Seite 2
Quick Star t Guide クイックスタートガイド 9-16 퀵 스타트 가이드 17-24 Kurzanleitung 25-32 Guida rapida 33-40 Guide de démarrage rapide 41-48 Guía de inicio rápido 49-56 Краткое руководство 54-64 ﻣﺜﺒﺖ بﺛﻼﺛﺔ ﻣﺤﺎور ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄﻲ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﳌﺤﻤﻮل 65-72...
Seite 3
* When powering on iSteady X for the first time, activation is required through Hohem Pro App. The iSteady X will star t to work after the activation be done. * Mount your mobile phone before powering on iSteady X .
Seite 4
Download the App Hohem Pro Scan the QR code or search for " Hohem Pro " on the App Store or Google Play.
Seite 5
Mounting and Balancing a Smartphone ① ② ③ ④...
Seite 6
Booting up for the first time Activate iSteady X & Bluetooth Connection For the first time, please turn on the stabilizer. Log into the Hohem Pro App to activate the stabilizer. If the activation fails, it will not be enabled properly.
Seite 7
Controls and Operations ① * Press and hold to power on/ off. * Single ap to switch between landscape and por trait mode. * Press twice to recenter the gimbal. Joystick ② ② ③ ③ Zo m ④ ① ④ * Pr once to take a photo and press twice to star t or stop recording video.
Seite 8
How to do if the gimbal is not level or drift after powering on? Gimbal Auto Calibration * Do not touch the gimbal and keep it on a static platform during calibration. ① Press five times ③ LEDs blinks left to right ②...
Seite 9
Why the Lights Flash? Bluetooth Indicator Light * Blinks red and green alternatively : stabilizer is to be activated (for the first time) * Steady green: Bluetooth is connected * Single flashing green: Bluetooth is to be connected * Steady yellow: Standby mode and Bluetooth Power Indicator Lights is connected * Staying on: fully charged or charging complete...
Specifications 18650li-ion Batter y iSteady X Model 2000 mAh/3.7V * Pan: 320°. Mechanical Folded 179 X 79 X 39 mm * Roll: 320°. Range Dimensions * Tilt: 320° Weight 259 g Weight :≤280g Compatible Thickness:≤11 mm Operating Phones 8 hours Width:55mm~90mm Time...
Seite 11
Xを初めて使用する際に、Hohem Proアプ リを使用してアクティべーションを行う必要があります。 iSteady X の電源を入れる前にスマートフォンを取 り付けてください。そうでない場合、ビープ音が1回聞こえます...
Seite 12
新しいユーザー? Hohem Pro アプリのダウンロード Hohem アカウントに登録またはログインする QRコードをスキャンする、またはApp Store/ Google Playで「Hohem Pro」を検索してくさい。...
Seite 14
Xを初めて使用する? ジンバルアクティベーション& Bluetooth アプリへの接続 iSteady Xを初めて使用する際は、Hohem Proを使用してアクティベーションを行う必要があります。 ① 電源を ON ② Bluetooth アプリへの接続 ③ ジンバルアクティベーション 長押しして、電源を ON スマートフォンのBluetoothを Bluetooth接続している状態、 しますシステム ステータ 有効にし,Hohem Proアプリを アクティベーションプロンプト、 スLED 赤色と緑色に交互 開く上部の検出プロンプトに 確認する、アクティベーション 従って、「接続」をクリッ に点滅アクティベーショ が完了したら、ビープ音が聞こ ンを待っています クしてBluetoothをペアリン えます グします...
Seite 15
操作と動作 ①ボタン 長押しして、電源を ON/OFF します 1回押すと、ランドスケープ モードと ポートレート モードを切り替えます。 2回押すと、ジンバルを再センタリングします。 ② ③ ②ジョイスティック ③ズームスライダー ④ ① ④シャッターボタン 1回押すと、写真を撮ります。 2回押すと、録画を開始/停止します。 3回押すと、表面と裏面のカメラが切り替わります。...
Seite 16
充電した後、ジンバルを完全に水平のバランスを取っていない? ジンバル自動キャリブレーション キャリブレーション中はジンバルに触れず、iSteady Xを直立させたままにしてください。 ① 5回押す ③ 左から右に点滅 ② ビープ音が聞こえます ④ ビープ音が2回鳴る...
Seite 22
처음 켜서 사용합니까? iSteady X 활성화 & 블루투스 연결 처음 사용하려면 스테빌라이져를 여십시오. 휴대폰으로 Hohem Pro 앱 로그인하여 스테빌라이져 활성화 완료, 스테빌라이져 미활성화되면 제대로 시작되지 않을 겁니다. ③ iSteady X 활성화 ① 스타트업 ② 블루투스 연결 기능 키를 길게 누르다..
Seite 23
제어 및 조작 ① 길게 누르면 전원이 켜지거나 꺼집니다. 한 번 누르면 가로 모드와 세로 모드 사이를 전환합니다.두 번 누르면 짐벌이 중앙으로 복귀합니다. ② ③ ② 조 이 스 틱 ③ 줌슬라 이더 ④ ① ④ 한 번 누르면 사진을 촬영하거나. 두 번 녹화를 시작/정지합니다.
Seite 24
짐벌 자동 캘리브레이션 캘리브레이션 중에는 짐벌을 만지지 말고 iSteady X를 업라이트 상태로 유지하십시오. ① 다섯 번 누르십시오 ③ 왼쪽에서 오른쪽으로 깜박임 ② 경고음이 들립니다 ④ 두 번의 삐 소리가 나면 완료...
Seite 25
이 램프들은 왜 깜박이고 있는가요 블루투스 램프 * 빨간색과 녹색 램프 교체 깜박임: 스테빌라이져가 활 성화될 때까지 대기함(첫 번째 켜짐) * 녹색 램프 항상 켜짐: 블루투스가 이미 연결되어 있음 * 녹색 램프 깜박임: 블루투스 연결 대기 중 * 황색 램프 항상 켜짐: 대기 모드이며 블루투스가 이미 연결되어...
Seite 26
사양 18650li-ion iSteady X 모델명 배터리 2000 mAh/3.7V * 팬: 320°. 크기 접 기계적 179 X 79 X 39 mm * 롤: 320°. 었을 때 범위 * 틸트: 320° 259 g 무게 무게:≤280g 호환 두께:≤11 mm 스마트폰 작동 시간 8 시간 폭:55mm~90mm...
Seite 27
Wenn Sie den iSteady X zum ersten Mal ver wenden, ist eine Aktivierung durch Hohem Pro erforderlich. Die Anweisungen zum Aktivieren befolgen. Schalten Sie den iSteady X nicht ein, ohne dass das Mobiltelefon befestigt ist. Wenn nicht, hören Sie einen Piepton.
Herunterladen der Hohem Pr o App Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach “Hohe m Pro”.
Seite 29
Installieren und ausbalancieren Sie das Mobiltelefon ① ② ③ ④...
Seite 30
Starten zum ersten Mal Bluetooth-Verbindung & iSteady X aktivieren Wenn Sie den Stabilisator zum ersten Mal ver wenden, melden Sie sich zuerst bei Hohem Pro an, um den Stabilisator zu aktivieren. Wenn die Aktivierung fehlschlägt, star tet der Stabilisator nicht richtig.
Kontrolle und Bedienung ① Lang drücken, den Stabilisator ein- oder auszuschalten. Einmal drücken, um zwischen Landschafts- und Portrait-Modus umzuschalten. Drücken Sie die Taste zweimal, um den Gimbal wieder zu zentrieren ② ③ ② Joystick ③ Zo m ④ ① ④ Einmal drücken, um Fotos aufzunehmen.
Was ist zu tun, wenn der Kardanring nach dem Einschalten nicht gerade steht oder driftet? Gimbal Auto -Kalibrierung Berühren Sie den Gimbal nicht, und halten Sie den iSteady X während des Kalibrierens ruhig und in aufrechter Position. ① Drücken Sie fünfmal ③...
Seite 33
Warum blinken diese Lichter? Bluetooth Anzeigeleuchte * Abwechselnd rot und grün blinken: Der Stabilisator soll aktivier t werden. (zum ersten Mal) * Stetig grün: Bluetooth ist verbunden. * Blinkende grüne Einzelblitz: Bluetooth soll angeschlossen werden. * Stetig gelb: Standby-Modus und Bluetooth ist angeschlossen.
Technische Daten 18650li-ion iSteady X Modell Batterie 2000 mAh/3.7V * Schwenken: 320°. Mechanischer Gefalte * Rollen: 320°. 179 X 79 X 39 mm Abmessungen Bereich * Neigen: 320° 259 g Gewicht Gewicht: ≤280g Kompatible Dicke: ≤11 mm Mobilgeräte Breite: 55mm~90mm Betriebszeit 8 Stunden...
Seite 35
Quando si utilizza iSteady X per la prima volta, collegare il Bluetooth del telefono e attivarlo tramite l'app Hohem Pro. Si prega di seguire le istruzioni. Montare lo smar tphone prima di accendere iSteady X . Altrimenti, sentirai un bip.
Seite 36
Scaricare l app Hohem Pro ’ Eseguire la scansione del codice QR, o cercare “Hohem Pro” nell’App Store o in Google Play.
Seite 37
Montaggio e bilanciamento del telefono ① ② ③ ④...
Seite 38
Avvio per la prima volta Attiva iSteady X e connetti con Bluetooth Per la prima volta, accende lo stabilizzatore. Si prega di accedere all'app Hohem Pro per attivare lo stabilizzatore. Se l'attivazione non riesce, non verrà abilitata correttamente. ① Avviare ②...
Comandi e funzionamento ① Tenere premuto per accendere o spegnere il dispositivo. Premere una volta per passare dall’inquadratura orizzontale a quella verticale e viceversa. Premere due volte per centrare nuovamente lo stabilizzatore. ② ③ ② Joystick ③ Tas o o t z om ④...
Seite 40
La sospensione cardanica non è perfettamente bilanciata in orizzontale dopo l'accensione? Calibrazione automatica gimbal Non toccare lo stabilizzatore e tenere il dispositivo iSteady X fermo e in posizione ver ticale durante la calibrazione. ① Premere cinque volte ③ Lampeggia da sinistra a destra ②...
Seite 41
Perché le luci lampeggiano? Indicatore luminoso di Bluetooth * Rosso e verde lampeggianti alternativamente: lo stabilizzatore deve essere attivato (per la prima volta) * Verde lampeggiante fisso: il Bluetooth è collegato * Verde lampeggiante singolo: il Bluetooth deve essere collegato * Giallo lampeggiante fisso: modalità...
Caratteristiche tecniche 18650li-ion iSteady X Modello Batteria 2000 mAh/3.7V * Panorama: 320°. Ripiegato Inter vallo 179 X 79 X 39 mm * Rollio: 320°. Dimensioni meccanico * Inclinazione: 320° 259 g peso: ≤280g Peso Telefoni Spessore: ≤11 mm Durata compatibili Larghezza: 8 ore operativa...
Seite 43
Lors ue vous utilisez le iStead X our la remière fois, veuillez activer le Bluetooth du télé hone mobile, ouvrir l'APP Hohem Pro et connecter le Bluetooth du stabilisateur via l'a lication et l'activer. Montez votre smar tphone avant de mettre l’ iSteady X...
Seite 44
Télécharger l application Hohem Pro ’ Scannez le QR Code ou recherchez « Hohem Pro » sur l’App Store ou sur Google Play.
Seite 45
Montage et équilibrage d'un smartphone ① ② ③ ④...
Seite 46
Comment l utiliser en premier démarrage ? ’ Activez iSteady X & Connexion de Bluetooth Veuillez ouvrir le stabilisateur pour la première utilisation. Connectez-vous à l'application Hohem Pro pour réaliser l'activation du stabilisateur, sinon vous ne pouvez pas l’utiliser normalement. ① Ouvrir la machine ②...
Commandes et fonctionnement ① Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil. Appuie sur ce bouton pour basculer entre les modes paysage et portrait. Appuyez deux fois sur ce bouton pour recentrer la nacelle. ② ③ ② Joystick Curseur de zoom ③...
Seite 48
Après le démarrage, le stabilisateur ne peut pas maintenir l'angle horizontal ou l'angle de cap est décalé. Comment le régler? L étalonnage ’ automatique de la nacelle. Ne touchez pas à la nacelle et maintenez le iSteady X immobile et à la ver ticale lors de l'étalonnage.
Seite 49
Ces signaux indiquent quoi ? Lumière de Bluetooth * Les voyants rouge et ver t clignotent alternativement : Stabilisateur en attente d'activation (premier démarrage) * Lumière ver te toujours allumée: Bluetooth est connecté * Flash ver t unique: Bluetooth attend la connexion * Lumière jaune toujours allumée: En mode veille et Bluetooth est connecté...
Caractéristiques techniques 18650li-ion iSteady X Modèle Batterie 2000 mAh/3.7V * Panoramique: 320°. Amplitude Taille du produit 179 X 79 X 39 mm * Roulis: 320°. mécanique * Inclinaison: 320° 259 g poids: ≤280g Poids Smartphones Épaisseur : ≤11 mm Durée de compatibles Largeur : 8 heures...
Seite 51
Cuando utilice el iSteady X por primera vez, deberá activarlo a través de Hohem Pro. Siga las instrucciones para hacerlo. Monte su teléfono móvil antes de encender el iSteady X . Si no, escuchará pitido.
Seite 52
Descarga de la aplicación Hohem Pro Escanee el código QR o busque " Hohem Pro " en App Store o en Google Play.
Seite 53
Montaje y equilibrado del teléfono móvil ① ② ③ ④...
Seite 54
Encender por primera vez Activar iSteady X y conectar Bluetooth Antes de usar, encienda el estabilizador. Inicie sesión en la aplicación Hohem Pro para activarlo. Si la activación falla, no se usará normalmente. ① Arrancar ③ Activar iSteady X ② Conectar Bluetooth...
Seite 55
Controles y operaciones ① Manténgalo pulsado para encenderlo o apagarlo. Presiónelo una vez para cambiar entre los modos paisaje y retrato. Presiónelo tres veces para cambiar entre las cámaras frontal y trasera. ② ③ ② Джойстик ③ ont ro deslizante de zoom ④...
Seite 56
¿Cómo hacerlo si el gimbal no está nivelado o no se desplaza después de encenderlo? Calibración automática del estabilizador No toque el estabilizador y mantenga el iSteady X fijo y ver tical durante la calibración. ① Presione cinco veces ③ Parpadea de izquierda a derecha ②...
Seite 57
¿Por qué parpadean las luces? Luz indicadora de Bluetooth * Intermitente alternativo rojo y verde: el estabilizador se activará (por primera vez) * Verde fijo: Bluetooth está conectado * Verde intermitente único: Bluetooth debe conectarse * Amarillo fijo: modo de espera y Bluetooth conectado * Amarillo intermitente único: el modo de espera y Bluetooth debe conectarse Luces indicadoras de encendido...
Seite 58
Características Técnicos 18650li-ion iSteady X Modelo Batería 2000 mAh/3.7V * Paneo: 320°. Plegado Rango mecánico 179 X 79 X 39 mm * Rotación: 320°. Dimensiones * Inclinación: 320° 259 g Peso: ≤280g Peso Teléfonos Grosor : ≤11 mm compatibles Tiempo de Anchura: 8 horas funcionamiento...
