Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
AHB410E1AW
AHB520E1LW
AHB520F1LW
AHB526E1LW
AHB531E1LW
AHS531EXLW
USER
MANUAL
AHS531ECLW
AHB531F1LW
AHB538E1LW
AHB538F1LW
AHB414E1AW
AHB414F1AW
NL
Gebruiksaanwijzing
Vrieskist
FR
Notice d'utilisation
Congélateur coffre
DE
Benutzerinformation
Gefriertruhe
IT
Istruzioni per l'uso
Congelatore a pozzo
ES
Manual de instrucciones
Arcón congelador
2
17
33
48
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AHB410E1AW

  • Seite 1 AHB410E1AW AHS531ECLW Gebruiksaanwijzing Vrieskist AHB520E1LW AHB531F1LW Notice d'utilisation Congélateur coffre AHB520F1LW AHB538E1LW Benutzerinformation AHB526E1LW AHB538F1LW Gefriertruhe Istruzioni per l’uso AHB531E1LW AHB414E1AW Congelatore a pozzo Manual de instrucciones AHS531EXLW AHB414F1AW Arcón congelador USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Seite 5 NEDERLANDS • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden.
  • Seite 6: Montage

    • Haal de stekker uit het stopcontact. onderhouden en herladen. • Snij het netsnoer van het apparaat af • Controleer regelmatig de afvoer van en gooi dit weg. het apparaat en reinig het indien • Verwijder de deur om te voorkomen nodig.
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    • Dit apparaat voldoet aan de EEG - richtlijnen. 3.4 Installatiegids handgreep Niet van toepassing op Open en sluit het deksel meerdere model AHB410E1AW. malen om er zeker van te zijn dat de handgreep goed vastzit. 1. Haal de handgreepbasis en 4 schroeven uit de plastic zak.
  • Seite 8: Algemeen Overzicht

    4. ALGEMEEN OVERZICHT 4.1 Beschrijving van het apparaat Handgreep Buitenste aftapplug Mand Wiel Bedieningspaneel...
  • Seite 9: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 5. BEDIENINGSPANEEL 5.1 Bedieningspaneel het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: • kamertemperatuur • hoe vaak het deksel wordt geopend • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard • de plaats van het apparaat. 5.4 SUPER -functie De SUPER-functie versnelt het invriezen van vers voedsel en beschermt tegelijkertijd voedsel dat reeds is...
  • Seite 10: De Binnenkant Schoonmaken

    6.1 De binnenkant 6.2 Elektrische aansluiting schoonmaken Wanneer u het apparaat aansluit op de voeding of wanneer het na een Voordat u het apparaat voor de eerste stroomstoring aangaat, knipperen alle keer gebruikt, wast u de binnenkant en indicatielampjes eenmaal. Vervolgens...
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 8. AANWIJZINGEN EN TIPS • Het is aan te bevelen de invriesdatum WAARSCHUWING! op elk pakje te vermelden, dan kunt u Raadpleeg de hoofdstukken zien hoe lang het al bewaard is. Veiligheid. 8.2 Tips voor het bewaren van 8.1 Tips voor het invriezen ingevroren voedsel Om u te helpen om het beste van het Om de beste resultaten van dit apparaat...
  • Seite 12: De Vriezer Ontdooien

    Gebruik geen koele plaats. schoonmaakmiddelen, 3. Verwijder de aftapplug uit de schuurmiddelen, sterk binnenkant van het apparaat. geparfumeerde 4. Laat het deksel open. schoonmaakproducten of 5. Plaats een bak onder de buitenste boenwas om de binnenkant aftapplug.
  • Seite 13: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 10. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 10.1 Wat moet u doen als... Er kunnen geluiden optreden tijdens de werking van het apparaat (bijv. borrelen, zoemen, kraken of klikken). Dit is normaal. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt conti- De temperatuur is fout inge- Raadpleeg het hoofdstuk steld. "Bedieningspaneel/Tempe- ratuurregeling". Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst.
  • Seite 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. Raadpleeg het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging/ Ontdooien van het appa- raat". Het deksel werd te vaak ge- Open het deksel alleen als opend.
  • Seite 16: Milieubescherming

    Maximale Spanning bewaartijd Hoogte Breedte Diepte Frequentie (Voltage) bij stroom- Model uitval Volt AHS531EX 1120 230-240 AHS531EC 1120 230-240 AHB531F1 1120 230-240 AHB538E1 1300 230-240 AHB538F1 1300 230-240 AHB414E1 230-240 AHB414F1 230-240 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Seite 17: Service Après-Vente

    11. DONNÉES TECHNIQUES..................30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 20: Branchement Électrique

    • Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique •...
  • Seite 21: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Seite 22 • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Ouvrez et fermez le couvercle plusieurs 3.4 Guide d’installation de la fois pour vous assurer que la poignée est poignée correctement serrée. Non applicable au modèle AHB410E1AW.
  • Seite 23: Présentation Générale

    FRANÇAIS 4. PRÉSENTATION GÉNÉRALE 4.1 Description de l'appareil Poignée Bouchon de vidange extérieur Panier Disque Bandeau de commande...
  • Seite 24: Bandeau De Commande

    5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Bandeau de commande Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante • la fréquence d'ouverture du couvercle •...
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 6.2 Branchement électrique les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur Lorsque vous branchez l’appareil à de neuf), puis séchez-les soigneusement. l’alimentation électrique ou lorsqu’il ATTENTION! s’allume après une coupure de courant, N'utilisez jamais de tous les voyants lumineux clignotent une détergents, de produits fois.
  • Seite 26: Conseils Pour La Congélation

    8.1 Conseils pour la • L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par Voici quelques conseils pour exploiter au le fabricant. mieux les avantages de votre appareil : •...
  • Seite 27: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS 2. Sortez les denrées congelées, N'utilisez jamais de enveloppez-les dans plusieurs détergents, de produits feuilles de papier journal et abrasifs, de produits de conservez-les dans un endroit frais. nettoyage très parfumés ni 3. Retirez le bouchon de vidange de d'encaustiques pour l’intérieur de l'appareil.
  • Seite 28: Dépannage

    11. Réglez la température à la valeur précédemment sortis. souhaitée. 10. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Que faire si… Des bruits peuvent se produire pendant le fonctionnement de l’appareil (par exemple pétillement, ronronnement, craquement ou cliquetis), ce qui est normal.
  • Seite 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- pas. vente agréé pour remplacer l'éclairage LED. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Consultez le chapitre « Ban- en permanence. glage de la température.
  • Seite 30: Données Techniques

    Problème Cause probable Solution Le couvercle n'est pas cor- Vérifiez si le couvercle ferme rectement fermé. correctement et si les joints ne sont pas endommagés ou sales. La température des produits Laissez refroidir les aliments est trop élevée. à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
  • Seite 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Autono- Profon- mie de Hauteur Largeur Tension Fréquence deur fonction- Modèle nement Volts Heures AHB520F1 230-240 AHB526E1 230-240 AHB531E1 1120 230-240 AHS531EX 1120 230-240 AHS531EC 1120 230-240 AHB531F1 1120 230-240 AHB538E1 1300 230-240 AHB538F1 1300 230-240 AHB414E1 230-240 AHB414F1 230-240 12.
  • Seite 32 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Seite 33: Reparatur- Und Kundendienst

    10. FEHLERSUCHE......................44 11. TECHNISCHE DATEN.....................47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 34: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    • Ziehen Sie den Stecker aus der • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Steckdose, bevor Sie am Gerät Abschluss der Montage in die arbeiten (z.B. Wechsel des Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Türanschlags). Netzstecker nach der Montage noch •...
  • Seite 37: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel verstopftem Wasserabfluss sammelt nicht wieder ein. sich das Abtauwasser am Boden des • Befolgen Sie die Hinweise auf der Geräts an. Verpackung zur Aufbewahrung 2.6 Service tiefgekühlter Lebensmittel. • Wickeln Sie die Lebensmittel in •...
  • Seite 38: Elektroanschluss

    • Stellen Sie das Gerät in horizontaler Position auf einen festen Untergrund. Nicht zutreffend für Modell • Achten Sie darauf, dass das Gerät AHB410E1AW. waagerecht und auf allen vier Füßen steht. Dies lässt sich mit zwei 1. Nehmen Sie die Griffgrundplatte und Schraubfüßen am vorderen Sockel...
  • Seite 39: Gesamtansicht

    DEUTSCH Öffnen und schließen Sie den Deckel mehrmals, um sicherzustellen, dass der Griff richtig angebracht ist. 4. GESAMTANSICHT 4.1 Gerätebeschreibung Griff Äußerer Ablassstopfen Korb Bedienfeld...
  • Seite 40: Bedienfeld

    5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeld die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: • Raumtemperatur • Häufigkeit der Deckelöffnung • Menge der eingelagerten Lebensmittel • Standort des Geräts. 5.4 Funktion SUPER Die SUPER-Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender...
  • Seite 41: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 6.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz Sicherheitshinweise. anschließen oder nach einem Stromausfall blinken alle Anzeigen 6.1 Reinigen des Innenraums einmal. Danach kehrt das Gerät zu den vorherigen Einstellungen zurück. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile...
  • Seite 42: Tipps Und Hinweise

