Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Model: MS11
optical
mouse
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME MS11

  • Seite 1 Model: MS11 optical mouse www.acme.eu...
  • Seite 3 User’s manual 19 Warranty card Vartotojo gidas 20 Garantinis lapas Lietošanas instrukcija 21 Garantijas lapa Kasutusjuhend 22 Garantiileht Instrukcja obsługi 23 Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung 24 Garantieblatt Manual de utilizare 25 Fişa de garanţie Ръководство за употреба 26 Гаранционен лист Инструкция пользователя 27 Гарантийный...
  • Seite 5 1. Left button 1. Ліва кнопка 2. Right button 2. Права кнопка 3. Scroll ball 3. Колесо прокрутки 1. Kairysis klavišas 1. Buton stânga 2. Dešinysis klavišas 2. Buton dreapta 3. Ratukas 3. Bilă de defilare 1. Kreisā poga 1. Ляв бутон 2.
  • Seite 6: Installation

    Installation Plug the mouse into USB port of your computer. Weight-turning by used AAA batteries There is possibility to change mouse weight. Open the battery door and install batteries (2 x AAA). Safety instructions: • Do not disassemble the product or remove any parts •...
  • Seite 7: Saugos Taisyklės

    Prijungimas Prijunkite pelę prie kompiuterio USB prievado. Pelės svorio keitimas naudojant AAA tipo baterijas Norėdami padidinti pelės svorį atidaryite baterijų dangtelį ir įdėkite vieną arba dvi AAA tipo baterijas. Saugos taisyklės: • Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių. • Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį. Jeigu taip nutiktų, atjunkite gaminį...
  • Seite 8: Drošības Norādījumi

    Uzstādīšana Ievietojiet pele datora USB pieslēgvietā. Svara maiņa atkarībā no AAA bateriju nolietojuma pakāpes Pastāv iespēja, ka var mainīties peles masa. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un ievietojiet baterijas (2 x AAA). Drošības norādījumi: • Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu. •...
  • Seite 9 Paigaldus Pange hiir oma arvuti USB-porti. Kaalu muutmine kasutatavate AAA-patareide abil Hiire kaalu saab muuta. Avage patareikate ja paigaldage patareid (2 x AAA). Ohutusjuhised: • Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente • Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see peaks juhtuma, võtke toode arvuti küljest lahti ja võtke hoolduse osas ühendust toote müüja või klienditeenindusega.
  • Seite 10: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instalacja Wsunąć mysz do portu USB komputera. Zmiana ciężaru myszki za pomocą zużytych baterii AAA Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka (2 x AAA) Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: • Nie rozbierać urządzenia i nie wyjmować żadnych części • Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należy wyjąć...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Installation Schliesen Sie den maus an einem USB-Port Ihres Computers an. Gewichtsänderung mit AAA Batterien Es besteht die Möglichkeit, das Gewicht der Maus zu ändern. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien ein (2 x AAA). Sicherheitshinweise: • Zerlegen Sie das Gerät nicht, entfernen Sie keine Teile. •...
  • Seite 12: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instalare Cuplaţi mouse-ul la portul USB al computerului dvs. Modificarea greutăţii cu ajutorul bateriilor AAA utilizate Există posibilitatea modificării greutăţii mouse-ului. Deschideţi capacul pentru baterii şi montaţi bateriile (2 x AAA). Instrucţiuni de siguranţă: • Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele •...
  • Seite 13: Инструкции За Безопасност

    Монтаж Включете USB мишката в USB порт на компютъра. Промяна на теглото в зависимост от използваните AAA батерии Има възможност за промяна на теглото на мишката. Отворете вратичката за отделението на батериите и поставете батериите (2 x AAA). Инструкции за безопасност: •...
  • Seite 14: Инструкция По Безопасности

    Установка Вставьте мыш в USB – порт вашего компьютера. Изменение веса при использовании аккумуляторов AAA Существует возможность изменения веса мышки. Откройте отсек для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы (2 x AAA). Инструкция по безопасности: • Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали. •...
  • Seite 15 Встановлення Підключіть мишку до USB-порта вашого комп’ютера. Зміна ваги залежно від ступеня заряду батарейок типу AAA Існує можливість, що вага змінюється. Зніміть кришку відсіку для батарейок і вставте батарейки (2 x AAA). Інструкції з техніки безпеки: • Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних деталей.
  • Seite 16: Instrucciones De Seguridad

    Instalacion Conecte un puerto USB de su ordenador. Modificación del peso utilizando baterías AAA Existe la posibilidad de cambiar el peso del ratón. Abra la tapa de la batería e instale las baterías (2XAAA). Instrucciones de seguridad: • No desarme el producto ni retire ninguna pieza. •...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Installation Branchez un port USB de votre ordinateur. Le poids de la souris change lorsque l’on insère les piles AAA Ouvrez le compartiment à piles et installez 2 piles AAA. Consignes de sécurité : • Ne pas démonter le dispositif ou en extraire une pièce quelle qu’elle soit.
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    Instalacao Ligue a porta USB do seu computador. Alteração do peso por meio das baterias AAA usadas Existe a possibilidade de alterar o peso do rato. Abrir a porta da bateria e instalar as baterias (2 x AAA). Instruções de Segurança: •...
  • Seite 19: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period manual, technical requirements and safety standards as provided by...
  • Seite 20 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis reikalavimų ar saugumo standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, Garantija galioja nuo tos dienos, kada kritimo ant žemės ir stiprių...
  • Seite 21 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota uzglabāšana, Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs krišana zemē...
  • Seite 22 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel, samuti juhul, kui Müügigarantii kehtib alates päevast, puudused põhjustas...
  • Seite 23: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
  • Seite 24 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Herstellers, fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem...
  • Seite 25 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă...
  • Seite 26 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период наръчника, техническите изисквания и стандартите за...
  • Seite 27: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок работе с ним, технических требований или стандартов безопасности, а также Гарантия действует со дня приобретения...
  • Seite 28 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії або робота виробу без дотримання посібника користувача, технічних вимог Гарантійний термін починає діяти від...
  • Seite 29 Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento inadecuado, las caídas...
  • Seite 30 Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie fabricant, stockage inapproprié, chutes et chocs importants.
  • Seite 31 Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia requisitos técnicos e das normas de segurança previstas pelo fabricante e um...
  • Seite 32 Model: MS11 optical mouse www.acme.eu...

Diese Anleitung auch für:

Mw10

Inhaltsverzeichnis