Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Agusta F4 1000S-S1+1 Bedienungsanleitung Seite 174

Mv agusta
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Parts list
Ref.
Description
Ref.
1
Power unit
15
2
Plate light
16
3
Turn indicator, right hand
17
4
Turn indicator, left hand
18
5
Starter power unit
19
6
Diagnosis connector (6A-Serial line
20
RX, 6B-Ground, 6C-Serial line TX)
21
7
LATCH relay
22-23
8
Power relay
24-25
9
Brake light
26
10
Neutral switch
27
11-12 Battery
28
13
Pump - Low fuel probe
29
14
Engine rpm sensor
30
Légende des composants
Réf.
Description
Réf.
1
Boîtier d'allumage
15
2
Eclaireur de plaque
16
3
Clignotant D
17
4
Clignotant G.
18
5
Boîtier de sûreté
19
6
Connecteur doiagnostic (6A-ligne sérielle
20
RX; 6B-Ground; 6C-ligne sérielle TX)
21
7
Relais "LATCH"
22-23
8
Relais de puissance
24-25
9
Feu arrière "Stop"
26
10
Contacteur de point mort
27
11-12 Batterie
28
13
Pompe – Sonde essence
29
14
Capteur compte tours
30
Zeichenerklärung Bauteile
Nr.
Beschreibung
Nr.
1
Zündbox
15
2
Nummernschildbeleuchtung
16
3
Rechter Blinker
17
4
Linker Blinker
18
5
Sicherheitsbox
19
6
Diagnoseanschluß (6A-serielle Linie RX;
20
6B-Erde; 6C-serielle Linie TX)
21
7
Relais "LATCH"
22-23
8
Kraftrelais
24-25
9
Rücklicht - Bremslicht
26
10
Schalter Leerlauf
27
11-12 Batterie
28
13
Pumpe - Benzinstandgeber
29
14
Sensor Motordrehzahl
30
Leyenda Componentes
Ref.
Descripción
Ref.
1
Central
15
2
Luz matrícula
16
3
Indicador derecho
17
4
Indicador izquierdo
18
5
Central seguridad
19
6
Conector diagnóstico (6A-Línea serial
20
RX; 6B-Ground; 6C-Línea serial TX)
21
7
Relé "LATCH"
22-23
8
Relé de potencia
24-25
9
Faro trasero - Stop
26
10
Interruptor punto muerto
27
11-12 Batería
28
13
Bomba - Sonda gasolina
29
14
Sensor revoluciones motor
30
Parts list
Description
Ref.
Description
Coil
31
Heater fan
Coil
32
Side stand switch
Alternator
33
Rear brake switch
Speed sensor
34
Key switch
Solenoid starter
35
Safety and front brake switch
Main relay
36
Turn indicator, right hand
Intermittence
37
Front light
38
Display
Injectors
39
Air pressure/temperature sensor
Throttle potentiometer
40
Turn indicator, left hand
Water temperature sensor for power unit
41
Horn
Oil switch
42
Water temperature sensor for display
Heater fan
termometer
Fuses
43
Light switch
Légende des composants
Légende des composants
Description
Réf.
Description
Bobine
31
Electroventilateur
Bobine
32
Contacteur de béquille latérale
Alternateur
33
Contacteur de stop arrière
Capteur de vitesse
34
Contacteur principal à clé
Télérupteur
35
Contacteur de sûreté et stop avant
Relais alimentation générale
36
Clignotant D.
Centrale clignotante
37
Feu avant
38
Tableau de bord
Injecteurs
39
Capteur de pression / température d'air
Potentiomètre papillon
40
Clignotant G.
Capteur de température d'eau pour boîtier
41
Avertisseur sonore
Manocontact d'huile
42
Capteur de température d'eau pour
Electroventilateur
thermomètre de bord
Fusibles
43
Contacteur d'éclairage
Zeichenerklärung Bauteile
Zeichenerklärung Bauteile
Beschreibung
Nr.
Beschreibung
Spule
31
Gebläse
Spule
32
Schalter Seitenständer
Lichtmaschine
33
Hinterer Bremslichtschalter
Geschwindigkeitssensor
34
Zündschloß
Fernrelais
35
Sicherheitsschalter und vorderer
Relais Hauptversorgung
Bremslichtschalter
Blinkgeber
36
Rechter Blinker
37
Vorderer Scheinwerfer
Einspritzdüsen
38
Armaturenbrett
Potentiometer Drosselventil
39
Drucksensor/Lufttemperatur
Temperaturfühler Wassertemperatur für Kontrollbox
40
Linker Blinker
Öldruckschalter
41
Hupe
Gebläse
42
Temperaturfühler Wassertemperatur für
Sicherungen
Temperaturanzeige Armaturenbrett
Leyenda Componentes
Leyenda Componentes
Descripción
Ref.
Descripción
Bobina
31
Electroventilador
Bobina
32
Interruptor pata lateral
Alternador
33
Interruptor stop trasero
Sensor velocidad
34
Interruptor llave
35
Interruptor de seguridad y stop delantero
Teleruptor
Relé alimentación general
36
Indicador derecho
Intermitencia
37
Faro delantero
38
Cuadro mandos
Inyectores
39
Sensor presión/ temperatura aire
Potenciómetro mariposa
40
Indicador izquierdo
Sensor temperatura agua para central
41
Claxon
Interruptor aceite
42
Sensor temperatura agua para termó-
Electroventilador
