Herunterladen Diese Seite drucken

ABB CD522 Montageanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CD522:

Werbung

en Dimensions
de Abmessungen
CD522(-XC)
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
cn 装配在底板上
ru
устанавливается на
TU515
TU516(-XC)
en Connection
de Anschluss
en
I/O-Bus
en
Allocation terminal No. - signal name
a
b
de
I/O-Bus
de
Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung
es
Bus I/O (E/S)
es
Asignación n° de borna - nombre de la señal
fr
Bus I/O (E/S)
fr
Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal
it
Bus I/O
it
allocazione num. morsetto - nome del segnale
sv
I/O-buss
sv
Plintnummer - signalbeteckning
cn
I/O-Bus
cn
端子位置代码及信号名称
Шина В/В
ru
Номер клеммы - имя канала
ru
A1, B1, Z1
d
en
3 yellow LEDs encoder 1 input signals statuses
de
3 gelbe LEDs Encoder 1 Eingang Signalzustand
es
3 LEDs amarillos, estados de señales de entradas encoder 1
3 LED jaunes, Etat des signaux encodeur 1
fr
3 LEDs gialli per lo stato degli ingressi encoder 1
it
sv
3 gula LED encoder 1 ingång statusindikering
3个黄色 LED 显示编码器 1 通道输入信号状态
cn
ru
3 желтых СИД статуса входных сигналов энкодера 1
I3, I11
f
en
2 yellow LEDs signal status
de
2 gelbe LEDs Signalzustand
es
2 LEDs amarillos para estado de señal
fr
2 LED jaunes, État du signal
2 LEDs gialli per lo stato dei segnali
it
2 gula LED signaltillstånd
sv
2 个黄色信号状态指示 LED
cn
ru
2 желтых СИД состояния сигналов
UP
i
en
1 green LED process voltage
de
1 grüne LED Versorgungsspannung
es
1 LED verde para tensión de alimentación
fr
1 LED verte, Tension d'alimentation
it
1 LED verde tensione di alimentazione
1 grön LED försörjningsspänning
sv
1 个绿色过程供电电压状态指示 LED
cn
ru
1 зеленый СИД питания каналов В/В
en
Attention: The process voltage must be included in the earthing concept of the control system.
de
Achtung: Die Prozessspannung muss in das Erdungskonzept der Steuerung einbezogen werden.
es
Cuidado: La tensión del proceso deberá incluirse en el concepto de puesta a tierra del sistema de control.
fr
Attention: la tension d'alimentation doit être intégrée dans le concept de mise à la terre du système
de commande
it
Attenzione: La tensione d'alimentazione deve essere inclusa nel collegamento di messa a terra del
sistema.
sv
Obs! Processpänningen måste integreras i styrningens jordningskoncept.
cn
注意: 控制系统中的过程供电电压要相应接地
ru
Внимание: Питание каналов В/В должно быть включено в систему заземления системы управления
en
Inputs
2.0
A0
c
de
Eingänge
2.1
B0
es
Entradas
fr
Entrées
2.2
Z0
it
Ingressi
2.3
I3
sv
Ingångar
cn
输入
ru
Входы
en
In- / Outputs
g
de
Ein- / Ausgänge
es
Entradas / salidas
fr
Entrées / Sorties
it
Ingressi / Uscite
sv
In- / utgångar
cn
输入/输出
ru
Входы / Выходы
en
Outputs
en
Push-Pull outputs
h
de
Push-Pull Ausgänge
de
Ausgänge
es
Salidas Push-Pull
es
salidas
fr
Push-Pull sorties
it
Uscite di tipo push-pull
fr
Sorties
sv
Push-Pull utgångar
it
Uscite
cn
推挽式输出
sv
Utgångar
ru
Двунаправленные
выходы
cn
输出
ru
Выходы
en
Examples for connection encoder/sensors, see desciption CD522
de
Beispiele für Anschluss Encoder/Sensoren, siehe Beschreibung CD522
es
Ejemplo de conexión del encoder/sensor, consulte manual CD522
fr
Exemples de connexion des encodeurs/sensors, voir documentation CD522
it
Esempio per connessione encoder/sensori, vedi documentazione CD522
sv
Exempel för anslutning av encoder/sensorer, se beskrivning CD522
cn
编码器/传感器接线示例, 请见CD522硬件描述
ru
Примеры подключения энкодера/датчиков, см. описание CD522
en Additional information related to UL approvals: For use in XC applications maximum ambient temperature 60°C.
