Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CARATTERISTICHE TECNICHE
IT
Portata contatti 5(3)A 250V~
Microdisconnesione 1B
Contatto in commutazione libero da tensione.
Alimentazione con 2 stilo tipo AAA da 1,5V
alcaline lunga durata.
Durata delle pile superiore a 2 anni.
Indicazione di carica insufficiente delle pile.
Temperatura massima ambiente 45°C
Grado di protezione IP20
Software Classe A
Doppio isolamento
Conforme norme CEI EN 60730-1 e parti
seconde.
ES
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Alcance contactos 5(3)A 250V~
Microdesconexión 1B
Contacto en conmutación libre de tensión
Alimentación con 2 pilas de estilo
Alcalinas AAA 1,5V
Duración de las pilas superior a 2 años
Control automático del estado de carga de la
Pilas con indicación en el display en caso de
carga insuficiente
Temperatura maxima ambiente 45°C
Grado de protección IP20
Software Classe A
Doble aislamiento
Conforme a las normas CEI EN 60730-1
y partes segundas.
TECHNISCHE DATEN
DE
Öffner: 5(3)A 250V
Mikroabschaltung 1B
Schaltkontakt spannungsfrei
Stromversorgung durch 2 Alkaline
Batterien 1,5V IEC LR03 Typ AAA
Batterielebensdauer über 2 Jahre
Anzeige für Batteriewechsel
Max. Raumtemperatur 45 °C
Schutzklasse IP 20
Software Klasse A
Doppelte Isolierung
Entsprechend der Zulassungen
CEI EN 60730-1 u. zweite Teile
RO
Via dell'Osio, 6 20090 Caleppio di Settala MI - ITALY Tel. 02 956821 Fax 02 95307006
E-mail: info@fantinicosmi.it http://www.fantinicosmi.it Supporto tecnico: supportotecnico@fantinicosmi.it
International calls Tel. ++39 02 95682222 - Fax +39 02 95307006
TECHNICAL CHARACTERISTICS
UK
Contact rating 5(3)A 250V~
Micro-disconnection 1B
No-load switching contact
Powered by 2 alkaline AAA 1.5V
Battery life over 2 years
Automatic monitoring of battery charge with
signal on display when battery is low
Max ambient temperature 45°C
Protection degree IP20
Class A Software
Double insulation
In compliance with CEI EN 60730-1 and second parts.
CARACTÉRISTIQUES TECNIQUES
FR
Portée contacts 5(3)A 250V~
Microdébranchement 1B
Contact en commutation sans tension
Alimentation avec 2 piles à stylo alcalines AAA 1,5V
Durée des piles superieure à 2 ans
contrôle automatique de l'état de charge des
Piles avec signalisation à l'afficheur en cas de charge
insuffisante.
Temperature maximale d'ambience 45°C
Degré de protection IP20
Software Classe A
Double isolation
Conforme aux normes CEI EN 60730-1 et parties secondes.
RU
EL
e-mail: export@fantinicosmi.it
CH110/CH111/CH112 Termostato Ambiente
IT
ROOM THERMOSTAT
ES
TERMOSTATO AMBIENTE
UK
RAUMTHERMOSTAT
DE
RU
EL
CH110
CH111
FUNZIONAMENTO
IT
UK
OPERATION MODE
ES
FUNCIONAMIENTO
FR
FONCTIONNEMENT
BEDIENUNG
DE
RU
RO
EL
Scelta Modi di Funzionamento
IT
Operation mode selection
UK
Elecciòn modos de funcionamiento
ES
Sélection du mode de fonctionnement
FR
Hauptfunktionen
DE
RU
RO
EL
IT
UK
Selezione Estate/inverno
IT
ES
Summer/Winter Selection
UK
FR
Seleccion Verano/Invierno
ES
DE
Selection Eté/Hiver
FR
RU
Auswahl Sommer/Winter
DE
RO
RU
EL
RO
EL
THERMOSTAT D'AMBIANCE
FR
RO
CH112
COMFORT
ECONOMY
OFF
Estate
Inverno
IT
Winter
Summer
UK
Invierno
Verano
ES
Hiver
Eté
FR
Winter
DE
Sommer
RU
RO
EL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fantini Cosmi CH110

  • Seite 1 Contatto in commutazione libero da tensione. No-load switching contact Alimentazione con 2 stilo tipo AAA da 1,5V Powered by 2 alkaline AAA 1.5V CH110/CH111/CH112 Termostato Ambiente alcaline lunga durata. Battery life over 2 years Durata delle pile superiore a 2 anni.
  • Seite 2 Sockel für Aufputzmontage oder direkter 60mm UP-Dosen Montage geliefert. 110/111/112 110/111/112 110/111/112 110/111/112 Ο θερµοστάτης CH110 παρέχεται µε την βάση στήριξης, επίτοιχη ή εντοιχιζόµενη για γρήγορη τοποθέτηση. Svitare questa vite e sganciare lo zoccolo dall’apparecchio. Unscrew this screw and unhook the base from the device.

Diese Anleitung auch für:

Ch111Ch112