metro
Fusibles
43
Interruptor luces
Parts list
Parts list
Ref.
Description
44
Low beam relay
45
High beam relay
46
Frame-power unit ground
47
Heater fan relay
48
Battery recharge
49
Clutch switch
50
Starter
51
Frame ground
52
Engine ground
53
Antidumping solenoid
54
Antidumping control device
55
TSS valve (only for F4 1000
Tamburini)
Légende des composants
Réf.
Description
44
Relais feu de croisement
45
Relais feu de route
46
Masse cadre – boîtier
47
Relais ventilateurs
48
Charge batterie
49
Contacteur embrayage
50
Démarreur électrique
51
Masse au cadre
52
Masse moteur
53
Solenoid anti-houblonnage
54
Dispositif de commande
anti-houblonnage
55
Valve TSS (seulement pour F4 1000
Tamburini)
Zeichenerklärung Bauteile
Nr.
Beschreibung
43
Lichtschalter
44
Fahrlichtrelais
45
Fernlichtrelais
46
Masse Rahmen - Kontrollbox
47
Gebläserelais
48
Batterieladung
49
Kupplungsschalter
50
Anlassermotor
51
Masse Rahmen
52
Masse Motor
53
Anti-Hopfen-Solenoid
54
Anti-Hopfensteuervorrichtung
55
Ventil TSS (nur für F4 1000
Tamburini)
Leyenda Componentes
Ref.
Descripción
44
Relé luz cruce
45
Relé luz carretera
46
Masa chasis - central
47
Relé ventiladores
48
Recarga batería
49
Interruptor embrague
50
Motor de arranque
51
Masa chasis
52
Masa motor
53
Solenoide anti-lupulización
54
Dispositivo del control anti-lupulización
55
Válvula TSS (solamente para F4 1000
Tamburini)
Wire colors list
Fuses list
Letter(s)
Color
Ref. Amperage (A) Application
R
Red
A-1
15
Heater fans
Y
Yellow
B-2
15
Low and high beams
B
Blue
C-3
7.5
Parking lights - Odometer
G
Green
sensor - Low fuel probe
W
White
D-4
7.5
Stop light - Horn -Turn
Bk
Black
indicator lights
P
Pink
E-5
7.5
Starter engagement / dis-
V
Violet
engagement switch -
Sb
Sky blue
Starter button
Gr
Grey
F-6
15
Coils - Injectors
O
Orange
G-7
7.5
LATCH relay - Main relay
Br
Brown
- Display
In combined colors, back-
H-8
15
Fuel pump
ground and marking colors
L-9
40
Battery recharge
have been pointed out.
M-10
40
Battery recharge supply
E.g. : Br/Bk.
Légende couleur des câbles
Légende des fusibles
Lettre(s)
Couleur
Réf. Ampérage (A) Emploi
R
Rouge
A-1
15
Ventilateurs de refroidissement
Y
Jaune
B-2
15
Feux croisement/route
B
Bleu
C-3
7.5
Feu de position - Capteur comp-
G
Vert
teur-km - Jauge à carburant
W
Blanc
D-4
7.5
Feu de stop - Avertisseur
Bk
Noir
- Feux clignotants
P
Rose
E-5
7.5
Contacteur de sûreté au
V
Violet
démarrage - Bouton du
Sb
Bleu ciel
démarreur
Gr
Gris
F-6
15
Bobine - Injecteurs
O
Orange
G-7
7.5
Relais "LATCH" - Relais
Br
Marron
général - Tableau de bord
Pour les couleurs combi-
H-8
15
Pompe à essence
nés, la couleur de fond et
L-9
40
Charge batterie
le marquage sont indiqués.
M-10
40
Rechange fusible de batterie
Par ex. Br/Bk.
Zeichenerklärung Kabelfarben
Zeichenerklärung Sicherungen
Buchstabe(n) Farbe
Nr. Ampereleistung (A) Einsatz
R
Rot
A-1
15
Kühlgebläse
Y
Gelb
B-2
15
Fernlicht und Fahrlicht
B
Blau
C-3
7.5
Standlicht - Sensor
G
Grün
Kilometerzähler -
W
Weiß
Benzinstandgeber
Bk
Schwarz
D-4
7.5
Bremslicht - Hupe - Blinker
P
Rose
E-5
7.5
Startfreigabeschalter -
V
Violett
Anlasserschalter
Sb
Hellblau
F-6
15
Spulen - Einspritzdüsen
Gr
Grau
G-7
7.5
Relais "Latch" -
O
Orange
Hauptrelais -
Br
Braun
Armaturenbrett
Bei
Farbkombinationen
H-8
15
Benzinpumpe
wird die Grundfarbe und
L-9
40
Batterieladung
die Markierung angege-
M-10
40
Ersatz für Batterieladung
ben. Z. B. Br/Bk.
Leyenda colores cables
Leyenda fusibles
Letra/s
Color
Ref. Amperaje (A) Utilización
R
Rojo
A-1
15
Ventilador de refrigeración
Y
Amarillo
B-2
15
Faro carretera y cruce
B
Azul marino
C-3
7.5
Luces de posición - Sensor
G
Verde
cuentakilómetros - Sonda
W
Blanco
depósito combustible
Bk
Negro
D-4
7.5
Luz de stop - Claxon -
P
Rosa
Indicadores de dirección
V
Violeta
E-5
7.5
Interruptor de habilitación/
Sb
Azul
deshabilitación arranque -
Gr
Gris
Pulsador de arranque
O
Naranja
F-6
15
Bobina - inyectores
Br
Marrón
G-7
7.5
Relé "LATCH" - Relé
general - Cuadro mandos
En los colores combinados
H-8
15
Bomba gasolina
se indica el color de fondo
L-9
40
Recarga batería
y la marcación Ej. Br/Bk.
M-10
40
Repuesto para recarga batería

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Agusta F4 1000S-S1+1

Inhaltsverzeichnis