de Zusatzinformation gemäß UL-Zulassung: Für den Einsatz in XC-Anwendungen beträgt die maximale Umgebungstemperatur 60 °C.
es Información adicional relacionada con certificaciones UL: Temperatura ambiente máxima de 60 ° C para su uso en aplicaciones XC.
fr
Information spécifique à la certification UL: Température ambiante limitée à 60°C en cas d'utilisation en condition XC.
it
Informazioni aggiuntive relative all'approvazione UL: Massima temperatura ambiente 60°C per applicazioni XC.
sv Ytterligare information relaterat till UL godkännande: För användning i XC applikationer max omgivningstemperatur 60°C.
cn 针对 UL 认证的补充说明:极端环境下运行的最高外界温度为60°C.
ru
Дополнительная информация по соответствию UL: При использовании в приложениях XC, максимальная температура окружающей среды 60°C.
es Dimensiones
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
21 (0.83)
54 (2.13)
DIN rail 15 mm
DIN rail 7.5 mm
28
(1.10)
es Conexión
fr Connexion
5V0, 5V1
e
en
2 green LEDs status output voltage 5V
de
2 grüne LEDs Status Ausgangsspannung 5V
es
2 LEDs verdes, Estado salida tensión 5V
2 LED vertes, Status alimentations 5V
fr
2 LEDs verdi tensione di alimentazione 5V
it
sv
2 gröna LEDs för status av utspänning 5V
cn
2个绿色LED显示5V输出电压状态
ru
2 зеленых СИД выходного напряжения 5В
C4-C7, C12-C15
g
en
8 yellow LEDs input/output signal statuses
de
8 gelbe LEDs Ein-/Ausgang Signalzustand
es
8 LEDs amarillos, estados de señales de entrada/salida
fr
8 LED jaunes, Etat des entrées/sorties
8 LEDs gialli per lo stato dei segnali di ingresso/uscita
it
8 gula LED ingång/utgång statusindikering
sv
8 个黄色 LED显示输入/输出信号状态
cn
ru
8 желтых СИД статуса входных/выходных сигналов
en
3 red LEDs to display errors
j
de
3 rote LEDs für Fehleranzeige
es
3 LEDs rojos para visualizar errores
fr
3 LED rouges, Signalisation d'erreurs
it
3 LEDs rossi per segnalazione di errori
sv
3 röda LED för felindikering
3 个红色错误报警指示 LED
cn
3 красный СИД для индикации ошибок
ru
4.0
A1
d
4.1
B1
4.2
Z1
4.3
I11
ZP
2.4
C4
4.4
2.5
C5
4.5
2.6
C6
4.6
2.7
C7
4.7
O0
O1
UP
ZP
fr Dimensions
it Dimensioni
CD522
1.0
A0
2.0 A0
3.0 A1
4.0 A1
1.1 B0
2.1 B0
3.1 B1
4.1 B1
1.2 Z0
2.2 Z0
3.2 Z1
4.2 Z1
1.3 5V0
2.3 I3
3.3 5V1
4.3 I11
1.4 0V
2.4 C4
3.4 0V
4.4 C12
1.5 O0
2.5 C5
3.5 0V
4.5 C13
1.6 0V
2.6 C6
3.6 0V
4.6 C14
1.7 O1
2.7 C7
3.7 0V
4.7 C15
1.8 UP
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
1.9 ZP
2.9 ZP
3.9 ZP
4.9 ZP
CH−ERR1
CH−ERR2
CH−ERR4
UP 24VDC 120W
2 Encoder Inputs
2 PWM Output 24VDC 0.1A
Input/Output 24VDC 0.5A
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
135 mm
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
(5.31) "
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
it Connessione
A0, B0, Z0
c
en
3 yellow LEDs encoder 0 input signals statuses
de
3 gelbe LEDs Encoder 0 Eingang Signalzustand
es
3 LEDs amarillos, estados de señales de entradas encoder 0
fr
3 LED jaunes, Etat des signaux encodeur 0
it
3 LEDs gialli per lo stato degli ingressi encoder 0
sv
3 gula LED encoder 0 ingång statusindikering
3个黄色 LED 显示编码器 0 通道输入信号状态
cn
3 желтых СИД статуса входных сигналов энкодера 0
ru
O0, O1
h
en
de
es
fr
it
sv
cn
ru
TA525
k
en
Label
de
Beschriftungsschild
es
Etiqueta
fr
Dispositif de repérage
it
Targhetta
Textskylt
sv
cn
标签
ru
Шильдик
i
UP
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
ZP
f
en
Example for connection input Ix
de
Beispiel für Anschluss Eingang Ix
Ejemplo para la conexión de entrada Ix
es
Exemple de connexion d'une entrée Ix
fr
it
Esempio per connessione ingresso Ix
sv
Exempel för anslutning ingång Ix
cn
输入端接线示例 Ix
ru
Пример подключения входа Ix
en
Example for connection as an input a
C12
or as an output b
Beispiel für Anschluss als Eingang a
de
oder als Ausgang b
C13
es
Ejemplo para conexión como entrada a
o como salida b
fr
Exemple de connexion soit en entrée a
ou en sortie b
C14
it
Esempio per connessione come ingresso a
oppure come uscita b
sv
Exempel för anslutning som ingång a eller utgång b
C15
cn
连接示例:a 为输入, b为输出
ru
Пример подключения в качестве входа a или в качестве выхода b
UP
ZP
en
Example for connection as output with UP reference a
or as output ZP reference b
de
Beispiel für Anschluss als Ausgang mit UP Referenz a
oder als Ausgang mit ZP Referenz b
es
Ejemplo de conexión como salida con referencia UP a
o salida con referencia ZP b
fr
Exemple de connection en sortie avec référence UP a
ou sortie avec référence ZP b
it
Esempio di connesione di uscita con UP comune a
oppure uscita con ZP comune b
sv
Exempel för anslutning som utgång med UP som referense a
eller utgång med ZP som referense b
cn
以电源端UP为参考点的输出接线示例 a 以地端ZP为参考点的输出接线示例 b
ru
Пример подключения выхода с питанием UP a или выхода с питанием ZP b
sv Dimensioner
cn 尺寸
57.7
(2.27)
135 mm
(5.31) "
67.5 (2.66)
sv Anslutning
cn 连接
2 yellow LEDs PWM/PULSE output signals statuses
2 gelbe LEDs PWM/PULSE Ausgang Signalzustand
2 LEDs amarillos, estados de señales de salida PWM/PULSE
2 LED jaunes, Etat signaux de sortie PWM/PULSE
2 LEDs gialli per lo stato delle uscite PWM/PULSE
2 gula LED PWM/PULSE output statusindikering
2 个黄色 LED 显示 脉冲宽度调制 / 脉冲 输出信号状态
2 желтых СИД статуса выходных сигналов PWM/PULSE
TU515/TU516(-XC)
l
en
I/O Terminal Unit
de
E/A-Klemmenblock
es
Bloque de bornas E/S
fr
Embase de connectique E/S
it
I/U supporto base
I/O anslutningar
sv
I/O 底板
cn
ru
Монтажное основание В/В
5V0
e
1.3
+ 5 V
+ 24 V
1.4
0 V
0 V
1.6
2A
1.9 2.9 3.9 4.9
ZP
UP
ru Размеры
ru Подключение
CD522
2
1
1.0
A0
2.0 A0
3.0 A1
4.0 A1
3
4
1.1 B0
2.1 B0
3.1 B1
4.1 B1
1.2 Z0
2.2 Z0
3.2 Z1
4.2 Z1
5
6
1.3 5V0
2.3 I3
3.3 5V1
4.3 I11
1.4 0V
2.4 C4
3.4 0V
4.4 C12
7
1.5 O0
2.5 C5
3.5 0V
4.5 C13
8
1.6 0V
2.6 C6
3.6 0V
4.6 C14
1.7 O1
2.7 C7
3.7 0V
4.7 C15
9
1.8 UP
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
10
1.9 ZP
2.9 ZP
3.9 ZP
4.9 ZP
CH−ERR1
CH−ERR2
CH−ERR4
UP 24VDC 120W
2 Encoder Input s
11
2 PWM Output 24VDC 0.1A
Input/Output 24VDC 0.5A
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
12
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
5V1
3.3
+ 5 V
3.4
0 V
3.5
3.6
2A
3.7
0 V
1.9 2.9 3.9 4.9
0 V
ZP
Ix
ZP
C
x
a
UP
C
x
b
ZP
UP
ZP
UP
a
O0
O1
b
UP
ZP
ZP
3ADR024046M6801

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cd522-xc