Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Timex Bodylink System Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bodylink System:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Downloaded from
www.Manualslib.com
©2005 Timex Corporation
manuals search engine
BODYLINK SYSTEM
Performance Watch User Guide
English
Deutsch
Italiano
Nederlands
®
page 1
Seite 81
pagina 169
pagina 257
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timex Bodylink System

  • Seite 43 NHALT Einführung..........87 Willkommen .
  • Seite 44 Uhrenmodi ......... . . 100 So betreiben Sie den Modus Vertikal .
  • Seite 45 Bedienung des Modus Track Back ..... . 128 So sehen Sie Leistungsdaten im Modus Timer ein ..143 Beispiel im Modus Wegpunkte .
  • Seite 46: Einführung

    Willkommen FCC-Hinweis (USA) / IC-Hinweis (Kanada) ....164 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Timex Bodylink- Systems haben Sie Ihren neuen Privattrainer engagiert. Mit den einzigartigen Funktionen Ihrer Leistungsuhr, kombiniert mit Herzfrequenz- und Geschwindigkeits- &...
  • Seite 47: Aufbau Des Handbuchs

    Internet-Ressourcen Ein Leitfaden über die Verknüpfung zwischen Ihrer Leistungsuhr und jedem der Trainingssensoren in jedem Modus. Die Timex Internet-Seiten bieten nützliche Informationen, um Ihr Bodylink-System zu optimieren. Diese Seiten beinhalten: Realitätsnahe Beispiele, die Ihnen zeigen, wie Sie Ihre Uhr bei www.timex.com/bodylink/: Information über die...
  • Seite 48: Überblick Der Leistungsuhr

    Herzfrequenzsensor: Der Herzfrequenzsensor (HF-Sensor) misst Ü B E R B L I C K D E R E I S T U N G S U H R Ihre Herzfrequenz. Das Fitnesssensor-Benutzerhandbuch bietet detaillierte Informationen zum Einstellen und Gebrauch Ihres Uhrenterminologie HF-Sensors.
  • Seite 49: Funktionen Der Uhrenknöpfe

    Funktionen der Uhrenknöpfe Einstellknöpfe Die Knöpfe Ihrer Uhr sind multifunktionaler Art und erfüllen drei Mit den Uhrenknöpfen werden auch Uhrenfunktionen eingestellt Aufgaben. Sie müssen sich nicht an die Knopffunktionen für jeden (z. B. Einstellen der Zeit oder einer Herzfrequenz-Zielzone). Wenn Modus erinnern.
  • Seite 50: Anzeigeknöpfe

    Uhrensymbole 3. Stellen Sie den ersten Wert ein, indem Sie (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken. Uhrensymbole 4. Nachdem der gewünschte Wert erscheint, drücken Sie SELECT (SET/FORMAT), um zum nächsten Wert zu wechseln. 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für jeden einzustellenden Wert.
  • Seite 51: Das Bodylink System Starten

    Das Bodylink ® System starten HINWEIS: Zur Vereinfachung der Bedienung suchen Chrono Wenn Sie den Monitor verwenden, können Sie Echtzeitdaten vom und Timer automatisch fünfzehn Sekunden lang nach Herzfrequenzsensor oder Geschwindigkeits- + Entfernungssensor, Bodylink® Sensoren, nachdem Sie in diese Modi gehen. bzw.
  • Seite 52: Uhrenmeldungen

    • Wenn Sie keine Daten Ihres Bodylink® Sensors mehr ansehen Uhrenmeldungen möchten, halten Sie die Taste DISPLAY gedrückt, bis die Wenn die Uhr mit den Fitnesssensoren eingesetzt wird, kann die Meldung HOLD TO SHUT OFF RCVR auf dem Display der Uhr Meldungen anzeigen, um den Stand des Sensors in Verbindung Armbanduhr erscheint.
  • Seite 53: Anzeigeformattierung

    FATAL GPS ERROR Es liegt ein schwerwiegender, interner Finish Sie können die Zeit für eine bestimmte Entfernung Fehler beim GPS-3D-Sensors vor. Benachrichtigen Sie bitte den schätzen. Ein akustisches Signal ertönt, wenn Sie nicht Schritt Timex-Kundendienst. halten. Anzeigeformattierung Navigieren Erkennt kompassartige Positionsinformationen für Ihren Standort.
  • Seite 54: Modi Der Leistungsuhr

