Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens DB721 Montage Seite 3

Meldersockel mit schlaufkontakt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB721:

Werbung

Cable entry
Kabeleinführung
Ввод кабеля
Entrada de cable
Entrata cavo
3
1
3
en
1
Detector base/sounder base
2
The conductor loops must be placed flat in the base
bottom.
3
Connection terminals with screws
The detector bases contain four screw terminals.
Terminal name
Connection
1a
+Connection for external alarm
indicator (AI)
1b
+C-NET IN/OUT
5
-C-NET OUT/-external AI
6
-C-NET IN/-external AI
Incorrect laying of cables
Damage to cables and difficulties when installing
the detector. The cable loops must be placed flat in
the base bottom. The bare length of the cables is
approximately 8 ... 10 mm.
de
1
Meldersockel/Signalsockel
2
Die Leiterschlaufen müssen im Sockelboden flach
anliegen
3
Anschlussklemmen mit Schrauben
Die Meldersockel enthalten vier Schraubklemmen.
Klemmenbezeichnung
1a
1b
5
6
Unsachgemässes Verlegen der Kabel
Beschädigung der Kabel und Schwierigkeiten bei
der Montage des Melders! Die Kabelschlaufen
müssen im Sockelboden flach anliegen! Die
Abisolierlänge der Kabel beträgt ca. 8 ... 10 mm.
ru
1
Основание извещателя/основание с сиреной
2
Подводящие кабели следует прокладывать
ровно, в нижней части основания.
3
Клеммы с винтами
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
2
Anschluss
+Anschluss externer
Alarmindikator (AI)
+C-NET IN/OUT
-C-NET OUT / -externer AI
-C-NET IN / -externer AI
Основания извещателя содержат четыре винтовых
клеммы.
Обозначение клеммы
1a
1b
5
6
Неправильная прокладка кабелей
Повреждение кабелей и сложности при
установке извещателя ! Подводящие кабели
следует прокладывать ровно, в нижней части
основания! Длина кабелей приблизительно 8 ...
10 мм.
es
1
Zócalo del detector/zócalo con sirena
2
Los lazos conductores deben estar dispuestos en
posición plana en la parte inferior del zócalo
3
Terminales de conexión con tornillos
Los zócalos de detector contienen cuatro terminales de
conexión por tornillo.
Designación del borne
1a
1b
5
6
Instalación incorrecta de los cables
¡Daños en los cables y dificultades durante el
montaje del detector! ¡Los lazos de los cables
deben estar dispuestos en posición plana en la
parte inferior del zócalo! La longitud sin aislar de
los cables es de aprox. 8 ... 10 mm.
it
1
Base del rivelatore/base con cicalino integrato
2
I loop principali devono restare a filo della base
inferiore
3
Morsetti di collegamento con viti
Le basi del rivelatore contengono quattro morsetti a vite.
Denominazione dei
morsetti
1a
1b
5
6
Posa impropria dei cavi
Danneggiamento dei cavi e difficoltà nel montaggio
del rivelatore! Gli avvolgimenti di cavo devono
restare a filo della base inferiore! La lunghezza di
spelatura dei cavi è di ca. 8 ... 10 mm.
Подключение
+Подключение внешнего
индикатора тревоги (AI)
+C-NET IN/OUT
-C-NET OUT / -внешний Al
-C-NET IN / -внешний Al
Conexión
+Conexión Indicador de alarma
externo (IA)
+C-NET IN/OUT
-C-NET OUT / -IA externo
-C-NET IN / -IA externo
Connessione
Polo positivo indicatore esterno
di allarme (AI)
+C-NET IN/OUT
-C-NET OUT / -AI esterno
-C-NET IN / -AI esterno
r_A6V10200373_f_--_--
08.2009
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Db720Dbs720Rs720Lp720