Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GUIDA RAPIDA
QUICK GUIDE
GUÌA RΆPIDA
GUIDE RAPIDE
KURZANLEITUNG
БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО
CH180
IT
UK
ES
FR
DE
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fantini Cosmi CH180

  • Seite 1 GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE GUÌA RΆPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG БЫСТРОЕ РУКОВОДСТВО CH180...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CH180 SOMMARIO CONTENTS SOMMAIRE INFORMAZIONI PRELIMINARI ..4 PRELIMINARY INFORMATION ..4 INFORMACIONES PRELIMINARES .. 4 INTRODUZIONE AL SISTEMA... 4 INTRODUCTION TO THE SYSTEM ..4 INTRODUCTION AU SYSTÈME ..4 INSTALLAZIONE ........ 6 INSTALLATION ........6 INSTALLACION ........6 COLLEGAMENTO ELETTRICO ..10...
  • Seite 3 CH180 ÍNDICE INHALTSVERZEICHNIS СОДЕРЖАНИЕ INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES ... 5 VORLÄUFIGE INFORMATIONEN ..5 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ......... 5 INTRODUCCIÓN AL SISTEMA ..5 EINFÜHRUNG ZUM SYSTEM.... 5 ВВЕДЕНИЕ ........5 INSTALLATION ........7 INSTALLATION ........7 УСТАНОВКА ПРИБОРА ..... 7 CONEXIÓN ELÉCTRICA ....11 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ..11...
  • Seite 4: Informazioni Preliminari

    INTRODUCTION TO THE SYSTEM INTRODUCCIÓN AL SISTEMA CH180 è cronotermostato CH180 is a weekly programmable El CH180 es un termostato con programación semanal, controlable programmazione settimanale, thermostat, which is also remote- controllabile anche da remoto tramite controlled via the Intelliclima+ App.
  • Seite 5: Informations Préliminaires

    Link verfügbar: на русском языке доступно по pdf.fantinicosmi.it pdf.fantinicosmi.it следующей ссылке: pdf.fantinicosmi.it INTRODUCTION AU SYSTÈME EINFÜHRUNG ZUM SYSTEM ВВЕДЕНИЕ Le CH180 est un chrono-thermostat CH180 eine Wochen- CH180 это хронотермостат с à programmation hebdomadaire, Thermostat-Zeitschaltuhr und kann недельным...
  • Seite 6: Installazione

    El termostato programable essere installato a parete o su una must be installed on the wall or on CH180 debe instalarse en la pared o scatola ad incasso, a 3 moduli o a flush mounting box, in 3 units or en una caja empotrable, de 3 módulos...
  • Seite 7: Installation

    être effectuées avec Netzspannung durchgeführt ченном электропитании. l’installation hors tension. werden. chronothermostat CH180 doit Die Thermostat - Zeitschaltuhr CH180 Хронотермостат CH180 следует être installé au mur ou sur un boîtier muss an der Wand oder an einer устанавливать на стену...
  • Seite 8 CH180 1,5 m...
  • Seite 9 CH180 230V~ 5(3)A 250v~ IP20 T45 230V~ 230V~ 5(3)A 250v~ 5(3)A 250v~ IP20 T45 IP20 T45 230V~ 5(3)A 250v~ IP20 T45...
  • Seite 10: Collegamento Elettrico

    CH180 COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA Pompa di calore Heat pump Bomba de calor...
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    CH180 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Pompe à chaleur Wärmepumpe Тепловой насос...
  • Seite 12 CH180 [ HOLIDAY ] JOLLY ] AUTO ENTER COPY TEMP PROG DISP JOLLY...
  • Seite 13: Descrizione Tasti Display

    CH180 DESCRIZIONE TASTI DISPLAY DESCRIPTION OF DISPLAY KEYS DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE LA PANTALLA La prima pressione di un qualsiasi Pressing any key for the first time li- La primera presión de una tecla cual- tasto consente di attivare l’illumina- ghts up the display.
  • Seite 14: Beschreibung Display-Tasten

    CH180 DESCRIPTION DES TOUCHES À BESCHREIBUNG DISPLAY-TASTEN ОПИСАНИЕ КНОПОК НА ДИСПЛЕЕ L’ÉCRAN La première pression sur n’importe Первое нажатие на любую из кнопок Die erste Betätigung einer beliebi- quelle touche active l’éclairage de позволяет активировать подсветку gen Taste aktiviert die Displaybe- l’écran.
  • Seite 15: Scelta Lingua

    CH180 SCELTA LINGUA SELECCIÓN DEL IDIOMA AUSWAHL DER MENÜ-SPRACHE LANGUAGE SELECTION CHOIX LANGUE ВЫБОР ЯЗЫКА МЕНЮ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PRESS PRESS PULSAR PULSAR APPUYER APPUYER PROG. AVANZ. LUCE ON 15S ITALIANO DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE...
  • Seite 16: Impostazione Data E Ora

    CH180 IMPOSTAZIONE DATA E ORA CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT DATE AND TIME SETTING CONFIGURATION DATE ET HEURE НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ 12:01 01-01-18 23.0 TEMP PROG DISP JOLLY PROG. UTENTE DATA E ORA PROG USER PROGR.
  • Seite 17 CH180 PRESS PRESS PRESS PULSAR PULSAR PULSAR MESE ANNO 2018 GIORNO APPUYER APPUYER APPUYER DRÜCKEN DRÜCKEN DRÜCKEN НАЖАТЬ НАЖАТЬ НАЖАТЬ PREMERE PREMERE PREMERE ENTER ENTER ENTER MONTH YEAR JOUR MOIS MONAT JAHR ДЕНЬ МЕСЯЦ ГОД PRESS PRESS PULSAR PULSAR 12:02...
  • Seite 18: Caratteristiche Tecniche

    CH180 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Grado di Scala di regolazione 2 ÷ 40 °C, Temperature 2 ÷ 40 °C, increase inquinamento temperatura incremento 0,1°C adjustment scale 0,1°C Tensione d‘impulso 4000V Scala misurazione/ Measurement scale/ - 50 ÷ + 50 °C...
  • Seite 19: Características Técnicas

    CH180 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS on wall or on flush Temperatura de Escala de regulación 2 ÷ 40°C, incremento Assembly -10°C ÷ +60°C mounting box almacenamiento de la temperatura: 0,1°C Dimensions 127 x 82 x 24 mm Aislamiento eléctrico Doble aislamiento Escala de medición/ EN 60730-1 standards Grado de protección IP40...
  • Seite 20: Technische Merkmale

    CH180 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE MERKMALE Degré de pollution Échelle de réglage 2 ÷ 40 °C, Skala zur 2 ÷ 40 °C, in Tension d’impulsion 4000V température augmentation 0,1°C Temperaturregelung Schritten von 0,1°C Échelle de mesure/ mural ou sur un boîtier...
  • Seite 21: Технические Характеристики

    CH180 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Schutzgrad IP40 Контрольный Шкала регулировки 2 ÷ 40 °C, Umweltbelastung температурный 4 K/ч температуры увеличение на 0,1°C градиент Stoßspannung 4000V Шкала измерения/ Максимальная Wandmontage oder отображения Т в - 50 ÷ + 50 °C Montage температура 45°C Montage in Einbaudose помещении...
  • Seite 22: Smaltimento Dei Prodotti

    CH180 SMALTIMENTO DEI PRODOTTI DISPOSAL OF PRODUCTS ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS Il simbolo del cestino con le The crossed out wheeled El símbolo de contenedor rotelle a cui è sovrapposta dust bin symbol indicates de basura tachado indica una croce indica che i...
  • Seite 23: Mise Au Rebut Des Produits

    CH180 MISE AU REBUT DES PRODUITS ENTSORGUNG DER PRODUKTE УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЙ Le symbole de poubelle Das Symbol mit der durch- Символ в виде barrée indique que les gestrichenen Mülltonne перечеркнутого мусорного produits ne doivent pas weist darauf hin, dass Pro- бака...
  • Seite 24 Fantini Cosmi S.p.a. Via dell’Osio, 6 20049 Caleppio di Settala MI - ITALY Tel. 02 956821 I Fax 02 95307006 I info@fantinicosmi.it I http://www.fantinicosmi.it Supporto tecnico: supportotecnico@fantinicosmi.it EXPORT DEPARTMENT Tel. ++39 02 95682222 I export@fantinicosmi.it...

Inhaltsverzeichnis