    Signal im Weck-Modus oder zur Zeitmessung eines Workouts in Terminologie des Tageszeit-Modus einem beliebigen Chronograph-Modus. UTC: Koordinierte Weltzeit (ehemals GMT) beschreibt die lokale Sie können Ihre Uhr mit dem HF-Sensor allein in einem der Zeitzone in Bezug zum Greenwich-Längenkreis. Beispiel: New Chronograph-Modi einsetzen, um Herzfrequenz- und York City ist in der UTC-Zone -5, da New York fünf Stunden vor Zeitinformationen zu verfolgen.
  • Seite 55: So Wechseln Sie Zeitzonen

    HINWEIS: Sie können keine Sekunden einstellen. Wenn Sie die SO SYNCHRONISIEREN SIE TAGESZEIT UND FITNESSSENSOREN Uhr mit dem GPS-3D-Sensor verwenden, wird sie Wenn Sie den GPS-3D-Sensor erstmalig mit Ihrer Uhr aktivieren, sich an UTC anpassen. kann eines der folgenden Szenarien eintreten: Stellen Sie die Stunde manuell nach, wenn Sie zwischen Wenn Sie den GPS-3D-Sensor aktivieren, bevor Sie die Standardzeit und Sommerzeit wechseln.
  • Seite 56: So Sehen Sie Leistungsdaten Im Modus Tageszeit Ein

    SO SEHEN SIE LEISTUNGSDATEN IM MODUS TAGESZEIT EIN Höhe über NN: Aktuelle Höhe über dem Meeresspiegel (erfordert den GPS-3D-Sensor). Wenn Sie Fitnesssensoren mit Ihrer Uhr verwenden, navigieren HINWEIS: Wenn die Uhr keinen der Fitnesssensoren feststellt, Sie durch die Leistungsdaten, indem Sie DISPLAY drücken und wird der Wochentag auf der unteren Anzeigezeile wieder loslassen.
  • Seite 57: Modus Chronograph

    Modus Chronograph Funktionen im Chronograph-Modus INDIGLO- Leistungsdaten Der Chronograph-Modus fungiert als Haupttrainingsdatencenter Nachtlicht einsehen Ihrer Uhr. Er kann die abgelaufene Zeit für maximal 100 Stunden aufzeichnen. Er kann ferner Informationen bis maximal 100 Obere und Modus Vertikal Runden registrieren, einschließlich Daten für Geschwindigkeit, mittlere Zeile oder halten für Tempo und Entfernung (unter Verwendung des GPS-3D-Sensors)
  • Seite 58: Handfreie Bedienung Des Chronographen

    ODER Geschwindigkeit: Aktuelle Geschwindigkeit (erfordert den GPS-3D-Sensor) Warten Sie einige Sekunden, und die Uhr wird automatisch Daten für eine neue Runde anzeigen. Durchschnittsgeschwindigkeit: Die Durchschnittsgeschwindigkeit für die Zeitdauer, die der 5. Drücken Sie STOP/RESET, um die Zeitmessung zu stoppen, Chronograph läuft (erfordert den GPS-3D-Sensor). wenn Sie das Ende Ihrer Aktivität erreichen.
  • Seite 59: Beispiel Zum Modus Chronograph

    Beispiel zum Modus Chronograph Terminologie zum Modus Vertikal Aufstiegsgeschwindigkeit: Wie schnell Sie auf- oder absteigen. Nehmen Sie an, dass Sie regelmäßig laufen, und Sie möchten Vertikale Geschwindigkeit: Ein anderer Begriff für Informationen über Ihre aktuelle Trainingsroutine haben, damit Aufstiegsgeschwindigkeit. Sie sich Fitnessziele setzen können. Sie verwenden den Modus Chronograph, um die Rundenzeiten von jedem der drei Funktionen im Modus Vertikal Abschnitte Ihres Trainings aufzuzeichnen.
  • Seite 60: So Sehen Sie Leistungsdaten Im Modus Vertikal

    5. Drücken Sie START/SPLIT, um das Timing fortzusetzen. Entfernung: Zurückgelegte Entfernung seit der Aktivierung des GPS-3D-Sensors (erfordert den GPS-3D-Sensor). ODER Höhe über NN: Aktuelle Höhe über dem Meeresspiegelniveau STOP/RESET noch einmal drücken und halten, um die (erfordert den GPS-3D-Sensor). Anzeige auf Null zurückzusetzen. Höhenunterschied: Unterschied zwischen der aktuellen Höhe SO SEHEN SIE LEISTUNGSDATEN IM MODUS VERTIKAL über NN und der Höhe zum Startzeitpunkt des Chronographen...
  • Seite 61: Modus Ziel

