Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN 353-2
Antichute coulissant sur support d'assurage flexible/Fall Arrest on flexible anchor line
Gleitsturzschutzsicherung auf einem biegsamen Absicherungsträger/Anticaídas dispositivo en una línea flexible
Un anticaduta scorrevole su supporto flessibile / Schuivende valbeveiliging met flexibel zekeringsysteem
Urządzenie Przesuwny przyrząd asekuracyjny ochrony na elastycznej / Dispositivo anti-queda deslizante num
suporte de fixação flexível
Glidende faldsikring på en fleksibel sikringsholder / Liukuva putoamisenestolaite myötäävällä
Fallsikringsblokk for en fleksibel sikkerhetsline / Fallskydd med glidlås en flexibel stödutrustning
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN / OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGS- und WARTUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES Y
MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE / HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING / KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
ANVISNING OM BRUK OCH UNDERHÅLL / ''INFORMASJON OM BRUK OG VEDLIKEHOLD
4 Rue de l'Aigue - ZI les portes du Dauphiné - 69780 St Pierre de Chandieu – France
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27 Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KRATOS SAFETY EN 353-2

  • Seite 2 See Additional Label SERIAL NO. : fabricación / Data (anno) di fabbricazione / De productie NORM EN 353-2 : 2002 datum (jaar) / Data (rok) produkcji / A data (ano) de fabrico ROPE DIA 12 MM USE THE CORRECT ROPE ONLY Fabrikationsdatoen (år) / Valmistuspäivämäärä...
  • Seite 5: Technische Eigenschaften

    Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten. Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde.
  • Seite 15 EN 365 Nom de l'utilisateur/ User's name / Name des Benutzers / Nombre del usuario / Nome dell'utilizzatore / Naam van de gebruiker / Nazwisko użytkownikaNome do utilizador / Bruger Navn / Käyttäjän nimi / Bruker navn / Användarnamn: ……………………………………………………………………………………………………. Référence / Reference/ TeileNr.
  • Seite 16 Organisme notifié ayant effectué l'examen CE de type. Notified body having performed the EC type inspection. Zugelassene Stelle, die die Standard-EG-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen CE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l'esame CE del tipo. Erkende instantie die de EC-typegoedkeuring heeft verricht.

Inhaltsverzeichnis