Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
YR40
Instrucciones de uso y garantía
Operating instructions and guarantee
Mode d'emploi et garantie
Instruções de utilização e garantia
Manuale d'uso e garanzia
Bedienungsanleitung und Garantie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecnovita e-SHORT YR40

  • Seite 1 YR40 Instrucciones de uso y garantía Operating instructions and guarantee Mode d’emploi et garantie Instruções de utilização e garantia Manuale d'uso e garanzia Bedienungsanleitung und Garantie...
  • Seite 2: Instrucciones Generales De Seguridad

    Español Le agradecemos la compra de nuestro e·shorts YR40. Todos nuestros productos están sometidos a los controles más rigurosos para garantizar la máxima calidad. Para utilizar el aparato correctamente lea el manual en su totalidad antes del primer uso. INTRODUCCION EMS, Estimulación muscular eléctrica, es un método ampliamente reconocido que se utiliza en el campo deportivo desde hace mucho tiempo.
  • Seite 3 15. Las personas en tratamiento médico deberán consultar a un médico antes de utilizar este aparato. 16. Los diabéticos deberán consultar al médico antes de utilizar este aparato. 17. Las personas con irritación cutánea constante resultante de una estimulación prolongada en el mismo electrodo, deberán consultar a un médico.
  • Seite 4: Mando De Control

    DESCRIPCIÓN MANDO DE CONTROL 1 – ON/intensidad + (10 niveles) 2 – OFF/intensidad – (10 niveles) 3 – Selección de modo (6 modos) MODO DESCRIPCIÓN ENTRENAMIENTO 5 pulsaciones por segundo Aeróbico quema grasa 1 pulsación por segundo Aeróbico quema grasa 3 seg.
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL USO Para colocar las pilas: 1. Extraer el mando del soporte; 2. Abrir la tapa deslizándola hacia abajo; 3. Insertar 2 pilas de tipo AAA en el compartimiento y cerrar la tapa; 4. Recolocar el mando en el soporte. 1.
  • Seite 6 El dispositivo cuenta con un temporizador que lo apagará después de 10 minutos de masaje. Si cambiara el modo de masaje antes de que hayan transcurrido los 10 minutos, el temporizador seguirá descontando desde el arranque original. POSIBLES PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCION - NO SE HAN...
  • Seite 7: Mantenimiento

    La ley obliga a una eliminación correcta de las pilas. 5. Guarde el aparato en un lugar seco y con ventilación adecuada. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO e-SHORT YR40 FRECUENCIA 1Hz – 60Hz PILAS 2 X 1.5V PILAS ALCALINAS AAA...
  • Seite 8: General Safety Instructions

    English Thank you for purchasing our e·shorts YR40. All of our products undergo rigorous testing to ensure maximum quality. For a correct use of the unit, first read the whole manual before using it. INTRODUCTION EMS, electric muscular stimulation is a widely recognized method that it has been used on the sports field for a long time.
  • Seite 9 17. People with constant skin irritation resulting from prolonged stimulation by the same electrode should consult a doctor. 18. Consult your doctor if you have any problems resulting from the stimulation treatment. 19. Stop using the appliance if you experience any discomfort during use. 20.
  • Seite 10: Remote Control

    DESCRIPTION REMOTE CONTROL 1 – ON/Intensity + (10 levels) 2 – OFF/Intensity – (10 levels) 3 – Mode selection (6 modes) MODE DESCRIPTION TRAINING SESSION 5 pulses per second Aerobic fat burning 1 pulses per second Aerobic fat burning 3 sec. ON 2 sec. OFF Aerobic fat burning Mixed sequence Aerobic and toning...
  • Seite 11 3. Insert AAA type batteries (2 units) and close the cover; 4. Place the remote back in the remote holder. APPLICATION 1. Wear the pants and adjust the size through the fastening part (Velcro); 2. Put the device into the device holder on the pants with two snaps on buttons;...
  • Seite 12 POSSIBLE PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION - THERE BATTERIES FIT BATTERIES INSTALLED CHECK THE SCREEN DOES NOT - THE BATTERIES ARE POLARITY SWITCH ON INSTALLED REPLACE CORRECTLY BATTERIES. BATTERIES ARE DEAD APPLY PLACE ELECTRODES CONTACT WITH THE SKIN - THE ELECTRODES INCREASE ARE NOT IN CONTACT INTENSITY...
  • Seite 13: Maintenance

    4. Used batteries must be deposited in special collection containers for toxic waste. The law requires proper disposal of batteries. 5. Store the appliance in a dry, well-ventilated place. TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL e-SHORT YR40 FREQUENCY 1Hz – 60Hz BATTERIES 2 X 1.5V AAA ALCALINE...
  • Seite 14: Consignes Générales De Sécurité