    Modus Ziel SO STELLEN SIE DEN MODUS ZIEL EIN Für Anleitungen zum Einstellen der Uhrenfunktionen, INDIGLO- Leistungsdaten einschließlich Modus Ziel, siehe Seite 93, „So stellen Sie Nachtlicht einsehen Uhrenfunktionen ein“. Modusnavigation Sie können die folgenden Werte für den Modus Ziel einstellen: oder halten für Vorgegebene oder individuelle Entfernung (für Individuell Zeitanzeige...
  • Seite 62: Beispiel Zum Modus Ziel

    Beispiel zum Modus Ziel Tempo: Aktuelle Geschwindigkeit, ausgedrückt in Minuten pro gewählter Entfernungseinheit, wie z. B. Kilometer oder Meilen (erfordert den GPS-3D-Sensor). Sie trainieren für ein 100 km Radrennen. Letztes Jahr sind Sie dasselbe Rennen in 4 Stunden und 15 Minuten gefahren. Dieses Durchschnittstempo: Die Durchschnittsgeschwindigkeit pro Jahr haben Sie sich 4 Stunden als Ziel gesetzt.
  • Seite 63: Terminologie Zum Modus Navigieren

    Terminologie zum Modus Navigieren Funktionen im Modus Navigieren Wegpunkte: Ein Punkt zwischen dem Anfangs- und Endpunkt Der Modus Navigieren zeigt Richtungsinformationen an und führt einer Route. Wegpunkte dienen als Ortungspunkte während einer Ihre Geschwindigkeit, Entfernung und Höhenlage während einer Aktivität, die Ihnen helfen, Ihren Weg vom Endpunkt zum Aktivität.
  • Seite 64: So Speichern Sie Wegpunkte Im Modus Navigieren

    SO SPEICHERN SIE WEGPUNKTE IM MODUS NAVIGIEREN Beispiel zum Modus Navigieren Für den Modus Navigieren können Sie nur Wegpunkte speichern: Sie haben vor kurzem damit begonnen, sich zu orientieren, Für alle anderen Wegpunkte-Optionen müssen Sie den Modus zwischen welchen Wegpunkten Sie am schnellsten sind. Ihr Wegpunkte verwenden.
  • Seite 65: Funktionen Im Modus Wegpunkte

    Richtung: Die Richtung, in der Sie sich in Relation zu Nord Wenn Sie Wegpunkte speichern, können Sie aus einer Liste bewegen. Im Modus Wegpunkte können Sie eine grafische (kommt mit der Uhr) eine Kennzeichnung auswählen. Hierzu Vorausrichtung einsehen, wenn Sie die Funktion Track Back gehören: WAYPNT # (wobei # der Wegpunktnummer entspricht), aktivieren.
  • Seite 66: So Speichern Sie Einen Wegpunkt

    SO SPEICHERN SIE EINEN WEGPUNKT WEGPUNKTE EINSEHEN ODER BEARBEITEN 1. START/SPLIT drücken und halten, um einen Wegpunkt zu Gespeicherten speichern. Wegpunkt einsehen (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken, um durch Kennzeichnung die neun vorgegebenen Wegpunktbezeichnungen zu für gespeicherten Wegpunkt ändern navigieren. 3. DONE (MODE) drücken, um den Wegpunkt zu speichern. Gespeicherte Wegpunkte löschen 4.
  • Seite 67: Bedienung Des Modus Track Back

    2. START/SPLIT drücken und halten. Die Meldung HOLD TO Zum Löschen eines Wegpunkts STOP/RESET drücken BEGIN TRACK erscheint. und halten. Wenn Sie einen Wegpunkt löschen, werden die anderen Die Uhr wird die aktuelle Richtung und Peilung und die nicht neu geordnet. Beispiel: Wenn Sie Ihre Wegpunkte mit geschätzte Entfernung vom aktuellen Standort zum gewählten Wegpunkt anzeigen.
  • Seite 68: Beispiel Im Modus Wegpunkte

    Beispiel im Modus Wegpunkte Funktionen im Modus Rundendaten Mit dem Modus Rundendaten können Sie jederzeit gespeicherte Als Mitglied eines örtlichen Wander-Clubs melden Sie sich Rundendaten einsehen. Um Rundendaten aufzuzeichnen, müssen freiwillig, um das Aufräumen des Wanderweges vor der Sie den Chronograph betreiben. Eröffnung jeder Camping-Saison zu übernehmen.
  • Seite 69: Beispiel Für Den Modus Rundendaten

