily replaceable.
-To reduce the risk of electric shock, this equipment must have a proper grounding. Some Motors versions are supplied with a grounding type plug, that has a third (grounding) pin. This
plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug does not fit into the outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
- A Motorized curtain track installation, equipped with two Glydea 60e motors, will be deemed safe if at least one of the following conditions is met (EN 13659 and EN 60 335-2-97)
-The motorised curtain track is controlled by a control point without locking, installed within sight of the closing but away from moving parts and at a height of at least 1.50 m.
-The crush zone is located at a height in excess of 2.50 m from the ground or any permanent access level.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: it is important for everyone's safety to follow these instructions in full.
Keep these instructions for future reference.
-Your installer should inform you of any maintenance required.
-SOMFY recommends the presence of at least one control point close to the motorised unit or group of motorised units.
-Do not allow children to play with fixed control devices. Keep remote controls out of the reach of children.
-Do not use the emergency facility unless there is a mains power cut.
-Keep a watch on the motorised unit while it is moving and ensure that people stay clear until the motorised unit is fully closed.
-Disconnect the actuator from the power supply while maintenance work (e.g. window cleaning) is in progress in the vicinity.
-Check the system frequently in order to detect any out-of-balance condition or signs of wear. Do not use the motorised unit if it needs repair or adjustment
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been-
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.»
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
AR
‫تحمل المسؤولية عن مثل هذه االستخدامات أو في حالة عدم االلتزام بهذه التعليمات، وهو‬
‫)انظر بيانات الفرع‬
‫أو ارجع إلى موزع‬
SOMFY
www.Somfy.com
.‫تحذير: التركيب بشكل غير صحيح قد يؤدي لحدوث إصابات بالغة. احرص على االلتزام بتعليمات التركيب بالكامل، وكذلك بالتعليمات الموضحة في نشرة المستخدم المرفقة. ينبغي تسليمها إلى المستخدم‬
‫كما يتع ي ّن على فن ّ ي التركيب إعالم المستخدم بالحاجة إلى ترتيب أعمال صيانة الوحدة اآللية والملحقات التكميلية المرتبطة بها. ويجب على الفني تحديد العناصر التي تحتاج لصيانة أو استبدال أو فحص. يجب توافق كل من عزم ومدة‬
.SOMFY ‫لتناسب الوحدة. يمكنك معرفة أرقام األجزاء الخاصة بالملحقات التكميلية من موزع‬
.(‫- يجب أن يتم توفير جهاز تشغيل متعدد األقطاب باإلضافة إلى وحدة اإلمداد بالتيار الكهربائي، وهو عبارة عن جهاز يقوم كهربائيا بعزل كل موصل فعال في وقت واحد )الحد األدنى لفراغ فتحة المالمس: 5.3 ملم‬
‫- للحد من خطر التعرض لصدمة كهربائية يجب أن يتم توصيل هذا الجهاز بخط أرضي بشكل صحيح. بعض موديالت المحركات يتم توريدها بقابس من النوع المزود بطرف توصيل أرضي، أي مزود بقطب ثالث )أرضي(. وهذا القابس‬
.‫يمكن تركيبه فقط في مقبس من النوع المزود بطرف توصيل أرضي. إذا لم يكن القابس مالئما للمقبس، اتصل بكهربائي مؤهل لتركيب مقبس مالئم. ال تقم بأي حال من األحوال بتغيير القابس‬
)
‫والمواصفة‬
EN 60 335-2-97
.‫- يتم التحكم في مجرى الستارة اآللي عن طريق وحدة تحكم بدون قفل، ويتم تركيبها بالقرب من أجزاء الغلق ولكن بعيدا ً عن األجزاء المتحركة وعلى ارتفاع ال يقل عن 05.1 متر‬
FR
Pour motorisation Glydea destinée aux rails de rideaux en tissus installés à l'horizontale et à l'intérieur. Toute utilisation hors du domaine d'application défini par SOMFY est non
conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l'exclusion de la responsabilité et de la garantie SOMFY. Si un doute apparaît lors de
l'installation du moteur ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter le site web www.somfy.com, ou contacter votre interlocuteur SOMFY (se reporter aux coordonnées
des filiales imprimées sur ce document).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
MISE EN GARDE : une installation incorrecte peut conduire à des blessures graves. Suivre toutes les instructions d'installation, ainsi que celles figurant dans la notice d'utilisation
jointe. À remettre à l'utilisateur après l'installation.
