Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - KRATOS SAFETY FA 60 007 01 Gebrauchsanweisung Und Sicherheitshinweise

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Lors du choix du lieu d'installation, privilégiez les situations où cette ligne de vie est située au-dessus des épaules des utilisateurs, et vérifiez que l'équipement ne
risque pas d'être endommagé par des arêtes vives, des frottements, des sources de chaleur...
Il est recommandé de ne connecter qu'une seule ligne de vie par point d'ancrage (cas 1 ou cas 2). Ne jamais connecter l'extrémité de la ligne de vie sur elle-même
(corde) pour former l'ancrage.
Avant une première installation, nous vous recommandons de prendre le temps nécessaire pour dérouler entièrement la corde.
Une fois le lieu d'installation déterminé, commencez par vérifier le passage de la corde dans le tendeur (voir dessin ci-contre), vous devez vous
repérer en fonction des axes de position (en rouge sur le dessin) / de l'anneau-came d'ancrage / de l'émerillon d'extrémité et des points d'entrée et
sortie de la corde (flèches vertes sur le dessin).
Connecter d'une part le connecteur placé sur l'émerillon d'extrémité sur un des points d'ancrage (Fig. 1) et d'autre part le connecteur placé sur le
témoin de tension sur le second point d'ancrage (Fig. 2). Vérifier la bonne fermeture ET le bon verrouillage des deux connecteurs.
Ouvrir le levier de came (4) et le maintenir ouvert avec un léger resserrage du bouton de verrouillage (3). Vérifier la fermeture des 2 flasques du
tendeur (5 et 6), les 4 axes de position (7) de la flasque poulie (6) doivent être enclenchés en totalité dans la flasque de fermeture (5) et celle-ci doit
être maintenue fermée par l'intermédiaire du bouton de verrouillage.
En utilisation normale, vous n'êtes pas amené à ouvrir ces deux flasques, mais cette ouverture est nécessaire lors des opérations de vérification.
Réglage de la tension :
Une fois la ligne de vie installée, un préréglage de la tension doit être fait en tirant manuellement sur la corde (coté nœud d'extrémité – Fig. 3).
Automatiquement la came (8) et le levier de came (4) doivent venir en contact avec le cordage. Rabattez le levier de came (4), puis, par l'intermédiaire d'une clé
adaptée, appliquez la tension sur l'axe de réglage tension (1) jusqu'à ce que la rondelle témoin de tension (a) placée sur le témoin de tension (2) tourne librement (Fig.
4). Dès que celle-ci est libre de mouvement, NE PAS SERRER PLUS ! Cela correspond à une pré-tension sur la ligne de 1 kN environ. En utilisation, vérifiez
régulièrement cette tension (rotation de la rondelle témoin de tension) et ajustez si nécessaire comme expliqué ci-dessus.
ATTENTION ! Ne pas essayer de faire d'action de desserrage sur l'axe de réglage tension (1) avec la clef, la came (8) résiste à ce desserrage et résiste aux rotations dans
le sens antihoraire. Une action importante de desserrage dans ce sens peut avoir des conséquences néfastes sur le fonctionnement du système et sur l'état de la corde.
Retrait :
Pour démonter la ligne de vie, tirer sur le levier de came (4) (Fig. 5). Décrocher l'ensemble et réemballer dans son sac d'origine.
Ne pas laisser la ligne de vie installée après une intervention, elle doit être installée pour une journée d'intervention au maximum.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous qu'aucun obstacle ne s'oppose au déroulement normal du système antichute, relié au point d'ancrage, avant chaque
utilisation possible. Vérifiez que la disposition générale limite le mouvement pendulaire en cas de chute et que le travail soit effectué de manière à limiter le risque de
chute et la hauteur de chute.
Cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes formées, compétentes et en bonne santé, ou sous la supervision d'une personne formée et compétente.
Attention ! Certaines conditions médicales peuvent affecter la sécurité de l'utilisateur, en cas de doute contactez votre médecin.
Soyez conscient des dangers qui pourraient réduire les performances de votre équipement, et donc la sécurité de l'utilisateur, en cas d'exposition à des températures
extrêmes (< -30°C ou > 50°C), d'exposition prolongée aux éléments (rayons UV, humidité), à des produits chimiques, des contraintes électriques, en cas de torsion du
système antichute lors de l'utilisation, ou encore d'arêtes vives, de friction ou de coupure, etc.
Avant et pendant l'utilisation, nous vous recommandons de prendre les dispositions nécessaires à un éventuel sauvetage en toute sécurité.
Vérifiez avant chaque utilisation : l'état de la corde (pas de coupure, pas de brulure, pas d'abrasion, pas de glissement âme/gaine, pas de déformation importante de
l'âme), l'état de la came, des flasques et du levier (pas de déformation, pas d'arêtes vives, pas de traces d'oxydation), l'état du témoin de tension (pas de déformation) et
celui de l'émerillon (pas de déformation, pas d'arêtes vives), et apportez une attention particulière à la connexion corde/émerillon.
Vérifiez également l'état des connecteurs (pas de déformation, pas d'arêtes vives, pas de traces d'oxydation) et en particulier du fonctionnement (fermeture ET
verrouillage). En cas de doute sur l'état de l'appareil, la ligne de vie ne doit plus être réutilisée et/ou être retournée au constructeur ou à une personne compétente,
mandatée par celui-ci. Après une chute, ou en cas de doute, le produit ne doit pas être réutilisé et doit être identifié « HORS SERVICE » (voir le paragraphe «
VÉRIFICATION »).
La lisibilité du marquage du produit doit être vérifiée périodiquement.
Il est interdit de rajouter de supprimer ou de remplacer un quelconque composant de l'appareil.
Produits chimiques : mettre l'appareil hors service en cas de contact avec des produits chimiques, solvants ou combustibles qui pourraient affecter le fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Matière : Tendeur : Alliage d'aluminium, acier inoxydable. Anneaux d'ancrage / Navettes d'ancrage : Acier. Émerillon d'extrémité : Laiton. Corde : Polyester.
Poids : FA 60 007 01 : 9,3 kg / FA 60 007 02 : 10,2 kg.
Résistance statique du système > 19kN.
KRATOS SAFETY atteste que la ligne de vie a été soumise à essai conformément à la norme EN 795:2012 Type C.
COMPATIBILITÉS D'EMPLOI :
Cet équipement s'utilise avec un système d'arrêt des chutes tel que défini dans la fiche descriptive (voir norme EN363) dans le but d'assurer que l'énergie développée
lors de l'arrêt de la chute soit inférieure à 6 kN. Un harnais antichute (EN361) est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser. Il peut être
dangereux de créer son propre système antichute dans lequel chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de sécurité. Ainsi, avant toute
utilisation, reportez-vous aux recommandations d'utilisation de chaque composant du système.
VÉRIFICATION :
La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l'inspection annuelle par une personne compétente agréée par KRATOS SAFETY), mais elle
peut être augmentée ou diminuée en fonction de l'utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles.
L'équipement doit être systématiquement vérifié en cas de doute, de chute et au minimum tous les douze mois par le constructeur ou une personne compétente,
mandatée par celui-ci, afin de s'assurer de sa résistance et donc de la sécurité de l'utilisateur. La fiche descriptive doit être complétée (par écrit) après chaque
vérification du produit ; la date de vérification et la date de la prochaine vérification doivent être indiquées sur la fiche descriptive, il est également recommandé
d'inscrire la date de la prochaine vérification sur le produit.
ENTRETIEN ET STOCKAGE : (Consigne à respecter strictement)
Pendant le transport, éloigner l'équipement de toute partie coupante et conserver dans son emballage. Nettoyer à l'eau, essuyer avec un chiffon, et suspendre dans un
local aéré, afin de laisser sécher naturellement et à distance de tout feu direct ou source de chaleur, de même pour les éléments ayant pris l'humidité lors de leur
utilisation. L'appareil doit être rangé dans un local tempéré, sec et aéré dans son emballage.
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fa 60 007 02

Inhaltsverzeichnis