    Wenn Sie nur einen Sensor verwenden, bleiben die Informationen Beispiel für den Modus Rundendaten für den anderen Sensor frei, wenn Sie die Uhr zum Ausblenden leerer Daten eingestellt haben. Für Anleitungen zum Ausblenden Sie fahren gern Rad, aber Sie haben gerade eine lange Fahrt von Daten siehe „Uhreneinstellungen“...
  • Seite 70: Terminologie Zum Modus Zusammenfassung

    Terminologie zum Modus Zusammenfassung BEDIENUNG DES MODUS ZUSAMMENFASSUNG 1. Drücken Sie MODE, bis der Modus Zusammenfassung Kilometerzähler: Der Kilometerzähler misst die Entfernung erscheint. durch alle Aktivitäten, bis Sie ihn wieder auf Null zurückstellen. (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken, um durch Zone: Ein vordefinierter Herzfrequenzbereich für Ihre Aktivität. die Zusammenfassungsdaten zu navigieren.
  • Seite 71 Geschwindigkeit Gesamtabstieg: Der Gesamtabstieg sammelt alle negativen Höhenänderungen während Ihrer Aktivität. Wenn Sie einen Durchschnittsgeschwindigkeit: Ihre durchschnittliche 60m hohen Berg 10mal rauf und runter laufen, beträgt Ihr Geschwindigkeit, die sich aus Entfernung geteilt durch Zeit Gesamtabstieg 600m (60m mal 10 Strecken). errechnet.
  • Seite 72: Beispiel Zum Modus Zusammenfassung

    Beispiel zum Modus Zusammenfassung Regenerierung: Ihre Herzfrequenzänderung über eine gewählte Zeitspanne, die am Ende Ihrer Aktivität aufgezeichnet wird (siehe „HFM-Einstellungen“ auf Seite 149 Sie haben noch sechs Wochen, bis Sie in einem Halb-Marathon für Informationen zum Einstellen dieser Funktion). Wenn Sie laufen.
  • Seite 73: Terminologie Zum Modus Timer

    Terminologie zum Modus Timer SO STELLEN SIE DEN MODUS TIMER EIN Für Anleitungen zum Einstellen der Uhrenfunktionen, Intervall-Training: Sie können Intervall-Training verwenden, einschließlich Modus Timer, siehe Seite 93, „So stellen Sie um die Intensität während Ihres Trainings für bestimmte Uhrenfunktionen ein“. Zeitspannen zu variieren, was Ihnen letztendlich hilft, länger und härter zu trainieren.
  • Seite 74: So Sehen Sie Leistungsdaten Im Modus Timer Ein

    Der Timer beginnt einen weiteren Countdown, wenn er auf SO SEHEN SIE LEISTUNGSDATEN IM MODUS TIMER EIN REPEAT eingestellt ist, und zählt so lange weiter, bis Sie Wenn Sie Fitnesssensoren mit Ihrer Uhr verwenden, navigieren STOP/RESET drücken. Sie durch die Leistungsdaten, indem Sie DISPLAY drücken und Die untere Zeile der Anzeige zeigt RPT und eine Zahl (z.
  • Seite 75: Beispiel Zum Modus Timer

    Beispiel zum Modus Timer Funktionen im Weck-Modus Sie können Ihre Uhr als Wecker für maximal fünf separate Als Teil eines Gesamtgesundheitsprogramms haben Sie sich als Weckoptionen verwenden. Wenn Sie einen Wecker stellen, Ziel gesetzt, an vier Tagen pro Woche 30 Minuten zu laufen. Sie erscheint das Wecker-Symbol im Modus Tageszeit.
  • Seite 76: Modus Konfigurieren

    Terminologie zum Modus Konfigurieren Weckertyp (WEEKDAYS, WEEKENDS, ONCE oder DAILY). ein Wecksignal ertönt für DAILY jeden Tag zur gewählten Zeit, Schnelleinstellung: Wenn Sie nach Erscheinen des + Zeichens für WEEKDAYS Montag bis Freitag zur gewählten Zeit, für START/SPLIT drücken, können Sie sehr schnell die WEEKENDS Samstag und Sonntag zur gewählten Zeit und für gebräuchlichste Einstellung für die Einstellungsgruppe ändern, ONCE nur einmal zur gewählten Zeit und schaltet sich dann...
  • Seite 77: So Stellen Sie Funktionen Im Modus Konfigurieren Ein

