Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ACME MW-05 Bedienungsanleitung

Wireless optical mouse

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Model: MW-05
wireless
optical
mouse
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME MW-05

  • Seite 1 Model: MW-05 wireless optical mouse www.acme.eu...
  • Seite 3 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung Garantieblatt Kayttoohje Takuulomake Bruksanvisning Garantisedel Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен лист Инструкция пользователя Гарантийный талон Інструкція Гарантійний...
  • Seite 4: Installation

    Installation 1. Plug the micro receiver into a USB port of your computer 2. Open the battery door and install battery. 3. Mouse and receiver will start pairing process automatically. 4. After pairing process is done. You can start to use your mouse. Speed Control Default DPI is 1000.
  • Seite 5 Prijungimas 1. Įkiškite pelės bevielį mikro adapterį į kompiuterio USB lizdą. 2. Atidarykite baterijos angos pelėje dureles ir ją įdėkite. 3. Pelė ir bevielis mikro adapteris automatiškai pradės susijungimo procesą. 4. Iškart po to, kai susijungimo procesas pasibaigs jūs galėsite naudotis pele. Greičio valdymas Pradinis DPI yra 1000.
  • Seite 6 Pievienošana 1. Iespraudiet peles bezvadu mikroadapteri datora USB pieslēgvietā. 2. Atveriet peles baterijas nodalījumu un ielieciet bateriju. 3. Pele un bezvadu mikroadapteris savienosies automātiski. 4. Uzreiz pēc tam varat sākt izmantot peli. Ātruma vadība Sākuma DPI ir 1000. Ja vēlaties samazināt DPI, vienlaikus piespiediet un aptuveni uz 3 sekundēm paturiet nospiestu labo un kreiso peles taustiņu, tad DPI automātiski tiks nomainīts no 1000 uz 500.
  • Seite 7 Ühendamine 1. Pange hiire juhtmeta mikroadapter arvuti USB pesasse. 2. Avage hiire patareisüvendi kaas ning asetage patarei oma kohale. 3. Hiir ning juhtmeta mikroadapter alustavad automaatselt ühendusprotsessi. 4. Kohe, kui ühendusprotsess on lõppenud, saate hakata kasutama arvutihiirt. Resolutsiooni muutmine Algne DPI on 1000. Kui soovite vähendada resolutsiooni siis vajutage ning hoidke all parempoolset ning vasakpoolset klahvi umbes 3 sekundit ning DPI 1000 muutub automaatselt DPI 500-ks.
  • Seite 8 Przyłączenie: 1. Podłącz bezprzewodowy mikro adapter myszy do gniazdka USB komputera. 2. Otwórz pokrywkę wnęki na baterię myszy i włóż baterię. 3. Mysz i bezprzewodowy mikro adapter automatycznie rozpoczną proces łączenia się. 4. Od razu po tym, jak proces łączenia się zakończy, możesz korzystać z myszy. Zarządzanie prędkością Początkowe DPI wynosi 1000. Jeśli chcesz zmniejszyć DPI, równocześnie wciśnij i przytrzymaj prawy i lewy klawisze przez około 3 s, wówczas DPI automatycznie obniży się z 1000 do 500. Powtórzenie tego procesu spowoduje wzrost DPI do 1000. Przechowywanie bezprzewodowego mikro adaptera w myszy Możesz włożyć bezprzewodowy mikro adapter we wnęce, znajdującą się pod spodem myszy. Gdy mysz nie działa 1. Sprawdź, czy bezprzewodowy mikro adapter myszy został właściwie podłączony, spróbuj podłączyć adapter do innego gniazdka USB;...
  • Seite 9: Einstellen Der Geschwindigkeit