    7.3 Auftauen Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen Tiefgefrorene oder gefrorene und anschließend sofort gekocht Lebensmittel können vor der werden. In diesem Fall dauert der Verwendung je nach der zur Verfügung Garvorgang allerdings etwas länger. stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig, und lassen Sie ihn nicht länger offen als unbedingt notwendig. 9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.2 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Sicherheitshinweise. Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände aus 9.1 Reinigung Metall zum Entfernen von Reif und Eis, da diese das VORSICHT!
  • Seite 44: Fehlersuche

    Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus dem Behälter spritzt. 8. Reinigen Sie den Innenraum und trocknen Sie ihn gründlich. 9. Schalten Sie das Gerät ein. 10. Stellen Sie die Temperatur auf einen höheren Wert und schließen Sie den Deckel.
  • Seite 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht Eingelegte Lebensmittelpa- Ordnen Sie die Packungen vollständig. ckungen verhindern das richtig an. Schließen des Deckels. Im Gerät hat sich zu viel Reif Tauen Sie das Gerät ab. Sie- oder Eis gebildet. he Kapitel „Reinigung und Pflege/Abtauen des Ge- räts“.
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet sich Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet nicht sofort ein, nachdem Sie Fehler aufgetreten. sich erst nach einer Weile SUPER gedrückt oder die ein. Temperatur auf einen ande- ren Wert eingestellt haben.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH 11. TECHNISCHE DATEN Lagerzeit Höhe Breite Tiefe Spannung Frequenz bei Stö- Modell rung Volt Stunden AHB410E1 230-240 AHB520E1 230-240 AHB520F1 230-240 AHB526E1 230-240 AHB531E1 1120 230-240 AHS531EX 1120 230-240 AHS531EC 1120 230-240 AHB531F1 1120 230-240 AHB538E1 1300 230-240 AHB538F1 1300 230-240 AHB414E1...
  • Seite 48: Informazioni Di Sicurezza

    11. DATI TECNICI......................61 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 49: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 50: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Seite 51: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.3 Utilizzare • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura AVVERTENZA! in aree troppo umide o troppo Rischio di lesioni, scottature fredde. o scosse elettriche. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
  • Seite 52: Luce Interna

    2.4 Luce interna 2.6 Assistenza tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! contattare un Centro di Assistenza Pericolo di scosse elettriche. Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Il tipo di lampada utilizzata per questa originali. apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici.
  • Seite 53 Non applicabile al modello anteriore. AHB410E1AW. • Per ottenere le migliori prestazioni, non collocare l'apparecchio sotto i 1. Togliere la base del manico e le 4 viti pensili sporgenti. dal sacchetto di plastica.
  • Seite 54: Panoramica

    Aprire e chiudere più volte il coperchio per accertarsi che il manico sia fissato correttamente. 4. PANORAMICA 4.1 Descrizione dell'apparecchiatura Impugnatura Tappo di scarico esterno Cestello Ruota Pannello di controllo...
  • Seite 55: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 5. PANNELLO DEI COMANDI 5.1 Pannello di controllo È importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori: • temperatura ambiente • frequenza di apertura del coperchio • quantità di alimenti conservati • posizione dell'apparecchiatura. 5.4 SUPER funzione La funzione SUPER accelera il congelamento degli alimenti freschi e, allo stesso tempo, protegge gli alimenti...
  • Seite 56: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 6.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Quando si collega l'apparecchiatura sulla sicurezza. all'alimentazione elettrica o lo si accende dopo un'interruzione di corrente, tutte le 6.1 Pulizia dell'interno spie lampeggiano una volta. Quindi...
  • Seite 57: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • È consigliabile riportare su ogni AVVERTENZA! confezione la data di congelamento, Fare riferimento ai capitoli in modo da poter controllare il tempo sulla sicurezza. di conservazione. 8.1 Consigli per il 8.2 Consigli per la congelamento conservazione dei surgelati Alcuni suggerimenti per sfruttare al...
  • Seite 58: Sbrinamento Del Congelatore