    Français Nous vous remercions d’avoir acheté notre e·shorts YR40. Pour garantir une qualité maximale, tous nos produits sont soumis à de rigoureux contrôles. Pour une bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire entièrement la notice avant de vous en servir pour la première fois. INTRODUCTION La Stimulation musculaire électrique, EMS, est une méthode largement répandue et utilisée dans le domaine sportif depuis de nombreuses années.
  • Seite 15 13. En cas de maladie de la peau, demandez également l’avis de votre médecin. 14. Si vous souffrez de douleurs chroniques d’origine inconnue, dans l’une quelconque partie du corps, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil. 15. Les personnes qui suivent un traitement médical doivent consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil.
  • Seite 16: Avant L'utilisation

    Si vous remarquez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de le réparer, de le démonter ni de le modifier vous-même. Des réparations non autorisées risquent d’entraîner des dommages et d’annuler la garantie. Adressez-vous au Service Technique pertinent. DESCRIPTION.- TELECOMMANDE 1.
  • Seite 17 Pour placer les piles : 1. Extrayez la télécommande du soutien ; 2. Ouvrez le couvercle en le glissant vers le bas ; 3. Insérez deux piles AAA dans le compartiment et fermer le couvercle ; 4. Placez la télécommande dans son soutien. UTILISATION 1.
  • Seite 18: Entretien

    SYMPTÔME CAUSE SOLUTION - IL N’Y A PAS DE PILES METTEZ LES PILES L’ÉCRAN NE S’ALLUME - LES PILES NE SONT VÉRIFIEZ PAS BIEN INSTALLÉES POLARITÉ - PILES USÉES CHANGEZ LES PILES APPLIQUEZ LE GEL METTEZ ÉLECTRODES CONTACT AVEC - LES ÉLECTRODES NE PEAU SONT AUGMENTEZ...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    à la collecte de déchets toxiques. La loi exige une élimination correcte des piles. 5. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÉLE e-SHORT YR40 FRÉQUENCE 1Hz – 60Hz PILES 2 X 1.5V PILES ALCALINES AAA SURFACE DES ÉLECTRODES...
  • Seite 20: Instruções Gerais De Segurança

    Português Agradecemos a compra do nosso e-SHORT YR40. Todos os nossos produtos são submetidos aos mais rigorosos controlos para garantir a sua máxima qualidade. Para utilizar o aparelho correctamente, leia completamente este manual antes da primeira utilização. INTRODUÇÃO EMS, Estimulação muscular eléctrica, é um método amplamente reconhecido, utilizado no campo desportivo há...
  • Seite 21 15. As pessoas que estejam a fazer tratamento médico devem consultar um médico antes de utilizar o aparelho. 16. Os diabéticos devem consultar o médico antes de utilizar este aparelho. 17. As pessoas com irritação cutânea contínua, resultante de um estímulo prolongado no mesmo eléctrodo, devem consultar um médico.
  • Seite 22 DESCRIÇÃO CONTROLE 1 – ON/intensidade + (10 níveis) 2 – OFF/intensidade – (10 níveis) 3 – Escolher programas (6 programas) PROGRAMA DESCRIÇÃO TREINO 5 pulsações por segundo Aeróbico queima gordura 1 pulsação por segundo Aeróbico queima gordura 3 seg. ON 2 seg. OFF Aeróbico queima gordura Sequência mista Aeróbico mais tonificação...
  • Seite 23 8. Re-colocar o comando no suporte. USAR 1. Vestir as calças e ajustar ao corpo utilizando o velcro; 2. Coloque o equipamento no suporte com dois clicks. 3. Carregue no botão ON/HI para ligar o equipamento. Para apagar carregue no botão OFF/LOW. 4.
  • Seite 24: Possíveis Problemas

    POSSÍVEIS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO - AS PILHAS NÃO INTRODUZA FORAM COLOCADAS PILHAS - AS PILHAS NÃO VERIFIQUE VISOR NÃO FORAM POLARIDADE ACENDE CORRECTAMENTE SUBSTITUA COLOCADAS PILHAS PILHAS GASTAS APLIQUE COLOQUE ELÉCTRODOS CONTACTO - OS ELÉCTRODOS NÃO PELE ESTÃO EM CONTACTO AUMENTE COM A PELE INTENSIDADE...
  • Seite 25: Especificações Técnicas

    A lei obriga a uma eliminação correcta das pilhas. 5. Guarde o aparelho num local seco e com ventilação adequada. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO e-SHORT YR40 FREQUÊNCIA 1 Hz – 60 Hz PILHAS 2 X PILHAS ALCALINAS 1,5 V AAA...
  • Seite 26: Istruzioni Generali Sulla Sicurezza

    Le permette di usufruire dell'allenamento e di aumentare la massa muscolare sviluppando la resistenza e migliorando il tono senza sforzo. Grazie al suo disegno l’e-SHORT YR40 può tonificare i muscoli in qualsiasi momento e luogo. ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA 1. Prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchiatura, sincerarsi che sia in buone condizioni di utilizzo.
  • Seite 27 16. I diabetici dovranno contattare il proprio medico di base prima di usare il presente dispositivo. 17. Le persone che presentano irritazioni cutanee derivanti da una stimolazione prolungata in prossimità dell'elettrodo, dovranno contattare il proprio medico di base. 18. Contattare il proprio medico di base se si accusano dei problemi a seguito del trattamento di stimolazione.
  • Seite 28: Prima Dell'uso

