Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hanna Instruments edge DO Benutzerhandbuch
Hanna Instruments edge DO Benutzerhandbuch

Hanna Instruments edge DO Benutzerhandbuch

Tablet-messgerät für gelösten sauerstoff

Werbung

®
DO
Tablet-Messgerät für
gelösten Sauerstoff

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hanna Instruments edge DO

  • Seite 1 ® Tablet-Messgerät für gelösten Sauerstoff...
  • Seite 2 Sehr vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Hanna Instruments ent- schieden haben. geehrter Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Kunde, dieses Messgerät verwenden. Dieses Handbuch gibt Ihnen die notwendigen Informationen für den richtigen Gebrauch dieses Messgeräts und eine genaue Vorstellung von seiner Vielseitigkeit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ÜBERPRÜFUNG DER LIEFERUNG ....................4 BESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ............5 FUNKTIONSBESCHREIBUNG ....................... 5 SEITEN- UND RÜCKANSICHT ................... 5 FRONTANSICHT ......................6 SONDE MIT DO-ELEKTRODE ..................... 7 TASTATUR ........................8 ANZEIGE ........................9 SETUP UND INSTALLATION ...................... 10 INSTALLATION DER TISCH-DOCKINGSTATION ..............10 INSTALLATION DER WAND-DOCKINGSTATION ..............
  • Seite 4: Überprüfung Der Lieferung

    Gerät in seiner Originalverpackung am Besten geschützt. Empfehlungen für den Anwender Stellen Sie vor Gebrauch eines Produktes von Hanna Instruments sicher, dass dieses für Ihre spezielle Anwendung und Ihre Umgebungsbedingungen geeignet ist. Jedwede Veränderung und Manipulation des Produkts durch den Anwender kann die Funktion des Produkts beein- trächtigen und führt um Erlöschen der Garantie.
  • Seite 5: Beschreibung Und Bestimmungsgemässer Gebrauch

    DO ist ein Messgerät für die schnelle und präzise Bestimmung des gelösten Sauer- ® stoffs und der Temperatur. Zur Messung muss eine digitale Sauerstoffsonde für edge DO von Hannas Instruments angeschlossen werden. Das Gerät erkennt die angeschlossene Sonde automatisch und identifiziert sie über ihre individuelle Seriennummer.
  • Seite 6: Frontansicht

    3.2 FRONTANSICHT 1. Flüssigkristallanzeige (LCD) 5. Mikro-USB-Geräteanschluss für Strom oder PC-Anschluss 2. Kapazitives Touchpad mit Tastatur 6. Standard USB-Host-Anschluss für die 3. 3 mm-Klinkenbuchse für digitale edge Datenübertragung auf ein USB-Me- DO-Sonden dium 4. EIN/AUS-Taste...
  • Seite 7: Sonde Mit Do-Elektrode

    3.3 SONDE MIT DO-ELEKTRODE 1. Zugentlastung 2. Sondenkappe 3. PEI Sondenkörper 4. Temperatursensor 5. Gewinde für Membrankappe 6. Ag/AgCl Anode und Referenz 7. Glasisolator 8. Platinkathode 9. O-Ring 10. Einweg-Membrankappe 11. Sauerstoffdurchlässige PTFE-Membran 12. Transportschutzhülle DO Elektrode...
  • Seite 8: Tastatur

    3.4 TASTATUR 1. CAL/MODIFY - Zum Aufrufen oder Verlassen des Kalibriermodus. Im SETUP-Menü zum Ändern von Optionen. 2. GLP/CFM - Zur Anzeige von GLP-Kalibrierinformationen. Im SETUP-Menü zur Be- stätigung von Änderungen. Bei der Kalibrierung zur Aufnahme von Kalibrierpunkten. 3. RANGE/- Zur Auswahl des Messbereichs. Im SETUP-Menü zum Bewegen der Aus- wahl nach rechts.
  • Seite 9: Anzeige

    3.5 ANZEIGE 1. Modus-Zeichen 9. Sekundäres Display, Temperaturan- zeige 2. Bestätigungs (CFM)-Zeichen 10. Temperatureinheiten 3. Status der USB-Verbindung 11. Temperaturkompensationsstatus 4. Sondensymbol 12. Primäres Display, Messwertanzeige 5. Batteriesymbol 13. Maßeinheiten 6. Pfeiltasten (angezeigt, wenn verfüg- bar) 14. Stabilitätssymbol 7. Tertiäres Display, Meldungsanzeige 8.
  • Seite 10: Setup Und Installation

    4. SETUP UND INSTALLATION Die Hauptbetriebsarten des edge DO sind Setup, Kalibrierung, Messung, Datenauf- ® zeichnung und Datenexport. Zur Installation und Einstellung des Geräts befolgen Sie die nachstehenden Schritte. Die Details zu den einzelnen Schritten werden in den folgenden Abschnitten dieses Handbuchs genauer erläutert. 1.
  • Seite 11: Installation Der Wand-Dockingstation

    3. Schieben Sie das edge DO in die Dockingstation. Achten Sie dabei darauf, dass das Sondenkabel unter/hinter der Dockingstation liegt und nicht vom Gerät eingeklemmt wird. Setzen Sie die Sonde in den Elektrodenhalter ein und sichern Sie das Kabel mit den dazu vorgesehenen Clips.
  • Seite 12: Spannungsversorgung

    Batteriesymbol den Ladevorgang anzeigt. 4.3 SPANNUNGSVERSORGUNG Alternativ zur Verwendung der Dockingstation für die Stromversorgung kann das edge DO auch über die Mikro-USB-Buchse an der Oberseite mit Strom versorgt werden. Verbinden Sie das Kabel über den 5 V-Netzadapter mit der Netzsteckdose oder schließen Sie das Kabel direkt an einen PC an.
  • Seite 13: Elektroden- Und Sonden-Direktanschluss

    4.4 ELEKTRODEN- UND SONDEN-DIREKTANSCHLUSS Stecken Sie den Sondenstecker in die 3 mm-Klinkenbuchse an der Unterseite des edge DO. Vergewissern Sie sich, dass die Sonde vollständig angeschlossen ist. Wenn die Sonde er- kannt wird, wird die Meldung „CONNECTING“ zusammen mit dem Sensormodell angezeigt..
  • Seite 14: Allgemeine Einstellungen

    4.5 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Die folgenden allgemeinen Einstellungen werden unabhängig von der verwendeten Sonde angezeigt. Diese Einstellungen bleiben erhalten, wenn Sie zu einer anderen Sonde wechseln oder wenn keine Sonde angeschlossen ist. Die Optionen sind in der folgenden Tabelle mit Einstellungen und Standardwerten aufgeführt. Der Zugriff auf die Optionen erfolgt durch Drücken der SETUP/CLR-Taste.
  • Seite 15 Option Beschreibung Einstellungen Standardwert Einstellen der Zeit. rücken Sie die CAL/MODIFY-Taste, um die Werksein- Set Time aktuelle Zeit einzustellen (im ISO-Format an- 24hr:MM:SS stellung gezeigt). Drücken Sie die GLP/CFM-Taste um die Änderungen zu speichern. Einstellen der automatischen Abschaltung. Schont die Akku-Lebensdauer durch automatisches 5, 10, 30, 60 min Abschalten wenn innerhalb des eingestellten Set Auto Off...
  • Seite 16: Datenspeicherung

    4.6 DATENSPEICHERUNG Hinweis: Wenn das edge DO über den Mikro-USB-Anschluss mit Strom versorgt wird, muss im SETUP-Menü entweder die Option „LOG ON EDGE“ oder „EXPORT TO PC“ gewählt werden. Jeweils eine gespeicherte Messung bildet einen Datensatz. Jeder Datensatz enthält einen kompletten Satz von GLP-Informationen wie Datum, Uhrzeit, Bereichsauswahl, Temperatur- messung, Kalibrierinformationen und Sonden-Seriennummer.
  • Seite 17: Intervallspeicherung

