Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler E7 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E7:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
B
GB
F
A
NL
E
30 – 40 Min.
I
PL
CZ
DK
P
SLO
RUS
Abb. ähnlich
A
116 cm
B
54 cm
C
120 cm
C
51 kg
max.
150 kg
Montageanleitung Ergometer „E7"
Art.-Nr. 07682-860

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler E7

  • Seite 1 116 cm 54 cm 120 cm 51 kg max. 150 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Ergometer „E7” Art.-Nr. 07682-860...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Beschädigung hervorrufen oder auch eine heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Handpuls oder Brustgurt), sodass das Pulssignal von der sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Elektronik wieder erfasst werden kann. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek-...
  • Seite 3 Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben- Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den falls absolut unbedenklich.
  • Seite 4: For Your Safety

    ■ Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. Handling the equipment...
  • Seite 5: Instructions For Assembly

    Possibly occurring noise during reverse pedalling result appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- from engineering and are absolutely safe. cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from ■ The exercise cycle has a magnetic brake system. the Sport specialized trade.
  • Seite 6: Instructions De Montage

    N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ■...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    Des bruits éventuellement perceptibles articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
  • Seite 8: Montagehandleiding

    60 seconden constant blijven een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen en daarna langzaam verminderen. Controleer a.u.b. uw pols- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold slagmeetsysteem (oorclip, handsensoren of borstgordel), zodat vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Seite 9 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07682-860/ onderdeelnr. 10100030/ kundig verzamelpunt voor recycling.
  • Seite 10: Advertencias Importantes

    ¡PELIGRO! Instruya a las personas presentes (en especial a los sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. niños), respecto a los posibles peligros durante el entrenamiento. ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- ¡PELIGRO!
  • Seite 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Seite 12: Indicazioni Importanti

    KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla AVVERTIMENTO! Tutti gli apparecchi elettrici mandano radia- KETTLER stessa.
  • Seite 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    ■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- singole funzioni dell’attrezzo. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio stare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per la del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’ergo-...
  • Seite 14: Ważne Informacje

    (klips na uchu, puls w dłoni lub pas dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie napiersiowy), aby układ elektroniczny był ponownie w stanie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- mierzyć sygnał pulsu. kolony przez firmę KETTLER.
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    żadnego wpływu na działanie ergometru. sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie- możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Seite 16 Zkontrolujte prosím váš systém měření pulzu (ušní KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. měřič pulzu, ruční měřič pulzu nebo prsní pás), aby mohl být ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující...
  • Seite 17: Pokyny K Montáži

    ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. ■ Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Seite 18: Vigtige Anvisninger

    Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller bryst- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- bælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elektro- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service nikken. eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Seite 19 (art. nr. 07921-000), der ■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- særlige sportsforretninger.
  • Seite 20: Indicações Importantes

    As intervenções extensas apenas podem torácico), de modo a que o sinal de pulsação seja novamente ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou detectado pela electrónica. por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
  • Seite 21: Instruções De Montagem

    à construção do próprio aparelho 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido inverso especializado de desporto.
  • Seite 22 Večje jivost orodja ohranja konstantno pribl. 60 sekund in nato se posege sme izvajati samo servisna služba KETTLER ali šolano počasi regulirano zniža. Preverite merilni sistem srčnega utripa strokovno usposobljeno osebje proizvajalca KETTLER.
  • Seite 23 ■ Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih naprav nostmi nastavitve naprave. uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobreno gar- ■ Eventuelno nastajajoči tihi, s konstrukcijo naprave pogojeni nituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobite v trgovini šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje naprave.
  • Seite 24 нагрудный ремень) сигнал пульса. действия разрешается выполнять только сотруд- ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы никам сервисного центра KETTLER или специалистам, создают электромагнитное излучение. Не кладите обученным компанией KETTLER. устройства с высоким уровнем излучения (например, ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и...
  • Seite 25 которых со стороны изготовителя исключена. Но если ческого обслуживания наш комплект изделий для вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер жером, обязательно проинструктируйте его и при- 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- сматривайте за ним.
  • Seite 26 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения Пример заказа: Арт. № 07682-860 / № зап. детали...
  • Seite 27: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Merilni pripomoček za vijačni material Размеры...
  • Seite 28 Checkliste Pulsmesser Stck. M 16 M 12 M 8 x 45 ø 8,4x25x3 M 8 x 20 4 x 35 3,9 x 25 3,9 x 13 Steckschlüssel SW 15 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. –...
  • Seite 29 M 8x45 = 15 Nm M 8 x 45 ø 8,4x25x3...
  • Seite 30 3,9 x 13 4 x 35 klack M 16...
  • Seite 31 3,9 x 25 ø 8,4x25x3 M 8x20 = 20 Nm M 8 x 20...
  • Seite 32 Montageerleichterung Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude. Om de montage te vergemakke- lijken de voetriemen in warm water verwarmen.
  • Seite 33 Handhabung Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Håndtering Pokyny k manipulaci Указания по обращению Nasveti za uporabo Notas sobre o manuseamento...
  • Seite 34 Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori- ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration.
  • Seite 35: Demontage Der Pedalarme

    En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali- mentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
  • Seite 36 Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie omdrejninger kan pedalarmen tages af (C). eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B).
  • Seite 37 Batteriewechsel bestim mun gen. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.
  • Seite 38 Batteriewechsel crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage battery Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen / accu’s contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead. en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen en elek- trische en elektronische apparaten af.
  • Seite 39 Batteriewechsel zařízení. Informace o příslušných sběrnách obdržíte na vašem Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le bat- místním obecním úřadě, sběrně zabývající se likvidací odpadu terie/pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il nebo na prodejním místě tohoto zařízení. riciclaggio di batterie o di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 40 Batteriewechsel – SLO – Menjava baterij боров и электроники. Slab ali ugasnjen računalniški zaslon zahteva menjavo baterije. Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterij Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете opravite na naslednji način: получить в местных органах власти, на предприятии, занимающемся...
  • Seite 41: Zubehörbestellung

    Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání 07937-650 –...
  • Seite 42: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – F – Commande de pièces de rechange – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – NL – Bestelling van reserveonderdelen – I – Ordine di pezzi di ricambio – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Seite 43 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – DK – Bestilling af reservedele – CZ – Objednání náhradních dílů – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Seite 44 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Diese Anleitung auch für:

07682-860

Inhaltsverzeichnis