Seite 59
При первом использовании iSteady X необходимо выполнить активацию в приложении Hohem Pro. Следуйте инструкциям для активации. Установите мобильный телефон перед включением iSteady X . Если нет, вы услышите звуковой сигнал.
Seite 60
Скачивание приложения Hohem Pro тсканируйте QR -код или введите « Hohem Pro » в поиске App Store или Google Play.
Seite 61
Установка и балансировка мобильного телефона ① ② ③ ④...
Seite 62
Первое включение и использование? Активировать iSteady X и подключить Bluetooth Включить стабилизатор при первом использовании. Войти в приложение Hohem Pro, чтобы активировать стабилизатор. Без его активации обычное использование не доступно. ① Запуск ② Подключения Bluetooth ③ активация iSteady X Длительно нажать...
Seite 63
Управление и действия ① Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить. Нажмите один раз для переключения между альбомным и портретным режимами. Нажмите два раза для центровки стабилизатора. ② ③ ② Джойстик ③ Регулятор зума ④ ① ④ Нажмите один раз, чтобы сфотографировать. Нажмите...
Seite 64
Автокалибровка стабилизатора Не трогайте стабилизатор и удерживайте iSteady X ровно в вертикальном положении во время калибровки. ① Нажмите пять раз ③ Мигает слева направо ② Вы услышите ④ Два звуковых сигнала звуковой сигнал означают завершение...
Seite 65
Почему светы сверкают? Свет Индикатор Bluetooth * Попеременно сверкают красный и зелёный свет: стабилизатор должен быть активирован (впервые) * Постоянно сверкает зелёный свет: Bluetooth подключён * Однократно сверкает зелёный свет: Bluetooth должен быть подключён * Постоянно сверкает жёлтый свет: режим ожидания и Bluetooth подключён...
Технические характеристики 18650li-ion Aккумулятора Модель iSteady X 2000 mAh/3.7V В сложенном Механический * Поворот: 320°. состоянии диапазон углов 179 X 79 X 39 mm * Крен: 320°. Размеры вращения * Наклон: 320° 259 g вес: ≤280g Масса Совместимые толщина: ≤11 mm телефоны...
Seite 74
iSteady X ﺗﻌﺮف ﻋﲆ ()ﻣﻌﻠ ت اﳌﻨﺘﺞ 18650li-ion اﻟﻨﻤﻮذج iSteady X اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ 2000 mAh/3.7V درﺟﺔ * اﻟﺪورة ﻧﻄﺎق اﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ درﺟﺔ * اﻟﻠﻔﺔ اﻟﺤﺠﻢ اﳌﻄﻮي 179 X 79 X 39 ﻣﻢ درﺟﺔ اﻹﻣﺎﻟﺔ ﻏﺮام ٢٥٩ اﻟﻮزن اﻟﺬا ≥ 082 ﻣﻢ :اﻟﻮزن...
Seite 75
Selfie Stick Mode/自撮り棒/셀카 봉/Selfie-Stick/bastone selfie/ Folding/折る/겹/Falten/ palo selfie/bâton de selfie/селфи палка/ﻋﺼﺎ ﺻﻮرة ﺷﺨﺼﻴﺔ Piegare/Plier/Doblez/ складка/ﻳﻄﻮى ① ② ③ ④...
Seite 76
UNITED STATES: +1 (888) 9658512 Contact us/お問い合わせ/문의하기/Kontakt Mon-Fri: 9:00AM - 5:00PM (EST) /Contattaci/Contactez-nous/Contacto/ Связаться с нами: CANADA: +1 (855) 758-8939 ser vice@hohem.com Mon-Fri: 9:00AM - 5:00PM (EST) www.hohem.com UNITED KINGDOM: +44 (0)808 2737578 Mon-Fri: 10:00AM - 6:00PM (GMT -3) Connect us at Facebook...