Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Model: MW09
touchmouse
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME touchmouse MW09

  • Seite 1 Model: MW09 touchmouse www.acme.eu...
  • Seite 2: Installation

    Installation 1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer. 2. Open the battery door and install batteries (2 x AAA). Connect button ON/OFF switch 2 x AAA type batteries Nano receiver Receiver Storage Store or take out the Nano receiver from the Nano receiver storage by push/pull the Nano receiver.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Note This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Safety instructions •...
  • Seite 4: Trikčių Šalinimas

    Prijungimas 1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas (2 x AAA). Poravimo režimo įvedimas Įjungimo ir išjungimo mygtukas 2 x AAA tipo baterijos Nano imtuvas Imtuvo laikymas Galite įdėti arba ištraukti nano imtuvą iš jo laikymo angos pelėje jį stumdami/ traukdami.
  • Seite 5: Saugos Taisyklės

    Pastaba Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 skyriuje pateiktus reikalavimus. Prietaisas veikia šiomis sąlygomis: (1) šis prietaisas negali sukelti žalingų trikdžių; (2) šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, galinčius sukelti nepageidaujamas operacijas. Saugos taisyklės • Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių. •...
  • Seite 6 Uzstādīšana Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (2 x AAA). Ieiet pārošanas režīmā Ieslēgšanas/ Izslēgšanas slēdzis 2 x AAA tipa baterijas Nano uztvērējs Uztvērēja uzglabāšana Uzglabājiet vai izņemiet Nano uztvērēju no tā ietvara piespiežot/pavelkot Nano uztvērēju.
  • Seite 7: Drošības Norādījumi

    Piezīme Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Ierīces darbība atbilst šādiem diviem nosacījumiem: (1) šī ierīce neradīs bīstamu interferenci. (2) šī ierīce ir aizsargāta pret interferences iedarbību, tostarp interferences līmeni, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Drošības norādījumi • Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu. •...
  • Seite 8 Paigaldus Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA). Sidumisrežiimi sisenemine SEES/VALJAS- luliti AAA tüüpi akut “Nano” vastuvõtja Vastuvõtja hoidja Pange Nano vastuvõtja hoidjasse või võtke see hoidjast välja vastuvõtjat vajutades / tõmmates. Vigade otsimine ja kõrvaldamine 1.
  • Seite 9 Märkus Käesolev seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisele kehtivad järgmised tingimused: (1) Seade ei tohi tekitada ohtlikku interferentsi. (2) Seade peab omaks võtma kõik vastu võetud interferentsi, kaasa arvatud häired, mis võivad põhjustada soovimatut tööd. Ohutusjuhised • Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente •...
  • Seite 10: Устранение Неисправностей

    Установка 1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера. 2. Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку (2 x AAA). Вход в режим подключения Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. батареек типа Nano приемник Хранение приемника Nano – приемник для хранения и отключения просто вынимается из USB - порта.
  • Seite 11: Инструкция По Безопасности

    Примечание Этот прибор соответствует Части 15 Правил FCC. Что означает: (1) Этот прибор не излучает помехи. (2) Этот прибор должен принять любую помеху, включая помеху, которая может вызвать нежелаемую реакцию. Инструкция по безопасности • Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали. •...
  • Seite 12 Instalacja Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (2 x AAA). Wchodzenia do trybu łączenia (parowania) Przełącznik WŁ./ WYŁ. 2 baterii typu Odbiornik Nano Przechowywanie odbiornika Odbiornik Nano można wyjąć lub włożyć do pojemnika wsuwając lub wyciągając odbiornik Lokalizacja błędów 1.
  • Seite 13: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwaga Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest zgodne z dwiema poniższymi zasadami: (1) To urządzenie nie może emitować szkodliwych zakłóceń (2) To urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Seite 14: Störungserkennung

    Installation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an. 2. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie ein (2 x AAA). Kopplungsmodus aktivieren EIN/AUS-Schalter 2 AAA-Batterien Nano- Empfänger Aufbewahrung Empfänger Bewahren Sie den Nano-Empfänger während der Nichtbenutzung in seinem Aufbewahrungsfach auf.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie diese wieder ein. Hinweis Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen; (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
  • Seite 16: Отстраняване На Неизправности

    Монтаж 1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра. 2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (2 x AAA). Бутон за нулиране Превключвател ВКЛ/ИЗКЛ 2 x AAA батерии Наноприемник Съхранение на приемника Можете да съхранявате или извадите наноприемника от отделението за съхранение...
  • Seite 17: Инструкции За Безопасност

    Връзка между мишката и наноприемника. Поставете отново наноприемника. Извадете батерията и я поставете отново. Забележка Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за FCC. Функционирането му е обект на следните две условия: (1) Устройството не трябва да причинява вредни смущения и (2) Устройството...
  • Seite 18: Remedierea Problemelor

    Instalare 1. Cuplaţi nanoreceptorul la un port USB al computerului dvs. 2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria (2 x AAA). Buton imperechere Buton pornit/ oprit de pe mouse 2 baterii de tip Nanoreceptor Depozitarea receptorului Depozitaţi sau scoateţi nanoreceptorul din locaşul nanoreceptorului împingând/ trăgând de nanoreceptor.
  • Seite 19: Instrucţiuni De Siguranţă

    Observaţie Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din normele FCC. În utilizare, trebuie să se respecte următoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să genereze interferenţe dăunătoare (2) Acest dispozitiv trebuie să fie capabil să suporte orice interferenţe, inclusiv cele care pot provoca o funcţionare nedorită.
  • Seite 20: Усунення Несправностей

    Встановлення 1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера. 2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку (2 x AAA). Кнопка Reset Перемикач ВВІМК./ВИМК. 2 батарейки типа AAA Нано- приймач Зберігання приймача Для зберігання приймача Nano помістіть його у відсік для зберігання, а для виймання...
  • Seite 21 Примітка Даний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC. Робота відповідає наступним двом умовам: (1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод (2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод, включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані операції. Інструкції з техніки безпеки • Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних деталей. •...
  • Seite 22: Instalación

    Instalación Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador. Abra la tapa de la batería e instale la batería (2 x AAA). Botón de conexión Botón de Encendido/ Apagado Baterías AAA (2) Receptor nano Almacenamiento del receptor Almacene o retire el nano receptor del compartimiento del nano receptor o introduzca/retire el nano receptor.
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad

    Nota Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 24: Dépannage

    Installation 1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordinateur. 2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (2 x AAA). Bouton de connexion Bouton Marche/Arrêt Piles AAA (2) Nanorécepteur Logement du récepteur Placez ou retirez le récepteur Nano de son logement de transport en appuyant ou tirant sur le récepteur Nano.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Remarque: Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Seite 26: Resolução De Problemas

    Instalação 1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador. 2. Abra a porta da bateria e instale-a (2 x AAA). Botão conectar Botão Liga/ Desliga Pilhas AAA (2) Nano receptor Armazenamento do Receptor Armazene ou retire o receptor Nano do armazenamento do receptor Nano empurrando/puxando o receptor Nano.
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    Nota Este dispositivo é compatível com a Parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo poderá não causar interferências prejudiciais (2) Este dispositivo poderá aceitar as interferências recebidas, incluindo as interferências que podem causar um funcionamento não pretendido.
  • Seite 28: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period manual, technical requirements and safety standards as provided by...
  • Seite 29 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis reikalavimų ar saugumo standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, Garantija galioja nuo tos dienos, kada kritimo ant žemės ir stiprių...
  • Seite 30 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota uzglabāšana, Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs krišana zemē...
  • Seite 31 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel, samuti juhul, kui Müügigarantii kehtib alates päevast, puudused põhjustas...
  • Seite 32: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок работе с ним, технических требований или стандартов безопасности, а также Гарантия действует со дня приобретения...
  • Seite 33: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
  • Seite 34 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Herstellers, fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem...
  • Seite 35 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă...
  • Seite 36 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период наръчника, техническите изисквания и стандартите за...
  • Seite 37 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими Гарантійний термін починає діяти від...
  • Seite 38 Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el...
  • Seite 39 Document de garantie www.acme.eu/arranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie fabricant, stockage inapproprié, chutes et chocs importants.
  • Seite 40 Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia técnicos e das normas de segurança...
  • Seite 42 Model: MW09 touchmouse www.acme.eu...

Inhaltsverzeichnis