Seite 1
YL3000 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE.- oder im Freien. 6 Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von Bevor einem Kindern sollten deren natürliche Neugier Trainingsprogramme beginnen, berücksichtigen, die u.U. gefährliche konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Wir Situationen und Verhaltensweisen mit empfehlen dabei eine komplette sich bringen kann. Dieses Gerät darf Untersuchung.
Seite 23
(32) Abstandsrohre Fußstütze. (33) Flache Unterlegscheibe 22x13 (34) Stützrohre Fußstütze. (46) Allenschraube M-10x52. (47) Flache Unterlegscheibe M10. (55) Schraubenabdeckung. (88) Flache Unterlegscheibe 32x13. Inbusschlüssel 5mm. Inbusschlüssel 6 mm. Führen Sie jeder dieser Streckübungen Kombi-Steckschlüssel ca. 30 Sekunden lang durch, ohne Steckschlüssel Kreuzschlitzs- jedoch die Muskeln zu überlasten.
Seite 24
Heben Sie die Aluminiumführung, die Setzen vorher gelösten Sie gerade angebaut haben wie in Sicherheitsriegel auf und schrauben Fig.9 gezeigt an. Führen Sie den Sie den Knauf (87) zusammen mit der Riegel (37) wie in Fig.10 gezeigt ein. Unterlegscheibe (88) im Uhrzeigersinn an Fig.16.
Nach der Montage der Fußstützen 11 REGULIEREN DES verbinden Sie die Fußriemen (29) mit WIDERSTANDS der Fußstütze, wie in Abbildung (18- Für Steuerung eines Schritt 4) dargestellt. gleichmäßigen Widerstands während Ihres Trainings verfügt dieses Gerät 9 MONTAGE DER über einen Spannungsregler (89), FUSSHALTERUNGEN FÜR befindet und mehrere Positionen zur VERTIKALE ZUGÜBUNGEN.-...
Seite 41
DEUTSCH RUDERTECHNIK .ANGRIFF . ENDE - Die Arme teilweise gestreckt. - Die Beine gegen den Korper - Die Zugvorrichtung des Ruders angezogen wird auf Brusthohe gebracht - Den Korper leicht nach vorn - Die Beine sind teilwelse gestreckt gebeugt. - Der Korper ist leicht nach hinten geneigt .
Seite 46
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Seite 48
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.