    4.6.1.1 INTERVALLSPEICHERUNG 1. Wählen Sie die Speicherungsart „INTERVAL“ im SETUP-Menü und stellen Sie die Speicherfrequenz ein (s. Seite 16). 2. Um die Intervallspeicherung zu starten, drücken Sie die LOG-Taste, während sich das Gerät im Messmodus befindet. Es erscheint die Meldung „PLEASE WAIT“, gefolgt von der Anzahl der freien Plätze.
  • Seite 18: Manuell Speichern Bei Messwertstabilität

    4.6.1.3 MANUELL SPEICHERN BEI MESSWERTSTABILITÄT Wählen Sie die Speicherungsart „STABILITY“ im SETUP-Menü und wählen Sie das Stabili- tätskriterium (s. Seite 16). 1. Um einen Datensatz manuell bei Messwertstabilität zu speichern, drücken Sie die LOG-Taste, während sich das Gerät im Messmodus befindet. Es erscheint die Meldung „PLEASE WAIT“, gefolgt von der Anzeige des Stabilitätssymbols, des „LOG“-Zeichens und der Meldung „WAITING“.
  • Seite 19: Komplette Speichergruppen Löschen

    Falls keine gespeicherten Daten existieren, werden die folgenden Meldungen angezeigt: • “NO MANUAL LOGS” • “NO STABILITY LOGS” 3. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, um die Datensätze der Speichergruppe anzuzeigen. Schalten Sie mit der Taste oder durch die Datensätze. 4. Drücken Sie die RANGE/-Taste, um GLP Daten wie Kalibrierinformation, Datum, Zeit etc.
  • Seite 20 Hinweis: Die Speichergruppennummer einer INTERVAL-Speichergruppe (z. B. „LOT 001“) identifiziert die Speichergruppe. Die Nummern werden nacheinander bis 100 vergeben, auch wenn Speichergruppen gelöscht wurden. Die Gesamtzahl der Speichergruppen beträgt 100. Wenn Gruppen gelöscht werden (z. B. 1-50), können fünfzig weitere Gruppen gespeichert werden.
  • Seite 21: Gesamten Speicher Löschen

    4.6.5 GESAMTEN SPEICHER LÖSCHEN Der gesamte Speicher kann in einem einzigen Schritt gelöscht werden. Dies löscht alle MANUAL-, STABILITY und INTERVAL-Speichergruppen. 1. Drücken Sie die RCL-Taste. „dO“ wird blinkend angezeigt. 2. Drücken Sie die RANGE/ -Taste, um den gewünschten Messbereich auszuwählen. 3.
  • Seite 22 Das „USB HOST“-Zeichen sollte leuchten. Die Meldung „PLEASE WAIT“ wird angezeigt, gefolgt von „EXPORT“. 4. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, um den ausgewählten Datensatz oder die Speichergruppe auf das USB-Medium zu exportieren. Hinweis: Falls die GLP/CFM-Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrückt wird, wird der UBS-Host inaktiv.
  • Seite 23: Daten Auf Pc Übertragen

    Wählen Sie den Datensatz, den Sie exportieren möchten, und befolgen Sie die nachstehen- den Schritte. 1. Schalten Sie das edge DO aus und verbinden Sie es über ein Mikro-USB Kabel mit einem PC. 2. Schalten Sie das edge DO ein.
  • Seite 24: Bedienung

    5. Führen Sie die Messungen mit dem DO-Sensor durch. 5.2 VERFÜGBARE MESSBEREICHE Das edge DO kann i Verbindung mit der HI764080 DO-Sonde die Sauerstoffkonzentration- und -sättigung in Wasser messen. Die für Konzentrationsmessungen verwendeten Algorith- men (Einheiten von ppm oder mg/L) basieren auf der Sauerstofflöslichkeit in luftgesättig- tem Süßwasser.
  • Seite 25 Sie die Membran auf eingeschlossene Gasblasen. Der Kathodenbereich sollte blasenfrei sein. 9. Verbinden Sie die Sonde mit dem edge DO-Messgerät und schalten Sie das Messgerät ein. Die Sonde wird nun konditioniert. Während dieses Vorgangs wird die folgende Meldung auf dem LCD angezeigt: „DISSOLVED OXYGEN PROBE CONDITIONING“.
  • Seite 26: Geräte-Setup Für Gelösten Sauerstoff

    5.4 GERÄTE-SETUP FÜR GELÖSTEN SAUERSTOFF Die Einstellungen für die Messungen von gelöstem Sauerstoff sind bei angeschlossener Sauerstoffsonde über die SETUP-Taste zugänglich. Das Setup-Menü (siehe Seite 14) wird in diesem Fall um die untenstehenden Optionen erweitert. Option Beschreibung Einstellungen Stan- dard- wert Eingabe der Höhe.
  • Seite 27: Temperatur- Salzgehalts- Und Höhenkompensation

    Sauerstoff. Die Kompensation der temperaturbedingten Löslichkeit erfolgt automatisch über den eingebauten Temperatursensor in der DO-Sonde und Algorith- men im edge DO. Wenn Wasser in einer Höhe unter dem Meeresspiegel gemessen wird, steigt die Sauerstoff- löslichkeit, über dem Meeresspiegel nimmt die Sauerstofflöslichkeit ab. Um dies während der Kalibrierung und Messung zu kompensieren, müssen Sie im SETUP-Menü...
  • Seite 28: Sauerstoffsonde Kalibrieren

    5.5 SAUERSTOFFSONDE KALIBRIEREN Bevor Sie die Kalibrierung durchführen, stellen Sie sicher, dass die Sonde korrekt vorbereitet wurde (siehe Seite 24). Die Membrankappe muss mit Elektrolyt gefüllt worden sein und die Sonde muss mit dem Messgerät verbunden und korrekt polarisiert worden sein. Für eine genaue Kalibrierung lassen Sie die Sonde mindestens 15 Minuten polarisieren.
  • Seite 29: Nullpunktkalibrierung Bei 0 % Sättigung

    7. Drücken Sie die GLP/CFM-Taste, um die Kalibrierung zu bestätigen. 8. Drücken Sie die CAL/MODIFY-Taste, um die Kalibrierung nach dem ersten Punkt zu verlassen. Das Gerät zeigt die Meldung „SAVING“ an und kehrt in den Messmodus zurück, wobei die Daten der Steilheitskalibrierung gespeichert werden. 5.5.3 NULLPUNKTKALIBRIERUNG BEI 0 % SÄTTIGUNG 1.
  • Seite 30: Meldungen Während Der Kalibrierung

    5.5.4 MELDUNGEN WÄHREND DER KALIBRIERUNG Wenn der Messwert außerhalb der Grenzwerte liegt, wird die Meldung „WRONG STANDARD“ angezeigt. Wenn die Temperatur während der Kalibrierung außerhalb des Bereichs (0,0 - 50,0 ºC) liegt, wird die Meldung „WRONG STANDARD TEMPERATURE“ angezeigt und der Temperaturwert blinkt.
  • Seite 31 • Die Uhrzeit der Kalibrierung zusammen mit dem aktuellen Messwert • Das Datum der Kalibrierung zusammen mit dem aktuellen Messwert • Status des Ablaufs der Kalibrierung zusammen mit dem aktuellen Messwert: • Wenn deaktiviert, wird „EXPIRATION WARNING DISABLED“ angezeigt • Wenn aktiviert, wird die Anzahl der Tage bis zum Kalibrieralarm „CAL DUE“...
  • Seite 32: Gelösten Sauerstoff Messen

    5.7 GELÖSTEN SAUERSTOFF MESSEN Hinweis: Stellen Sie vor der Messung sicher, dass die Sonde polarisiert, kalibriert und die Schutzkappe entfernt ist. 1. Spülen Sie die Sonde mit sauberem Wasser ab. 2. Tauchen Sie die Sonde in die zu prüfende Probe ein und stellen Sie sicher, dass die Temperatursonde ebenfalls eingetaucht ist.
  • Seite 33 • Wenn die Temperatur den Messbereich des Fühlers überschreitet, scrollt die Meldung „PROBE OUT OF SPEC“ auf der dritten LCD-Zeile und das LCD zeigt Striche an. Wenn die Temperatur die maximale Temperatur der Sonde (50 ºC überschreitet, blinkt „50 ºC“ auf der Anzeige. Bei der Intervallaufzeichnung wechselt die Meldung „OUT OF SPEC.“...
  • Seite 34: Pflege Und Wartung Der Sonde

    6. PFLEGE UND WARTUNG DER SONDE Der Sondenkorpus besteht aus Kunststoff (PEI). Setzen Sie stets die Schutzkappe auf die Sonde, wenn sie nicht verwendet wird. Um die Membran auszutauschen und Elektrolyt nachzufüllen, befolgen Sie die nachstehenden Schritte: 1. Bei einer neuen Sonde, entfernen sie die Transportschutzhülle, indem Sie sie vorsichtig drehen und von der Sonde abziehen (siehe Fig.
  • Seite 35 Hinweis: Die Platinkathode (siehe Seite 7) sollte immer hell und makellos sein. Wenn sie angelaufen oder verschmutzt ist, sollte die Kathode gereinigt werden. Sie können einen sauberen, fusselfreien Karton oder Stoff verwenden. Reiben Sie die Kathode sehr vorsichtig 4-5 mal von Seite zu Seite. Dies reicht aus, um die Platinspitze zu polieren und Flecken zu entfernen, ohne sie zu beschädigen.
  • Seite 36: Fehlerbehebung

    LCD-Zeichen Tastatur prüfen oder Hanna Instru- Eine Taste ist blockiert angezeigt und verbleiben ments Servicecenter kontaktieren auf dem Bildschirm Das Gerät wurde nicht Meldung “CAL Prod” beim werkskalibriert oder die Hanna Instruments Servicecenter Starten Werkskalibrierung wird kontaktieren nicht mehr erkannt...
  • Seite 37: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN 0,00 bis 45,00 ppm (mg/L); Messbereich 0,0 bis 300,0 %; 0,01 ppm (mg/L); Auflösung 0,1 %; Genauigkeit ±1, 5% des Messwerts ±1 Stelle; @ 25 °C / 77 °F Kalibrierung Ein- oder Zwei-Punkt bei 0 % (HI7040) und 100 % (wassergesättigte Luft) Temperatur-Kom- 0,0 bis 50,0 ºC;...
  • Seite 38: Zubehör

    9. ZUBEHÖR Sauerstoffmessung HI7040L Null-Sauerstoff-Lösung HI7041S Elektrolytlösung, 30 mL HI764080 Ersatz-Sauerstoffsonde HI764080A/P 5 Ersatzmembranen mit O-Ringen Weiteres Zubehör HI75110/220U 115 V-Wechselstrom auf 5 V-Gleichstromadapter (US-Stecker) HI75110/220E 230 V-Wechselstrom auf 5 V-Gleichstromadapter (Eurostecker) HI76404W Elektrodenhalter HI2000WCW Wand-Dockingstation HI2000BCW Tisch-Dockingstation HI920015 Mikro USB Kabel...
  • Seite 39 Art des Ausfalls an und fordern eine Autorisation zur Rücksendung an. Wir bitten Sie, die Ware möglichst in ihrer Originalverpackung an uns zurückzusenden Hanna Instruments behält sich das Recht vor, Design, Konstruktion, Ausführung oder Aus- sehen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 40 Hanna Instruments Deutschland GmbH An der Alten Ziegelei 7 89269 Vöhringen p: +49 7306 3579100 f: +49 7306 3579101 e: info@hannainst.de w: www.hannainst.de B _ HI2004 _ 2019 _ 11 Übersetzung der Original Bedienungsanleitung MANEDGEDO _ 10 _ 16...

Inhaltsverzeichnis