Le moteur doit être installé et réglé par un installateur, professionnel de la motorisation et de l'automatisation de l'habitat.
L'installateur doit informer l'utilisateur de la nécessité d'organiser une maintenance pour le produit motorisé et les accessoires qui lui sont associés. Il doit préciser les éléments qui
nécessitent un entretien, un remplacement ou une vérification.
Le couple, la durée de fonctionnement et la vitesse de la motorisation SOMFY doivent être compatibles avec les caractéristiques du produit motorisé : votre interlocuteur SOMFY
met à disposition une méthode de sélection des moteurs par application.
-Utiliser uniquement des accessoires (rails, supports, etc.) référencés par SOMFY pour équiper le produit. Les références des accessoires sont disponibles auprès de votre interlocuteur
SOMFY.
-Pour connaître le(s) point(s) de commande compatible(s) avec la motorisation sélectionnée, se référencer à la documentation SOMFY.
-Dans les régions avec de fréquentes coupures de courant, l'installation d'une manoeuvre de dépannage ou d'une énergie de substitution est nécessaire.
-Installer les dispositifs de commande fixes visiblement.
-Prévoir en amont sur le circuit électrique un dispositif de coupure omnipolaire, c'est à dire
un dispositif permettant de couper l'alimentation électrique de chaque conducteur actif simultanément (distance minimale d'ouverture des contacts : 3,5 mm).
-Protéger les câbles qui traversent une paroi avec un passage de câble isolant.
-Si le câble ou le connecteur d'alimentation est endommagé, retourner la motorisation au SAV pour éviter tout danger.
-Attacher les câbles pour éviter tout contact avec une partie en mouvement.
- Pour éviter les risques d'électrocution, la motorisation doit être correctement reliée à la terre. Certaines versions de moteur sont fournies avec une prise male équipée d'un
connecteur de terre. Cette prise est uniquement prévue pour être insérée dans une prise murale reliée à la terre. Si la prise du moteur ne correspond pas à la prise murale, prenez
contact avec électricien certifié. Ne changez pas la prise vous-même.
Un rail motorisé, équidé de 2 moteurs Glydea 60, est sécurisé si au moins une des conditions suivantes est satisfaite : Le rail motorisé est commandé par un point de commande
sans verrouillage, qui est installé en vue de la fermeture mais éloigné des parties mobiles et à une hauteur minimale de1,50 m ; la zone d'écrasement se trouve à une hauteur supérieure
à 2,50 m par rapport au
en vue de la fermeture et à une hauteur d'au moins 1,50 m.
.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : il est important pour la sécurité des personnes de suivre toutes les instructions.
Conserver ces instructions.
-Votre installateur doit vous informer des opérations de maintenance nécessaires.
-SOMFY recommande la présence d'au moins un point de commande à proximité du produit motorisé ou d'un groupe de produits motorisés.
-Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Mettre les dispositifs de télécommande hors de portée des enfants.
-N'utiliser la manoeuvre de dépannage qu'en cas de panne secteur.
-Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des personnes (enfants y compris) avec des possibilités physiques, sensorielles ou mentales réduites, avec un manque d'expérience ou de connaissance,
à moins qu'ils ne soient sous la surveillance ou formés sur l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
-Les enfants doivent être surveillé pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
‫المخصصة لمجاري الستائر البالستيكية المركبة أفقيا، ولالستخدام في األماكن المغلقة فقط‬
‫ي ُعتبر عدم التزام بهذا اإلطار. وال تستطيع‬
SOMFY
SOMFY
‫ما سيؤدي أيضا إلى إلغاء الكفالة. إذا ساورك أي شك أثناء تركيب المحرك أو للحصول على معلومات إضافية، تفضل بزيارة موقعنا على اإلنترنت‬
.‫يجب أن يقوم بتركيب هذا المحرك فني ّ محترف في مجال األنظمة اآللية واألنظمة األوتوماتيكية المنزلية‬
.‫طريقة الختيار المحركات المناسبة لكل استخدام‬
SOMFY
‫- ال تستخدم سوى الملحقات التكميلية )مجرى الستارة والزوايا، إلخ( المحددة من قبل‬
SOMFY
.‫للتأكد من تطابق نقطة )نقاط( التحكم المتوافقة مع المحرك المختار‬
.‫- في المناطق المعرضة لتكرار انقطاع التيار الكهربائي سيكون من الضروري تركيب وحدة طوارئ أو وحدة احتياطية لإلمداد بالتيار الكهربائي‬
.‫- احرص على حماية األسالك المارة داخل الجدار بوضعها داخل جلبة عازلة لألسالك‬
.‫- إذا تعرض السلك أو مالمس وحدة اإلمداد بالتيار الكهربائي للضرر، قم بتسليم المحرك إلى قسم الخدمة لتجنب أية أخطار‬
.‫- احرص على سهولة الوصول إلى سلك اإلمداد بالتيار الكهربائي الخاص بالمحرك: يجب أن تتوافر إمكانية االستبدال بسهولة‬
‫آمنا ً إذا تم استيفاء شرط واحد على األقل من الشروط التالية )المواصفة‬
EN 13659
.‫- توجد منطقة التهشم على ارتفاع يتجاوز 5.2 متر من األرض أو من أي مستوى ارتفاع ثابت‬
.‫بوجود وحدة تحكم واحدة على األقل بالقرب من الوحدة اآللية أو مجموعة الوحدات اآللية‬
.‫- ال تترك األطفال يعبثون بأجهزة التحكم الثابتة ضع وحدات التشغيل عن بعد بعيدا ً عن متناول األطفال‬
.‫- راقب الوحدة اآللية وهي تتحرك وتأكد من عدم وجود أي شخص بالقرب منها حتى تنغلق تماما‬
.(‫- افصل المحرك عن منبع الطاقة أثناء إجراء أية أعمال صيانة في النطاق المحيط )على سبيل المثال تنظيف النوافذ‬
‫- افحص النظام باستمرار الكتشاف أي حالة من حاالت الخلل أو أية آثار لوجود تآكل. ال تستخدم الوحدة اآللية إذا كانت بحاجة إلى إصالح أو تعديل‬
GLYDEA
A
100V→240V
50/60 Hz
B
‫تعليمات السالمة اإللزامية‬
‫لمحركات‬
Glydea
‫أي استخدام لهذا المنتج خارج إطار االستخدام المحدد له من ق ِبل‬
.(‫المطبوعة على هذا المستند‬
‫تعليمات سالمة مهمة عند التركيب‬
‫مع مواصفات الوحدة اآللية: سيوفر لك موزع‬
‫تشغيل وسرعة محرك‬
SOMFY
‫- يرجي الرجوع إلى مطبوعات‬
SOMFY
.‫- قم بتركيب وحدات التحكم في أماكن ظاهرة‬
.‫- احرص على تأمين األسالك لمنع مالمستها ألية أجزاء متحركة‬
‫- يعتبر تركيب مجرى الستارة اآللي المزود بمحركين‬
Glydea 60e
‫تعليمات هامة للسالمة‬
.‫تحذير: من المهم لسالمة أي شخص أن يتبع هذه التعليمات بالكامل‬
.‫احتفظ بهذه التعليمات للرجوع إليها فيما بعد‬
.‫- ينبغي أن يخبرك فني التركيب بعمليات الصيانة الالزمة‬
‫- توصى شركة‬
SOMFY
.‫- ال تستخدم تجهيزة الطوارئ إال في حالة انقطاع التيار الكهربائي‬
‫قدراتهم الجسدية أو الحسية أو العقلية، أو األشخاص قليلي‬
.‫ينبغي مراقبة األطفال للتأكد من عدم عبثهم باجلهاز‬
NORMAS DE SEGURIDAD
ES
Relativas al uso de actuadores Glydea para guías de cortinas de tela instaladas horizontalmente en espacios
interiores.
