Gerätes vor! von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor. Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass...
Seite 3
Worcestershire B98 9HL · Great Britain pieces / inspection no..KETTLER International Inc. · 1355, P. B. 2747 · Virginia Beach · VA 23450 Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated...
Schirmeck Cédex / no. de pièce de rechange 10100030/ 2 pièces / no. de contrôle KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg sans matèriel de vissage.
Checkliste Distanzröhrchen l =45 Bezeichnung Stck. M 8 x 75 M 8 x 16 Gehäuse M 5 x 90 M 8 x 40 Lenksäule Ø 24/8 Bodenrohr Ø 16/5 Sattelrohr Griffbügel Abdeckkappe Cockpit Abdeckkappe Verstellgehäuse Ø 8 / 21 Meßlehre Sattel Drehgriffschraube Montagedraht...
Seite 9
M 16 L=45 mm M 5x90 Hinweis S T O P Handhabung Demontage des Pedalarms Removal of pedal arm. Démontage de la manivelle. Demontage van de krenk.
Seite 11
Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Kettler GmbH · Habach 221 · A - 5321 Koppl / Sbg. Trisport AG · Im Hösch · CH-6331 Hünenberg...
Seite 13
Prüfung und Einstellung der Bandspannung Checking and adjusting of brake strap The brake resistance of this home-trainer has been correctly adjusted Nachstellen der Bremsbandspannung by the manufacturer. Werkseitig ist bereits der leichteste Widerstand eingestellt. Re-adjusting the brake belt tension Eine Korrektur kann durch Drehen an der Einstellschraube ( nach Basically, a correction is possible by turning the adjusting screw (Fig.
Seite 14
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.