    HANDFREIE EINSTELLUNGEN: Handfreie Einstellungen (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken, um die bieten Optionen zum Konfigurieren der Uhr, um in Verbindung Option in einer Einstellungsgruppe einzustellen. mit dem GPS-3D-Sensor automatisch zu arbeiten. 7. DONE (MODE) drücken, wenn Sie mit dem Einstellen einer UHRENEINSTELLUNGEN: Uhreneinstellungen bieten Option in einer Einstellungsgruppe fertig sind.
  • Seite 78: Gps-3D Sensor-Einstellungen

    nützlichere Daten, wenn Sie die Zonengrenzwerte so einstellen, GPS-3D SENSOR-EINSTELLUNGEN dass sie nicht überlappen. Ausgleich: Ausgleichen ist nützlich, wenn Sie der Ansicht sind, dass Für die Wichtigkeit von Aufzeichnungen der Herzfrequenz- die angezeigten Geschwindigkeits- oder Tempowerte zu informationen, siehe Heart Zones Tools for Success. ungleichmäßig erscheinen.
  • Seite 79: Höhenlageeinstellungen

    überschreiten, wird die Uhr solange einen Signalton erzeugen, Entfernungswarnung: Stellen Sie die Uhr auf eine Warnung bis Sie sich wieder unter Ihre maximale Höhe bewegen. für Entfernungsintervalle ein. Sie können die Uhr z. B. so einstellen, dass jede zurückgelegte Meile angezeigt wird. Die Ausgleich: Schalten Sie Höhenausgleich ein oder aus.
  • Seite 80: Uhreneinstellungen

    Auto-Start: Mit dieser Funktion startet der Chronograph, Stundensignalton: Bei Aktivierung ertönt zu jeder vollen wenn Sie sich bewegen. Es könnte einige Sekunden dauern, bis Stunde ein Signalton. der GPS-3D-Sensor Ihre Bewegungen registriert, was die Knopfdrucksignal: Bei Aktivierung ertönt bei jedem Startzeit geringfügig verzögert.
  • Seite 81: Pflege & Wartung

    Geschwindigkeit: Legen Sie fest, ob die Geschwindigkeit in VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DIE BATTERIE NICHT Kilometer pro Stunde (KPH), Meilen pro Stunde (MPH), SELBST AUSWECHSELN. TIMEX EMPFIEHLT, DIE nautischen Meilen (NM) oder Auto angezeigt werden soll. BATTERIE DURCH EINEN UHRENHÄNDLER Tempo: Legen Sie fest, ob das Tempo in Kilometer, Meilen, ODER JUWELIER AUSTAUSCHEN ZU LASSEN.
  • Seite 82: Indiglo-Nachtlicht

    Falls Sie die Batterie selbst wechseln möchten, sind folgende 5. Legen Sie eine neue CR2430-Zelle in das Batteriefach und stellen Schritte sorgfältig zu befolgen: Sie dabei sicher, dass die „+“ Kennzeichnung nach oben zeigt. 1. Legen Sie die Uhr mit dem Glas nach unten auf eine ebene 6.
  • Seite 83: Gesetzliche Information

    (Beschränkte Garantie für die USA) STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN Die Timex Corporation garantiert, dass Ihre Uhr für die Dauer ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum frei von ODER FOLGESCHÄDEN.
  • Seite 84 Garantieinformationen an Ihren örtlichen Timex-Händler oder Sollte Ihre Uhr je eines Services bedürfen, senden Sie sie Timex-Großhändler. entsprechend der Ausführungen in der Internationalen Timex- Garantie an Timex oder senden Sie sie an: Anschrift: HotLine Watch Service HotLine Watch Service 1302 Pike Avenue ODER P .O.
  • Seite 85 PRODUKTTYPEN Uhrenreparatur-Versandumschlag zur Verfügung stellen, um Beabsichtigter Strahler Service ab Werk zu erhalten. Siehe die Internationale Timex- Diese Geräte erfüllen alle Anforderungen des Teils 15 der FCC- Garantie für bestimmte Anleitungen zu Pflege und Service Richtlinien. Die Betriebnahme unterliegt den folgenden zwei Ihrer Uhr.
  • Seite 86 Leistungsuhr ACHTUNG: Alle Änderungen oder Modifizierungen am o. a. Gerät, die nicht ausdrücklich von der Timex Corporation PRODUKTNAMEN genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes für ungültig Uhrenempfänger HFM/Geschwindigkeit+Entfernung Serie erklären. M8xx/M5xx HINWEIS DER INDUSTRIE KANADA: Dieses Digitalgerät der Datenschreiber HFM/Geschwindigkeit+Entfernung Serie Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
  • Seite 173 T-0407-15_TX576_EU_NEW8_02.qxd 8/3/04 12:58 PM Page CV1 English page 1 Français page 21 Español página 39 Deutsch Seite 57 Italiano pagina 75 Português página 93 Nederlands pagina 111 TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation.©2003 Timex Corporation. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 202 Ihren Gerätetyp bezieht. Precaución: cualquier cambio o modificación que no esté expre- samente aprobada por Timex Corporation podría anular la autori- dad que tiene el usuario de operar este reloj. Für Informationen zum Gebrauch Ihrer Armbanduhr möchten wir Sie auf das Handbuch mit den Gebrauchsanweisungen verweisen.
  • Seite 203 T-0407-15_TX576_EU_NEW8_02.qxd 8/3/04 12:58 PM Page 58 H e r z f r e q u e n z m o n i t o r Wa r n h i n w e i s Dies ist kein medizinisches Gerät. Bei schweren Herzkrankheiten wird Funktionsweise des digitalen Herzfrequenzmonitors von dem Gebrauch abgeraten.
  • Seite 204: Geschwindigkeits- Und Entfernungssensor