    2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in Non usare detersivi, prodotti alcuni strati di carta di giornale e abrasivi, prodotti con forti riporli in un luogo fresco profumazioni o cere 3. Rimuovere il tappo di scarico lucidanti per pulire l'interno dall'interno dell'apparecchiatura.
  • Seite 59: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 11. Impostare la temperatura sull'impostazione desiderata. 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Cosa fare se... Durante il funzionamento dell'apparecchio possono verificarsi rumori (ad es. rumore di bolle, vortici, crepe o scatti), che sono normali. Problema Causa possibile Soluzione...
  • Seite 60 Problema Causa possibile Soluzione Il coperchio si apre con diffi- Le guarnizioni del coperchio Pulire le guarnizioni del co- coltà. sono sporche o appiccicose. perchio. La lampadina non si accen- La lampadina è guasta. Contattare il Centro di Assi- stenza autorizzato per sosti- tuire la lampadina LED.
  • Seite 61: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il coperchio non è perfetta- Controllare che il coperchio mente chiuso. si chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano inte- gre e pulite. La temperatura degli alimen- Prima di introdurre alimenti ti è troppo alta. caldi, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
  • Seite 62: Considerazioni Sull'ambiente

    Tempo di Altezza Larghezza Profondità Tensione Frequenza risalita Modello Volt AHB520F1 230-240 AHB526E1 230-240 AHB531E1 1120 230-240 AHS531EX 1120 230-240 AHS531EC 1120 230-240 AHB531F1 1120 230-240 AHB538E1 1300 230-240 AHB538F1 1300 230-240 AHB414E1 230-240 AHB414F1 230-240 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE...
  • Seite 63: Información Sobre Seguridad

    11. DATOS TÉCNICOS....................76 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 64: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Seite 65: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Seite 66: Uso Del Aparato

    • Si se daña el circuito del refrigerante, ADVERTENCIA! evite las llamas y fuentes de ignición No utilice adaptadores de en la habitación. Ventile la habitación. enchufes múltiples ni cables • No toque con elementos calientes las prolongadores. piezas de plástico del aparato.
  • Seite 67: Instalación

    ESPAÑOL el agua descongelada se acumulará • Corte el cable de conexión a la red y en la base del aparato. deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los 2.6 Asistencia niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. •...
  • Seite 68 3.4 Guía de instalación de la manilla No aplicable al modelo AHB410E1AW. 1. Saque la base de la manilla y los 4 tornillos de la bolsa de plástico. 2. Coloque la manilla en la posición que se muestra en la imagen. Utilice un destornillador Phillips para fijar la base de la manilla a la tapa.
  • Seite 69: Descripción General

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN GENERAL 4.1 Descripción del aparato Tirador Tapón de drenaje exterior Cesto Rueda Panel de control...
  • Seite 70: Panel De Mandos

    5. PANEL DE MANDOS 5.1 Panel de control El ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente • la frecuencia con la que se abre la tapa • la cantidad de alimentos guardados •...
  • Seite 71: Uso Diario

    ESPAÑOL 6.2 Conexión eléctrica de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. Cuando se conecta el aparato a la fuente PRECAUCIÓN! de alimentación, o cuando se enciende No utilice detergentes, después de un corte de corriente, todas polvos abrasivos ni las luces indicadoras parpadean una vez.
  • Seite 72: Consejos Sobre La Congelación

    8.1 Consejos sobre la • Se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación congelación para controlar el tiempo de almacenamiento. Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso 8.2 Consejos para el de congelación: almacenamiento de alimentos •...
  • Seite 73: Descongelación Del Congelador

    ESPAÑOL 3. Retire el tapón de drenaje del No utilice detergentes, interior del aparato. productos abrasivos, 4. Deje la tapa abierta. productos de limpieza muy 5. Coloque una bandeja debajo del perfumados ni ceras tapón de drenaje exterior. abrillantadoras para limpiar 6.
  • Seite 74: Solución De Problemas

    10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Qué hacer si... Durante el funcionamiento del aparato pueden producirse sonidos (p. ej. burbujeos, zumbidos, crujidos o chasquidos), que son normales. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona.
  • Seite 75 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El compresor funciona conti- La temperatura está ajustada Consulte el capítulo "Panel nuamente. incorrectamente. de control/Regulación de temperatura". Se ha introducido gran canti- Espere unas horas y vuelva a dad de alimentos para con- comprobar la temperatura. gelar al mismo tiempo.
  • Seite 76: Datos Técnicos

    Problema Posible causa Solución El grosor de la escarcha es Descongele el aparato. Con- de más de 4-5 mm. sulte el capítulo "Manteni- miento y limpieza/Descon- gelación del aparato". La tapa se abre con dema- Abra la tapa solo si es nece- siada frecuencia.
  • Seite 77: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Tiempo de Alto Ancho Fondo Voltaje Frecuencia elevación Modelo Voltios Horas AHB538E1 1300 230-240 AHB538F1 1300 230-240 AHB414E1 230-240 AHB414F1 230-240 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Seite 78 www.aeg.com...
  • Seite 79 ESPAÑOL...
  • Seite 80 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis