Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.bestwaycorp.com
303021211311

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 52179

  • Seite 1 www.bestwaycorp.com 303021211311...
  • Seite 2 WARNING Pool Maintenance Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, your health might be at risk, especially that of your children. • Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or when noticeably contaminated, unclean water is harmful to the user’s health. •...
  • Seite 3: Vorbereitung

    ACHTUNG • Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et assurez-vous qu’ils soient conformes à la législation. Montage Attention: Le montage doit être effectué par un adulte. 1. Retirez avec soin la piscine et les accessoires du carton et déployez la piscine sur le site choisi.
  • Seite 4 Entsorgung von Wasser aus Schwimmbecken. • Non installare la piscina su vialetti, pedane d'ingresso, piattaforme e 2. Alle Luftkammern entleeren und gleichzeitig die Poolseitenwand nach superfici in ghiaia o asfaltate. La superficie di montaggio deve essere unten drücken, um das Wasser ablaufen zu lassen. Stellen Sie sicher, abbastanza solida da resistere alla pressione dell'acqua (terreni fangosi e dass das ganze Wasser in 20 Minuten abläuft.
  • Seite 5 WAARSCHUWING gerespecteerd worden, kan dit gevaarlijk zijn voor uw gezondheid en vooral die van uw kinderen. • Ververs het water van het zwembad vaak (vooral wanneer het warm is) of wanneer het sterk vervuild is, want vuil water is schadelijk voor de gezondheid.
  • Seite 6 ADVARSEL Montaje Advertencia: El montaje debe ser realizado por un adulto. 1. Saque la piscina y los accesorios de la caja con cuidado y estire la piscina en el lugar elegido. 2. Abra las válvulas de seguridad e hinche las partes una por una. Asegúrese de cerrar las válvulas después del hinchado.
  • Seite 7 din sundhed og især dine børns sundhed være i fare. espalhar a piscina no local seleccionado. • Vand i svømmebassiner skal skiftes ofte (især når vejret er varmt) eller når 2. Abra as válvula de segurança e encha as peças uma a uma. Lembre de det tydeligvis er forurenet, snavset vand er skadeligt for brugerens sundhed.
  • Seite 8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗΣ. 2. ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΘΑΛΑΜΟΥΣ ΑΕΡΑ ΚΑΙ ΩΘΗΣΤΕ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ ΤΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΗ ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20 ΛΕΠΤΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ! ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Seite 9 UPOZORNĚNÍ твердым покрытием, деревянном настиле, гравии или асфальте. Почва должна быть достаточно твердой, чтобы противостоять давлению воды. Грязь, песок, мягкий грунт или гудрон для установки бассейна не подходят. • Площадка должна быть очищена от любых предметов и мусора, камней и веток. •...
  • Seite 10 Údržba bazénu belysning og sikkerhetskrav og sørg for at du overholder alle lover. Upozornění: V případě, že se nebudete řídit níže uvedenými pokyny k údržbě, vystavujete se riziku poškození svého zdraví a zejména pak zdraví Montering svých dětí. Advarsel: Må monteres av en voksen. •...
  • Seite 11 VARNING Underhåll av poolen Varning: Om du inte följer dessa underhållsanvisningar utsätter du dig själv och dina barn för risk. • Byt ut vattnet i poolen med jämna mellanrum (gäller särskilt vid varmt väder) eller när det är märkbart nedsmutsat, eftersom orent vatten kan skada användarens hälsa.
  • Seite 12 UPOZORNENIE aitaamiseen, esteisiin, valaistukseen ja turvavaatimuksiin sekä varmista, että noudatat kaikkia lakien vaatimuksia. Asennus Varoitus: Aikuisen tulee koota laite. 1. Ota allas ja lisävarusteet pakkauksesta varovaisesti ja levitä allas valitulle paikalle. 2. Avaa turvaventtiilit ja täytä osat yksi kerrallaan. Muista sulkea venttiilit täytön jälkeen.
  • Seite 13 bezpieczeństwa i upewnij się, czy nie naruszasz żadnego z nich. Údržba bazéna Upozornenie: Ak nedodržíte postupy pre údržbu ktoré tu sú uvedené, môžete Montaż ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich detí. • Vodu v bazéne vymieňajte často (hlavne v teplom počasí) alebo keď je Ostrzeżenie: Montaż...
  • Seite 14 FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: A víz leeresztését csak felnőtt személy végezze! A medence karbantartása Figyelmeztetés: Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt utasításokat, a saját egészségét, mindenek előtt pedig a gyermekek testi épségét veszélyeztetheti. • Gyakran cserélje a medence vizét (főleg kánikula idején) vagy akkor, ha abban szennyezést vesz észre, mert a piszkos víz a felhasználók egészségére káros lehet.
  • Seite 15 ĮSPĖJIMAS • No virsmas jānovāc visi priekšmeti un netīrumi, tostarp akmeņi un koku zari. • Pārbaudiet, vai viss ir saskaņā ar visiem vietējiem pašvaldības noteikumiem attiecībā uz žogiem, nožogojumiem, apgaismojumu un drošības prasībām. Salikšana Brīdinājums: Montāžu drīkst veikt tikai pieaugušie. 1.
  • Seite 16 Baseino priežiūra na ograjevanje, pregrade, razsvetljavo in varnostne zahteve ter poskrbite, da Įspėjimas: Jei nekreipsite dėmesio į čia pateikiamas priežiūros gaires, gali boste te predpise upoštevali. kilti pavojus jūsų, o ypač jūsų vaikų, sveikatai. • Dažnai (ypač karštu oru) arba vos pastebėję užsiteršimą pakeiskite Postavljanje Opozorilo: Izdelek mora sestaviti odrasla oseba.
  • Seite 17 UYARI Havuz Bakımı Uyarı: Bu belgede verilen bakım talimatlarına uymamanız halinde, sizin ve çocuklarınızın sağlığı riske girebilir. • Havuzların suyunu sık sık (özellikle de sıcak havalarda) veya gözle görülür şekilde kirlendiğinde değiştirin; kirli su, kullanıcının sağlığına zararlıdır. • Lütfen havuzunuzdaki suyu arıtmaya yönelik kimyasal maddeleri almak için bölgenizdeki bayi ile irtibat kurun.
  • Seite 18 ВНИМАНИЕ gardurilor, barierelor, iluminărilor şi a cerinţelor de siguranţă şi asiguraţi-vă că respectaţi toate legile. Asamblarea Avertisment: Este necesară asamblarea de către un adult. 1. Scoateţi piscina şi accesoriile cu grijă din cutie şi desfaceţi piscina pe locul ales. 2. Deschideţi supapele de siguranţă şi umflaţi piesele una câte una. Verificaţi dacă...
  • Seite 19 2. Изпуснете въздуха от всички камери, като същевременно натискате • Nemojte ga postavljati na prolzu, palube, platforme, na šljunku ni na asfaltu. стената на басейна надолу, за да освободите водата. Водата трябва Tlo mora biti dovoljno čvrsto da izdrži pritisak vode; mulj, pijesak, mekano / да...
  • Seite 20 HOIATUS Basseini hooldamine HOIATUS: Alljärgnevatest hoolduse põhisuunadest mitte kinnipidamisel te ohustate omaenese ning eriti oma laste tervist. • Vahetage basseinivett tihti (eriti palaval ilmal) või märgatava reostuse korral, rämmas vesi ohustab kasutaja tervist. • Palume pöörduda teie kohaliku edasimüüjale teie basseini vee töötlemiseks vajalike kemikaalide soetamise eesmärgil.
  • Seite 21 ‫ﺗﺣذﯾر‬ Upozorenje: Sklapanje obavezno mora da obavi odrasla osoba. 1. Izvadite bazen i dodatke iz kartona veoma pažljivo i raširite bazen na odabranom mestu. 2. Otvorite sigurnosne ventile i naduvajte delove jedan po jedan. Proverite da li ste zatvorili ventile posle naduvavanja. Pumpa nije sastavni deo pakovanja.
  • Seite 22 Item Aged П/П Возраст 52179; 52189; 52192; 52219; 52179; 52189; 52192; 52219; 52211; 52218; 91015; 98016; 52211; 52218; 91015; 98016; Старше 2 лет Over 2 years 53066; 52270; 52331 53066; 52270; 52331 Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке.
  • Seite 23 Elementas Amžius 52179; 52189; 52192; 52219; 52211; 52218; 91015; 98016; Daugiau nei 2 metai 53066; 52270; 52331 Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį. Pakuotėje pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir pasilikti ateičiai. Izdelek Primerno za otroke, 52179; 52189; 52192; 52219;...
  • Seite 24 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...