    T-0407-15_TX576_EU_NEW8_02.qxd 8/3/04 12:58 PM Page 60 v e r g e w i s s e r n , dass die neue Batterie richtig eingesetzt worden ist. Ö f f- w a s s e r b e s t ä n d i g. Am Ende des Handbuchs finden Sie eine Tabelle mit den nen Sie die Abdeckung der Batteriekammer mit einer Münze (Rückseite entsprechenden We r t e n .
  • Seite 205 Verhältnis zum GPS Satelliten berechnet. Auf dem Display der A r m b a n d - uhr erscheint möglicherweise der Text „SEARCHING", wenn eine kompatible Timex® Armbanduhr benutzt wird. • Die O N / O F F Ta s t e blinkt grün, wenn der G+E Sensor erfolgreich Signale von den Satelliten erfasst hat.
  • Seite 206 T-0407-15_TX576_EU_NEW8_02.qxd 8/3/04 12:59 PM Page 64 Tragen des G+E Sensors am Oberarm Tragen des G+E Sensors am Gürtel • Vergewissern Sie sich, dass der Gurtclip ent- • Falls der Armgurt befestigt ist, entfernen Sie ihn, indem Sie die Plastik- fernt ist. Zum Entfernen des Clips ziehen Sie seite herausgleiten lassen.
  • Seite 207 T-0407-15_TX576_EU_NEW8_02.qxd 8/3/04 12:59 PM Page 66 Fehler und Fehlermeldungen des G+E Sensors S e n s o r s " ) . Stattdessen wird diese Information zusammen mit Ihren Leistungsdaten an Ihre Armbanduhr gesendet. Bitte schlagen Sie im P R O B L E M Benutzerhandbuch für Ihre Armbanduhr nach, wie der Stand der Batterien •...
  • Seite 208: Alle Sensoren

    G a rantie wird von Timex und seinen Partnern weltweit anerkannt. Ta b e l l e. Bitte nehmen Sie zur Ke n n t n i s, dass Timex nach eigenem Ermessen Ihr Der G+E Sensor ist spritzfest. Falls er in Wasser eingetaucht wurde, d i e Produkt durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter...
  • Seite 209 GARANTIEN BZGL. F E H L E R F R E I H E I T, MARKTÜBLICHER QUALITÄT UND FUNKTIONS- für Mittelamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370-5775 (USA), TÜCHTIGKEIT HANDELT. TIMEX ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI SPEZIFI- für Asien 852-2815-0091, für Großbritannien 44 208 687 9620, S C H E N, ZUFÄLLIG ENTSTANDENEN ODER FOLGESCHÄDEN.
  • Seite 210 Internationalen Garantie von Timex enthaltenen Informationen an Die Timex Corporation erklärt, dass die nachstehenden Produkte, die alle Timex oder an die folgende A n s c h r i f t : Komponenten des Timex® Bodylink™ Systems umfassen, die einschlägigen...
  • Seite 211 Ve r ä n d e r u n g e n , die nicht ausdrücklich von der Timex Corporation genehmigt w u r d e n , können die Genehmigung des Benutzers zur Bedienung dieser Geräte null und nichtig machen.
  • Seite 239 T-0407-15_TX576_EU_NEW8_02.qxd 8/3/04 1:13 PM Page 129 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis