Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DELTA PACK:

Werbung

N1008-00_Edition_1406.indd 1
26/02/2014 14:37:19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sauermann DELTA PACK

  • Seite 1 N1008-00_Edition_1406.indd 1 26/02/2014 14:37:19...
  • Seite 2: Safety Warning

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Risque de SAFETY WARNING Risk of electric shok. choc électrique. Ensure the power supply to the cabinet is Avant toute installation, maintenance ou démontage, disconnected before attempting to install, service or mettre impérativement l’ensemble de l’installation hors remove any component.
  • Seite 3 sque de 5 5.2 (Ft) ontage, on hors à s et doit eurs de Flow rate - Débit 90° C Discharge / Hauteur de refoulement / Capacity / Débit / 4 V0). Altezza di mandata / Förderhöhe Fördermenge / Portata o di lazione, Recommended - Recommandé...
  • Seite 4 Conne to com - An int - 80°C installa - This c Pump IMPOR tion, re The pu CE: 2 conditio custom Do not par l’int - D’un c - 300V lors de - D’un Conta IMPOR un racc Pour le résistif.
  • Seite 5 Pump Power Supply Connect pump Phase and Neutral terminals to the air conditionner unit’s power supply or to the mains supply to comply with local National Standards. We suggest use of : - An interconnecting power cable (CE: HO5 VVF 2 x 0.5 mm ² ; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20) certified UL2464 - 80°C - 300V) which must be fastened securely to the wall, to avoid inadvertent disconnection during installation and later servicing.
  • Seite 6 Wird dell’amb click! Initial operational test - First clean the condensate tray of any debris leftover from manufacture or unpacking of the air conditioner unit - Pour slowly 100-250ml (3 - 8oz) of water onto the heat exchanger or into the condensate collection tray (a squeezable plastic bottle, ACC00401, is available) - Check that the pump unit starts &...
  • Seite 7 Der Niveauschalter muß je nach Verschmutzungsgrad des Einbauortes regelmäßig gereinigt werden. Wird die Dichtung entfernt erlischt die Garantie. La pompa deve essere pulita regolarmente. La frequenza della pulizia dipenderà dal grado d’inquinamento dell’ambiente. La rimozione della guarnizione comporta la perdita della garanzia. 95% H Ne pas démonter le joint.
  • Seite 8 Fax : (+ 86) 21 691 689 62 Tel. : +33 (0)1 60 62 06 06 Email: info@sauermann.com.cn Fax : +33 (0)1 60 62 09 09 www.sauermannpumps.com.cn Sauermann Hong Kong Ltd. www.sauermannpumps.com 10A Seapower Ind. Centre, 177 Hoi Bun Road, Kwun Tong Kowloon, Hong Kong SAR sales@sauermannpumps.hk...