Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Model: MS-04
optical
mouse
www.acme.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACME MS-04

  • Seite 1 Model: MS-04 optical mouse www.acme.eu...
  • Seite 3 GB User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas LV Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht PL Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna DE Bedienungsanleitung Garantieblatt Kayttoohje Takuulomake Bruksanvisning Garantisedel RO Manual de utilizare Fişa de garanţie BG Ръководство за употреба Гаранционен лист RU Инструкция...
  • Seite 4: Specifications

    Introduction: Thank you for purchasing this optical mouse. Please read the instruction manual carefully. Specifications • Port/Connection: USB • Resolution: 800 dpi • Easy to install, just plug & play • Keystroke lifetime: over 1 million times • Working temperature: 0 C ~ +45 • Power Rating: 5V, 50mA Max • USB Cable length: 130 cm System Requirements • Free USB slot • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Contents: • USB Optical Mouse • User’s Manual • Warranty Card Installation Make sure the mouse cable is plugged into the USB port on your PC.
  • Seite 5 Įžanga: Ačiū, kad pirkote šią optinę pelę. Prašome atidžiai perskaityti šį vartotojo gidą. Specifikacijos • Jungtis: USB • Rezoliucija: 800 dpi • Lengvas prijungimas, tiesiog prijungi ir naudojiesi • Mygtukų patvarumas: virš 1 milijonų paspaudimų • Darbinė temperatūra: 0 C ~ +45 • Įtampos suvartojimas: 5V, 50mA Max • USB kabelio ilgis: 130 cm Reikalavimai sistemai • Laisvas USB lizdas • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Pakuotės turinys • USB optinė pelė • Vartotojo gidas • Garantinis lapas Diegimas Įsitikinkite, kad prijungėte pelę prie asmeninio kompiuterio USB jungties. Windows operacinė sistema automatiškai aptiks ją ir įdiegs tvarkykles automatiškai. Tada jūs galėsite naudotis pele.
  • Seite 6 Ievads Pateicamies, ka esat iegādājušies Acme optisko peli. Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Specifikācijas • Savienojums: USB • Izšķirtspēja: 800 dpi • Viegla pievienošana – pievieno un strādā • Taustiņu kvalitāte: vairāk nekā 1 miljonu piesitienu • Darba temperatūra: 0 C ~ +45 • Enerģijas patēriņš: 5V, 50mA Max • USB vada garums: 130 cm Prasības sistēmai • Brīva USB pieslēgvieta • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Iepakojuma saturs • USB optiskā pele • Lietošanas instrukcija • Garantijas talons Instalēšana...
  • Seite 7 Sissejuhatus Täname, et oled valinud selle optilise hiire. Palun loe see instruktsioon hoolikalt läbi Spetsifikatsioonid • Ühendusport: USB • Resolutsioon: 800 dpi • Lihtne installeerida, “ühenda ja tööta” • klahvide eluiga: üle 1-e miljoni vajutuse • Töötemperatuur: 0 C ~ +45 • Võimsus: 5V, 50mA Max • USB kaabli pikkus: 130 cm Nõudmised süsteemile • Vaba USB port • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Sisaldab • USB optiline hiir • Kasutusjuhend • Garantiitalong Installeerimine Veenduge, et hiire USB juhe on ühendatud arvuti USB pesasse. Windows operatsioonisüsteem tunneb ära hiire ja installeerib kõik vajalikud draiverid Hoiatus • Ärge monteerige arvutihiirt lahti.
  • Seite 8 Wstęp Dziękujemy, że wybrałeś tę mysz optyczną. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Specyfikacje • Połączenie: USB • Rozdzielczość: 800 dpi • Plug and play • Wytrzymałość klawiszy: ponad 1 miliony kliknięć • Temperatura robocza: 0°C ~ + 45°C • Zapotrzebowanie energii: 5V, 50 mA Max • Długość kabla USB: 130 cm Wymagania systemowe • Wolne gniazdko USB • Windows ® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 ™ Zawartość opakowania • Mysz optyczna USB • Instrukcja obsługi • Karta gwarancyjna Przyłączenie Upewnij się, że kabel USB jest podłączony do gniazdka USB komputera.
  • Seite 9: Technische Daten

    Einleitung Wir bedanken uns bei Ihnen, dass Sie diese optische Maus gewählt haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Technische Daten • Verbindung: USB • Auflösung: 800 dpi • Anschließen und arbeiten • Tastenlebensdauer: über 1 Mio. Drückvorgänge • Betriebstemperatur: 0 C ~ +45 • Energieverbrauch: 5V, 50 mA Max • Die Länge des USB-Kabels: 130 cm Systemanforderungen • Freie USB-Schnittstelle • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 ™...
  • Seite 10: Tekniset Tiedot

    Johdanto Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ostaessasi tämän ACME-hiiren. Luethan huolellisesti tämän ohjevihkosen. Tekniset tiedot • Portti/liitäntä: USB • Resoluutio: 800 dpi • Helppo asentaa, ”kytke ja käytä” -periaate • Painikkeiden toimintavarmuus: yli 1 miljoonaa painallusta • Käyttölämpötila: 0 C ~ +45 • Jännite ja virta: 5V, 50mA maksimi • USB-kaapelin pituus: 130cm Järjestelmävaatimukset • Vapaa USB-portti • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Sisältö • USB Optinen hiiri • Käyttöohje • Takuukortti Asennus Varmista, että hiiren kaapeli on liitetty PC:n USB-porttiin. Windows tunnistaa sen ja asentaa ajurit automaattisesti, jonka jälkeen hiiri on...
  • Seite 11 Inledning Tack för att du har köpt denna optiska ACME-mus. Vänligen läs denna bruksanvisning omsorgsfullt. Specifikationer • Port/ anslutning: USB • Upplösning: 800 dpi • Lätt installation enligt förfarandet “plug & play” • Tangentlivstid: över 1 000 000 tangentslag • Drifttemperatur: 0 C ~ +45 • Strömförsörjning: 5V, 50mA Max. • USB-kabellängd: 130cm Systemkrav • Ledig USB-port • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Innehåll • USB Optisk Mus • Bruksanvisning • Garantikort Installation Säkerställ att muskabeln sitter fast i USB-porten på din PC. Windows detekterar den och installerar drivrutinerna automatiskt. Därefter kan du...
  • Seite 12: Date Tehnice

    Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest mouse optic. Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Date tehnice • Port/Conexiune: USB • Rezoluţie: 800 dpi • Uşor de instalat: cuplaţi şi folosiţi • Durata de viaţă la apăsări: peste 1 milion de apăsări • Temperatură de lucru: 0 C ~ +45 • Alimentare: 5V, 50mA Max • Lungime cablu USB: 130 cm Cerinţe de sistem • Slot USB liber • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Conţinut • Mouse optic USB • Manual de folosire • Fişă de garanţie...
  • Seite 13 Въведение: Благодарим, че закупихте тази оптична мишка. Прочете внимателно инструкциите в ръководството. Спецификации • Порт/връзка: USB • Резолюция: 800 dpi • Лесна за инсталиране, plug & play • Брой кликвания по време на експлоатационния живот: над 1 милиона • Работна температура: 0°C~+45°C • Номинална стойност на захранването: 5V, 50mA макс. • Дължина на USB кабела: 130 cm Системни изисквания • Свободен USB контакт • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Съдържание • USB оптична мишка • Ръководство на потребителя • Гаранционна карта...
  • Seite 14: Содержимое Упаковки

    Введение Благодарим Вас за то, что выбрали данную оптическую мышь. Просим внимательно прочитать данную инструкцию пользователя. Спецификации • Соединение: USB • Резолюция: 800 dpi • Легко подключается, просто подключите и пользуйтесь • Прочность кнопок: более 1 миллионов нажатий • Рабочая температура: 0 C ~ +45 • Номинальная мощность: 5V, 50mA Max • Длина кабеля USB: 130 см Требования к системе • Свободное USB гнездо • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Содержимое упаковки • Оптическая мышь USB • Инструкция пользователя • Гарантийный лист...
  • Seite 15: Системні Вимоги

    Вступ Дякуємо вам за придбання цієї оптичної мишки. Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник. Технічні дані • Порт/підключення: USB • Роздільна здатність: 800 dpi • Просте встановлення - просто підключіть і використовуйте • Ресурс клавіш: більш ніж 1 мільйони натискань • Робоча температура: 0 C ~ +45 • Номінальна потужність: макс. 5В, 50мA • Довжина USB-кабелю: 130 cм Системні вимоги • Вільний USB-порт • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Зміст • Оптична мишка USB • Посібник користувача • Гарантійна карта Встановлення Упевніться, що кабель мишки правильно підключений до USB-порта вашого комп'ютера. Windows розпізнає мишку та автоматично встановить драйвера після чого ви можете використовувати мишку.
  • Seite 16: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product.
  • Seite 17 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2. Garantijos sąlygos Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo pavadinimas ir adresas. Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį sutaisyti arba...
  • Seite 18 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas datums,...
  • Seite 19 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile. 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel.
  • Seite 20: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. Warunki gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego. W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
  • Seite 21 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben.
  • Seite 22 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. Takuuehdot Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi ja osoite.
  • Seite 23 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum...
  • Seite 24 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă...
  • Seite 25 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта.
  • Seite 26 Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2. Условия гарантии Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника документа, подтверждающего покупку изделия, и настоящего гарантийного талона, содержащего наименование...
  • Seite 27 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта.
  • Seite 28 Model: MS-04 optical mouse www.acme.eu...

Inhaltsverzeichnis