Cualquier uso no contemplado en el ámbito de aplicación establecido por SOMFY se considerará un uso inade-
cuado. SOMFY no se hace responsable de cualquier uso distinto al previsto. El incumplimiento de estas normas
comportará, asimismo, la anulación de la garantía. Si tiene dudas acerca de la instalación del motor o desea obtener
información adicional, visite la página web www.Somfy.com o póngase en contacto con su representante de SOMFY
(consulte los datos sobre el grupo Somfy impresos en este documento).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Una instalación inadecuada puede causar lesiones graves. Siga todas las instrucciones de instalación reco-
gidas en este documento, así como las indicadas en el folleto para el usuario adjunto. Instrucciones para el usuario.
La instalación del motor deberá correr a cargo de un profesional con la cualificación necesaria para la instalación de siste-
mas motorizados y automatización de viviendas.
El instalador deberá informar al usuario sobre la necesidad de realizar tareas de mantenimiento en la unidad motorizada y
sus accesorios. Asimismo, deberá especificar los componentes que requieren mantenimiento, sustitución o revisión. El par
de apriete, el tiempo de funcionamiento y la velocidad del actuador SOMFY deben respetar las especificaciones de la unidad
motorizada: su representante de SOMFY le informará sobre cómo seleccionar el motor adecuado para cada aplicación.
-Equipe la unidad exclusivamente con accesorios (guía de cortina, soportes, etc.) indicados por SOMFY. Para consultar los
números de piezas para los accesorios, póngase en contacto con su representante de SOMFY.
-Consulte la documentación técnica publicada por SOMFY para determinar los puntos de mando compatibles con el actuador
seleccionado.
-En aquellas zonas expuestas a cortes frecuentes de suministro eléctrico deberá proveerse una instalación de emergencia o
una fuente de alimentación de reserva.
-Instale los dispositivos de mando en lugares visibles.
-Deberá instalarse también un dispositivo de conmutación multipolar por encima de la toma de corriente, por ej., un disposi-
tivo que aísle eléctricamente cada conductor activo de forma simultánea (abertura mínima del contacto: 3,5 mm).
-Proteja con un manguito aislado los cables que atraviesen la pared.
-Si el cable o el conector de alimentación resultan dañados, devuelva el actuador al departamento de asistencia técnica para
evitar cualquier riesgo.
-Asegure los cables para prevenir cualquier contacto con las partes móviles.
-Asegúrese de que el cable de alimentación del actuador sea accesible: debe poder cambiarse con facilidad.
-Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el equipo debe disponer de una conexión a tierra adecuada. Algunas versiones
de motores se suministran con un enchufe que incorpora una tercera clavija para la puesta a tierra. Este enchufe sólo es
compatible con una toma de corriente con conexión a tierra. Si el enchufe no puede conectarse a la toma de corriente,
póngase en contacto con un técnico electricista para que le instale una toma de corriente compatible. No cambie el enchufe
en ningún caso.
- La instalación de una guía de cortina motorizada equipada con dos motores Glydea 60e, se considerará segura si se
cumple al menos una de las siguientes condiciones (EN 13659 y EN 60 335-2-97)
-La guía de cortina motorizada es controlada por un punto de mando sin bloqueo instalado cerca del cierre, alejado de las
partes móviles y a una altura de al menos 1,50 m.
-La zona crítica se encuentra a una altura superior a los 2,50 m respecto al suelo o cualquier nivel de acceso permanente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: respete íntegramente estas instrucciones de seguridad a fin de evitar daños personales.
Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
-Su instalador deberá informarle acerca de los trabajos de mantenimiento necesarios.
-SOMFY recomienda instalar al menos un punto de mando cerca de la unidad motorizada o grupo de unidades motorizadas.
-No deje que los niños jueguen con los dispositivos de mando fijos. No deje los dispositivos de control remoto al alcance de
los niños.
-No utilice la instalación de emergencia salvo que se produzca un corte de suministro eléctrico.
