Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KRATOS SAFETY FA 60 007 01 Gebrauchsanweisung Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FA 60 007 01:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
EN795:2012 Type C + TS 16 415:2013 Type C
S O L U T I O N S F O R L I F E
BKLKT
Last updated: 07/2017
Ligne de vie temporaire / Temporary lifeline / Vorläufige
Lebenslinie / Linea de vida temporal / Linea di vita temporaneo /
Tijdelijke Life line / Tymczasowy linowy system zabezpieczeń /
KRATOS SAFETY
689 Chemin du Buclay
38540 Heyrieux – FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com
Linha de vida temporária
FA 60 007 01
FA 60 007 02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KRATOS SAFETY FA 60 007 01

  • Seite 1 Tijdelijke Life line / Tymczasowy linowy system zabezpieczeń / S O L U T I O N S F O R L I F E Linha de vida temporária FA 60 007 01 FA 60 007 02 KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux –...
  • Seite 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de instrucciones antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy zapoznać...
  • Seite 3 Voir page suivante pour explication des marquages / See next page for explanation of tags / Auf der nächsten Seite, um Erläuterungen zu der Tags / Vea la página siguiente para la explicación de las etiquetas / Vedi pagina successiva per la spiegazione dei tag / Zie de volgende pagina voor een uitleg van de tags / Na następnej stronie wyjaśnienie tagów / Consulte a página seguinte para uma explicação de tags L'appareil doit être stocké...
  • Seite 4 La sécurité de l'utilisateur dépend de l'efficacité constante de l'équipement et de la bonne compréhension des consignes de cette notice. Elle peut être utilisée par 4 personnes en même temps. Elle existe en 2 versions : FA 60 007 01 - ligne de vie 25 m fournie avec 4 anneaux rond d'accrochage, et FA 60 007 02 - ligne de vie 25 m fournie avec 4 navettes d'accrochage permettant aux utilisateurs de se croiser sans avoir à...
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    VÉRIFICATION : La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l'inspection annuelle par une personne compétente agréée par KRATOS SAFETY), mais elle peut être augmentée ou diminuée en fonction de l'utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles.
  • Seite 6 For your safety, comply strictly with the instructions for use, verification, maintenance and storage. KRATOS SAFETY cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring following use other than that provided for in these instructions; do not use this...
  • Seite 7: Technical Specifications

    INSPECTION: The recommended service life of the equipment is 10 years (in accordance with the annual examination by a competent person authorized by KRATOS SAFETY), but it may be increased or reduced according to use and/or the results of the annual inspections.
  • Seite 8 Absturzrisiko besteht. Die Sicherheit des Benutzers hängt von der ununterbrochenen Wirksamkeit der Vorrichtung und vom richtigen Verständnis dieser Anleitung ab. - Sie kann gleichzeitig von 4 Personen benutzt werden. Es gibt sie in 2 Ausführungen: FA 60 007 01 - Sicherungsleine 25 m mit 4 runden Aufhängungselementen, und FA 60 007 02 - Sicherungsleine 25 m mit 4 gegeneinander verschiebbaren Einhänge-Weichenlaschen, die es den Benutzern...
  • Seite 9: Technische Eigenschaften

    Systemkomponenten. PRÜFUNG: Die ungefähre Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre (bei einer jährlichen Prüfung durch einen von KRATOS SAFETY zugelassenen Fachmann), sie kann aber je nach Gebrauchsintensität und/oder jährlichen Prüfergebnissen verlängert oder verkürzt werden. Die Ausrüstung muss im Zweifelsfall, nach einem Absturz oder mindestens alle zwölf Monate vom Hersteller oder einer von ihm beauftragten kompetenten Person systematisch geprüft werden, um ihre Festigkeit und daher die Sicherheit des Benutzers sicherzustellen.
  • Seite 10: Instalación

    La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del equipo y de la buena comprensión de las recomendaciones de este folleto. Puede ser usada por 4 personas a la vez. Disponible en 2 versiones: FA 60 007 01 - línea de vida de 25 m entregada con 4 anillas redondas de anclaje y FA 60 007 02 - línea de vida de 25 m entregada con 4 correderas de anclaje que permiten que los usuarios se crucen sin tener que desengancharse de la línea de vida, para mayor seguridad.
  • Seite 11: Características Técnicas