    DESCRIZIONE TELECOMANDO 1 – ON/intensitá + (10 livelli) 2 – OFF/intensidad – (10 livelli) 3 – Selezione del modo (6 modi) MODE DESCRIZIONE ALLENAMENTO 5 pulsazioni al secondo Aerobico brucia grassi 1 pulsazione al secondo Aerobico brucia grassi 3 sec. ON 2 sec. OFF Aerobico brucia grassi Sequenza mista Aerobico e tonificante...
  • Seite 29 3. Introdurre 2 pile tipo AAA nell’apposito compartimento e chiudere il coperchio; 4. Riposizionare il telecomando nel vano. 1. Indossare i pantaloni e regolare la misura per mezzo del velcro; 2. Collacare il telecomando nell’apposito vano fino a sentire due click; 3.
  • Seite 30: Possibili Problemi

    POSSIBILI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE - NON SONO STATE INSERITE LE PILE INSERIRE LE PILE SCHERMO - LE PILE SONO VERIFICARE ACCENDE STATE INSTALLATE POLARITA' CORRETTAMENTE CAMBIARE LE PILE - PILE SCARICHE APPLICARE IL GEL E POSIZIONARE ELETTRODI CONTATTO - GLI ELETTRODI PELLE SONO...
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    La legge obbliga all'eliminazione corretta delle pile. 5. Conservare il dispositivo in un luogo secco e con adeguata ventilazione. SPECIFICHE TECNICHE MODELLO e-SHORT YR40 FREQUENZA 1Hz – 60Hz PILE 2X1.5V PILE ALCALINE AAA SUPERFICIE TOT ELETTRODI...
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Vielen Dank für den Kauf unseres e-SHORT YR40. Um die optimale Qualität unserer Produkte sicherzustellen, werden sie strengsten Qualitätskontrollen unterzogen. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung. So können Sie den korrekten Gebrauch sicherstellen.
  • Seite 33 13. Sollten Sie an einer Hautkrankheit leiden, konsultieren Sie vor der Benutzung des Geräts bitte Ihren Arzt. 14. Sollten Sie an irgendeinem Körperteil an chronischen Schmerzen unbekannter Ursache leiden, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen. 15. Personen, die sich in ärztlicher Behandlung befinden, müssen vor der Benutzung des Geräts ihren Arzt konsultieren.
  • Seite 34 Vermeiden Sie jeden Kontakt des Gerätes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollten Sie feststellen, dass das Massagegerät nicht korrekt funktioniert, nehmen Sie bitte keine Veränderungen oder Reparaturen an dem Gerät vor.
  • Seite 35: Vor Gebrauch

    GEBRAUCHSANLEITUNG VOR GEBRAUCH 1. Nehmen Sie die Steuerung aus der Halterung; 2. Öffnen Sie die Abdeckung während Sie diese nach unten gleiten 3. Legen Sie die Batterien des Typs AAA (2 Stück) rein und schließen Sie die Abdeckung; 4. Legen Sie die Fernbedienung wieder in den entfernten Halter. ANWENDUNG 5.
  • Seite 36: Wartung

    WIEDER EIN PILEN AUSTAUSCHEN - GERINGE PILELEISTUNG DAS DISPLAY SCHALTET - NIEDRIGE INTENSITÄT ERHÖHEN EIN, ABER INTENSITÄT STIMULATION IST NICHT - NICHT GENÜGEND GEL BRINGEN MEHR ZU SPÜREN. AUF DEN ELEKTRODEN GEL AUF - ES WURDE NICHT DAS MITGELIEFERTE VERWENDEN SIE DAS BENUTZT, SONDERN MITGELIEFERTE GEL...
  • Seite 37: Intensität Anpassen

    Gerät verfügt über einen automatischen Timer. Dieser wird nach 10 Minuten Massage abgeschaltet. Wenn Sie den Massage-Modus innerhalb der 10 Minuten ändern, wird der Timer von der ursprünglichen Restzeit zurückzählen. TECHNISCHE DATEN MODELL e-SHORT YR40 FREQUENZ 1Hz – 60Hz PILEN 2X1.5V ALKALI-PILEN AAA...
  • Seite 38 Garantie Gemäß der Vorschriften der Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rats vom 25. Mai 1999 über bestimmte Aspekte des Verkaufs und der Garantie für Konsumgüter festgelegt und deren Umsetzung in spanisches Recht durch das Gesetz 23/2003 über Garantien im Zusammenhang mit dem Verkauf von Konsumgütern vom 10.
  • Seite 39 BH FITNESS SPAIN BH FITNESS UK EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) Unit 1A Brittania Business Park P.O.BOX 195 Union Road, The Valley 01080 VITORIA (SPAIN) Bolton BL2 2HP Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 Tel.: +44 (0)870 381 0277 e-mail: info@bhfitness.es Fax: +44 (0)870 381 0278 www.bhfitness.com...

Inhaltsverzeichnis