Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLAZIONE – INSTALLATION
MONTAGE – EINBAU
Art. 00-1220-CR
COLONNA COMPLETA "EXTREME" TUBO "SQUARE" CON RUBINETTO TERMOSTATICO
"EXTREME" COMPLETE SHOWER COLUMN WITH INTEGRATED THERMOSTATIC FAUCET
«EXTREME» COLONNE DE DOUCHE COMPLETE DE ROBINET THERMOSTATIQUE INTEGRE
"EXTREME" KOMPLETTE DUSCHSÄULE MIT THERMOSTATISCHEN WASSERHAHN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carimali CALFLEX 00-1220-CR

  • Seite 1 INSTALLAZIONE – INSTALLATION MONTAGE – EINBAU Art. 00-1220-CR COLONNA COMPLETA "EXTREME" TUBO “SQUARE” CON RUBINETTO TERMOSTATICO “EXTREME“ COMPLETE SHOWER COLUMN WITH INTEGRATED THERMOSTATIC FAUCET «EXTREME» COLONNE DE DOUCHE COMPLETE DE ROBINET THERMOSTATIQUE INTEGRE "EXTREME" KOMPLETTE DUSCHSÄULE MIT THERMOSTATISCHEN WASSERHAHN...
  • Seite 2 Realizzare l’impianto di adduzione delle acque seguendo le indicazioni riportate nello schema. Ingresso acqua calda a sinistra con attacco da G1/2”. Ingresso acqua fredda a destra con attacco da G1/2”. Follow the indications reported in the pictures and make the connections to the water plant. Hot water inlet left side with elbow G1/2”.
  • Seite 3 Avvitare i raccordi eccentrici agli attacchi dell’impianto, utilizzando canapa o similari per realizzare la tenuta idraulica. Screw the eccentric connections onto the plant elbows, using hemp or similar materials to assure the waterproofing. Visser les raccords excentriques sur les raccords de l’implantation, utiliser du chanvre ou des matériaux similaires pour assurer l’étanchéité.
  • Seite 4 Montare il miscelatore termostatico alla parete serrando le calotte con chiave esagonale da 30 mm . Fix the thermostatic mixer to the wall tightening the nuts using a 30 mm hexagonal wrench. Monter le thermostatique à la paroi en serrant les calottes à l’aide d’une clé...
  • Seite 5 Sfilare la parte superiore della colonna dall’apposita sede. Remove the upper part of the column from its correct position. Enlever la partie supérieure de la colonne de son siège. Fädeln den oberen Teil der Duschsäule aus den richtigen Sitz. Marcare la posizione del centro dell’attacco spostandosi di 15 mm. Mark the position of the center moving to 15 mm.
  • Seite 6 Inserire la parte superiore della colonna nell’apposita sede e nel supporto. Insert the upper part of the column in the correct position and into the holder. Insérer la partie supérieure de la colonne dans son siège et dans le support. Stecken den oberen Teil der Duschsäule in den richtigen Sitz und in die Stütze ein.
  • Seite 7 Avvitare i raccordi conici del flessibile alla colonna e alla doccetta. Assicurarsi di inserire la guarnizione. Screw the conical connecting nuts of the flexible hose to the column and to the hand shower. Be sure to insert the gasket. Visser les calottes coniques du flexible à la colonne et à la douchette.
  • Seite 8 Per una politica di continuo miglioramento, CALFLEX S.r.l. si riserva la possibilità di applicare modifiche tecniche sui suoi articoli senza nessun preavviso. For a continuous improvement policy, CALFLEX S.r.l. reserves the right to modify the technical features of its articles at any time without notice. Pour une politique d'amélioration continue, CALFLEX S.r.l.