    Installation 1. Schließen Sie den Microempfänger an einen USB-Anschluss des Computers an. 2. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie eine Batterie ein. 3. Maus und Empfänger bauen die Verbindung automatisch auf. 4. Nach dem Aufbau der Verbindung können Sie die Maus nutzen. Einstellen der Geschwindigkeit Die Voreinstellung lautet 1000 DPI. Wenn Sie eine niedrigere DPI-Rate einstellen möchten, drücken Sie die linke und die rechte Maustaste gleichzeitig länger als 3 Sekunden.
  • Seite 10 Asennus 1. Työnnä micro-vastaanotin tietokoneesi USB-liittimeen. 2. Avaa paristopesän kansi ja asenna paristot. 3. Hiiri ja vastaanotin yhdistävät toisiinsa automaattisesti. 4. Kun yhdistäminen on valmis, voit aloittaa hiiren käytön. Nopeuden säätö Oletus CPI (Counts Per Inch) on 1000. Mikäli haluat hidastaa nopeusherkkyyttä, paina vasenta ja oikeaa painiketta yhtä aikaa vähintään kolmen sekuntin ajan, jolloin CPI vaihtuu 1000:sta 500:aan. Mikäli haluat nostaa CPI:n jälleen 1000:een, voit toistaa toimenpiteen.
  • Seite 11: Remedierea Problemelor

    Instalare 1. Cuplaţi microreceptorul la un port USB al computerului dvs. 2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. 3. Mouse-ul şi receptorul vor începe automat procesul de asociere. 4. După finalizarea procesului de asociere, puteţi începe să vă utilizaţi mouse-ul. Controlul vitezei Valoarea DPI implicită este 1000. Dacă doriţi să reduceţi valoarea DPI, apăsaţi butonul stânga şi butonul dreapta simultan mai mult de 3 secunde, iar DPI va trece automat din 1000 în 500.
  • Seite 12 Instalare 1. Cuplaţi microreceptorul la un port USB al computerului dvs. 2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. 3. Mouse-ul şi receptorul vor începe automat procesul de asociere. 4. După finalizarea procesului de asociere, puteţi începe să vă utilizaţi mouse-ul. Controlul vitezei Valoarea DPI implicită este 1000. Dacă doriţi să reduceţi valoarea DPI, apăsaţi butonul stânga şi butonul dreapta simultan mai mult de 3 secunde, iar DPI va trece automat din 1000 în 500.
  • Seite 13: Отстраняване На Неизправности

    Монтаж 1. Включете микроприемника към USB порт на компютъра. 2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия. 3. Мишката и приемникът стартират автоматично процес на сдвояване. 4. След приключване на процеса на сдвояване, можете да започнете да използвате мишката. Контрол...
  • Seite 14 Подключение 1. Вставьте беспроводный микроадаптер мыши в гнездо USB компьютера. 2. Откройте отверстие для батарейки в мыши и вставьте ее. 3. Мышь и беспроводный микроадаптер автоматически начнет процесс соединения. 4. Сразу после того, как закончится процесс соединения, вы можете пользоваться мышью. Управление...
  • Seite 15 Встановлення 1. Підключіть мікроприймач до USB-порта комп’ютера. 2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку. 3. Встановлення зв’язку між мишкою та приймачем розпочинається автоматично. 4. Після встановлення зв’язку мишка готова до використання. Ви можете почати користуватися нею. Керування швидкістю Стандартна роздільна здатність мишки становить 1000 DPI. Якщо ви бажаєте зменшити DPI, натисніть...
  • Seite 16: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards Warranty enters into force starting with the day when the as provided by the manufacturer, and additionally, inap- buyer acquires the product from the seller. Warranty period...
  • Seite 17 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kri- timo ant žemės ir stiprių smūgių. Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant • korozijos, purvo, vandens arba smėlio.
  • Seite 18 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;...
  • Seite 19 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas ebakor- toote müüjalt ostis.
  • Seite 20: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowa- • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku;...
  • Seite 21 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sturz auf den Boden und harte Schläge.
  • Seite 22 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden suo- myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. rittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset. 2. Takuuehdot • Tuotteeseen sopimattomien varaosien, ohjelmistojen tai kulutusmateriaalien käyttäminen.
  • Seite 23 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på för-...
  • Seite 24 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi stan- dardele de siguranţă impuse de producător, la care se Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul adaugă...
  • Seite 25 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен това неподходящо складиране, падане от високо, Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът...
  • Seite 26: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем землю или сильных ударов; данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на...
  • Seite 27 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець невідповідне зберігання на складі, падіння з висоти, а...
  • Seite 28 Model: MW-05 wireless optical mouse www.acme.eu...

Inhaltsverzeichnis