    VERIFICACIÓN: La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY), pero puede aumentarse o disminuirse en función de la utilización y/o de los resultados de las comprobaciones anuales.
  • Seite 12 La sicurezza dell'utilizzatore dipende dall'efficacia costante del dispositivo e dalla buona comprensione delle disposizioni contenute nelle presenti istruzioni. Il dispositivo può essere utilizzato da 4 persone alla volta. Ne esistono 2 versioni: FA 60 007 01 - linea di vita 25 m con 4 anelli di aggancio tondi e FA 60 007 02 - linea di vita 25 m con 4 navette di aggancio che offrono una maggiore sicurezza, consentendo agli utilizzatori di incrociarsi senza doversi sganciare dalla linea di vita.
  • Seite 13: Caratteristiche Tecniche

    VERIFICA: La durata indicativa di servizio del prodotto è di 10 anni (rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da KRATOS SAFETY), ma può aumentare o ridursi in base all'utilizzo e/o ai risultati delle verifiche annuali.
  • Seite 14 De veiligheid van de gebruiker hangt af van de constante werkzaamheid van de uitrusting en van het goede begrip van de instructies in deze handleiding. De veiligheidslijn kan door 4 personen tegelijk worden gebruikt. Er bestaan 2 versies van de veiligheidslijn: FA 60 007 01 - veiligheidslijn van 25 m geleverd met 4 ronde aanhechtingsringen, en FA 60 007 02 - veiligheidslijn van 25 m geleverd met 4 meelopende D-ringen waardoor gebruikers elkaar kunnen kruisen zonder zich van de veiligheidslijn te ontkoppelen.
  • Seite 15: Technische Karakteristieken

    CONTROLES: De indicatieve levensduur van het product is 10 jaar (in het kader van de jaarlijkse inspectie door een door KRATOS SAFETY officieel erkend deskundig persoon), maar deze kan toenemen of afnemen afhankelijk van het gebruik en/of de resultaten van de jaarlijkse controles.
  • Seite 16 Bezpieczeństwo użytkownika zależy od dobrego stanu urządzenia i dobrego zrozumienia informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Linka może być używana jednocześnie przez 4 osoby. Linka występuje w dwóch wersjach: FA 60 007 01 — linka bezpieczeństwa o długości 25 m z 4 okrągłymi klamrami zaczepowymi oraz FA 60 007 02 —...
  • Seite 17: Charakterystyka Techniczna

    CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA: Materiał: Napinacz: Stop aluminium i stali nierdzewnej. Klamra zaczepowa / Zaczep przesuwny: Stal. Krętlik krańcowy: Mosiądz. Lina: Poliester. Masa: FA 60 007 01: 9,3 kg / FA 60 007 02: 10,2 kg. Wytrzymałość statyczna systemu > 19 kN.
  • Seite 18 A segurança do utilizador depende da eficácia permanente do equipamento e do cumprimento de todas as instruções incluídas nestas instruções. Poderá ser utilizada por 4 pessoas em simultâneo. Está disponível em 2 versões: FA 60 007 01 – linha de vida de 25 m, fornecida com 4 anéis de fixação redondos, e FA 60 007 02 –...
  • Seite 19 VERIFICAÇÃO: A vida útil indicativa do produto é de 10 anos (desde que se respeite a inspeção anual por uma pessoa competente autorizada pela KRATOS SAFETY), mas pode ser aumentada ou diminuída em função da utilização e/ou dos resultados das verificações anuais.
  • Seite 21 Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: KRATOS SAFETY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite...
  • Seite 22 Exemples de système d'arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på...
  • Seite 23 NOTES...
  • Seite 24 Toute utilisation autre que celles décrites dans cette notice est à exclure. Any use other than these described in this leaflet are to be excluded. Alle anderen Verwendungen, die nicht hier beschrieben sind, sind auszuschließen. Queda excluida cualquier otra utilización distinta a las descritas en este manual de instrucciones.

Diese Anleitung auch für:

Fa 60 007 02

Inhaltsverzeichnis