-Vigile la unidad motorizada mientras esté en movimiento, y asegúrese de que no se acerque nadie hasta que la unidad no se
haya cerrado por completo.
-Desconecte el actuador de la toma de corriente si se realizan tareas de mantenimiento (por ej., limpieza de ventanas) en
zonas próximas al equipo.
-Revise el sistema periódicamente para detectar cualquier desajuste o síntoma de desgaste. No utilice la unidad motorizada
en caso de que deba ser reparada o ajustada
Este dispositivo no está diseñado para su utilización por parte de personas (niños incluidos) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales se encuentren limitadas o cuya experiencia o conocimientos no sean suficientes, a menos
que una persona responsable de su seguridad les supervise o facilite las instrucciones relativas a la utilización del mismo.
Deberá vigilarse a los niños para que no jueguen con el dispositivo.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Für Glydea-Antriebsysteme an horizontal installierten Stoffvorhangschienen, und nur für geschlossene Räume
Jede Anwendung, die nicht dem von SOMFY definierten Einsatzbereich entspricht, ist unzulässig. SOMFY haftet
nicht im Falle einer solchen missbräuchlichen Verwendung oder der Nichtbeachtung dieser Hinweise, auch die
Gewährleistungszusage wird in diesen Fällen ungültig. Sollten Sie bei der Installation des Motors Zweifel haben oder
zusätzliche Informationen benötigen, besuchen Sie bitte die Internetseite www.Somfy.com oder wenden Sie sich an
Ihren Somfy-Partner (Informationen über Niederlassungen finden sich in dieser Broschüre).
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION
ACHTUNG: eine nicht fachgerechte Installation kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Befolgen Sie genauestens die
Installationsanweisungen und auch die Anweisungen in der Anwenderbroschüre. Diese ist dem Kunden zu übergeben.
Der Antrieb darf nur von einer Person installiert ist, die über eine Qualifikation im Bereich Antriebssysteme und Gebäu-
deautomatisierung verfügt.
Der Monteur muss den Kunden darauf hinweisen, dass das Antriebssystem einschließlich aller Zubehörteile regelmäßig
gewartet werden muss. Er muss ihm erklären, welche Teile regelmässig gewartet, ausgetauscht oder überprüft werden müs-
sen. Das Drehmoment, die Betriebsdauer und die Geschwindigkeit des SOMFY-Antriebs müssen mit dem Antriebssystem
kompatibel sein: Ihr SOMFY-Partner zeigt Ihnen, wie Sie den richtigen Antrieb für jede Anwendung wählen.
-Verwenden Sie nur Zubehör (Vorhangschienen, Halter usw.), die in der SOMFY-Liste passender Teile aufgeführt sind. Die
Zubehör-Teilenummern erhalten Sie von Ihrem SOMFY-Partner.
-Nähres zu den Steuergeräten, die zum gewählten Antrieb passen, finden Sie in den SOMFY-Unterlagen.
-In Gebieten mit häufigen Stromausfällen muss eine Notfallvorrichtung oder eine Notstromversorgung vorgesehen werden.
-Bringen Sie Steuergeräte gut sichtbar an.
-Ein mehrpoliger Schalter muss in der Stromzuführung vorgeschaltet werden, d.h. ein Gerät, das mehrere aktive Leiter
gleichzeitig isoliert (Mindestkontaktabstand: 3,5 mm).
-Schützen Sie Leitungen, die durch Wände geführt werden, mit geeigneten isolierten Kabeldurchführungen.
-Wenn das Kabel oder der Stromstecker beschädigt ist, sollten Sie den Antrieb zur Reparatur zurückgeben, um jegliches
Risiko auszuschließen.
-Führen Sie die Kabel so, dass jeglicher Kontakt zu beweglichen Teilen ausgeschlossen ist.
-Sorgen Sie dafür, dass das Stromversorgungskabel zugänglich bleibt: es muss einfach auszutauschen sein.
-Das System muss zur Vermeidung von Stromschlägen ordnungsgemäß geerdet sein. Einige Antriebsversionen werden mit
einem Stecker geliefert, der einen dritten (Schutzleiter-) Stift hat. Dieser Stecker passt nur in Steckdosen mit Schutzleite-
ranschluss. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, sollten Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete
Steckdose montieren lassen. Keinesfalls sollten Sie Änderungen am Stecker vornehmen.
- Ein elektrisch betriebenes Vorhangschienensystem, das mit 2 Glydea 60e-Antrieben bestückt ist, gilt als sicher, wenn
wenigstens einer der beiden folgenden Bedingungen erfüllt wird (EN 13659 und EN 60 335-2-97)
-Die elektrisch betriebene Vorhangschiene wird von einem Steuergerät ohne Verriegelung gesteuert, das in Sichtweite des
Vorhangs, aber in sicherer Entfernung von allen beweglichen Teilen und in einer Höhe von 1,50 m anzubringen ist.
-Der Quetschbereich muss in einer Höhe von mindestens 2,50 m über dem Boden oder über einer ständig zugänglichen
Ebene liegen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Diese Anweisungen müssen von jeder Person genauestens beachtet werden.
Bewahren Sie diese Hinweise für die zukünftige Verwendung sorgfältig auf.
-Ihr Installateur sollte ihnen erklären, welche Wartungsarbeiten notwendig sind.
-SOMFY empfiehlt, mindestens ein Steuergerät in der Nähe des Antriebs oder der Gruppe von Antriebssystemen anzubrin-
gen.
-Lassen Sie nie zu, dass Kinder mit den fest installierten Steuervorrichtungen spielen. Halten Fernbedienungen immer
außerhalb der Reichweite von Kindern.
-Verwenden sie die Notfallvorrichtung nur bei abgetrennter Stromversorgung.
-Behalten sie das Antriebssystem während der Bewegung im Auge und achten Sie darauf, dass Personen sich dem Antriebs-
system nur nähern, wenn es vollständig geschlossen ist.
-Trennen Sie den Antrieb vom Stromnetz, wenn in der Nähe Reinigungsarbeiten stattfinden (z.B. bei der Fensterreinigung).
-Prüfen Sie das System regelmäßig auf Unregelmäßigkeiten oder Verschleißspuren. Verwenden Sie das Antriebssystem nicht,
wenn es repariert oder eingestellt werden muss
Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische oder
geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind. Personen, die keine Erfahrung oder Kenntnisse im Umgang mit dem
Gerät haben, dürfen es nur benutzen, wenn sie von Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind,
überwacht oder eingewiesen werden.
Kinder sollten nie unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen können.
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY GLYDEA

  • Seite 1 -Deberá instalarse también un dispositivo de conmutación multipolar por encima de la toma de corriente, por ej., un disposi- - A Motorized curtain track installation, equipped with two Glydea 60e motors, will be deemed safe if at least one of the following conditions is met (EN 13659 and EN 60 335-2-97) tivo que aísle eléctricamente cada conductor activo de forma simultánea (abertura mínima del contacto: 3,5 mm).
  • Seite 2 ‫ الخصائص‬A A Characteristics A Caractéristiques B Measures B Mesures ‫ القياسات‬B C Installation of the rail C Installation du rail ‫ تركيب القضيب‬C [1] Mark the position of the bracket. [1] Marquer la position des supports. .‫]1[ قم بتحديد موضع الدعامة‬ [2] Pierce the ceiling or the wall at the right places.
  • Seite 3 A Características A Technische Daten A Características B Medidas B Maße B Medidas C Instalación del riel C Montage der Schiene C Instalação da calha [1] Marque la posición del soporte. [1] Markieren Sie die Position des Halters.. [1] Marque a posição do suporte. [2] Practique los agujeros necesarios en el techo o la pared.
  • Seite 4 -摔碎區位於高度超過2.5米(從地面測量或其它固定平面)。 - A instalação de calhas motorizadas para cortinados, equipadas com dois motores Glydea 60e, será considerada segura se, pelo menos, uma das seguintes condições for respeitada (EN 重要安全說明 13659 e EN 60 335-2-97) 警告: 完全按照說明書操作是非常重要的。...