FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Inhaltsverzeichnis Einführung Merkmale Optionen Papierhandhabung Hauptbestandteile des Druckers und das Bedienfeld kennenlernen 2-1 Bedienfeldoperationen Basiszustände des Druckers Papier auswählen Papierspezifikationen Papiergröße Papierdicke und Kopienzahl Überblick über Papieroperationen Hebel und Tasten für die Papierhandhabung Papierdicke einstellen 2-10 Endlospapierformulare verwenden 2-11 Papierstapel positionieren 2-11 Endlospapier einlegen (Schubtraktor) 2-12...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Drucken Das Bedienfeld benutzen Druck starten oder stoppen Druck starten Druck stoppen und anzeigen Druck fortsetzen Druck fortsetzen nachdem Papier ausgegangen ist Gedruckte Seiten entfernen Einzelblätter entfernen Schlafmodus Den Schlafmodus aktivieren Den Schlafmodus verlassen Den Spezialmodus verwenden Spezialmodus-Funktionen Spezialmodus aktivieren Setup-Modus-Funktion Wie Setup funktioniert Setup-Modus aktivieren...
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Wartung Drucker reinigen Drucker reinigen und staubsaugen Papierwalzen reinigen Druckkopf reinigen Farbbandkartusche austauschen Farbbandkartusche entfernen Farbband installieren Druckkopf austauschen Fehlerbehebung Probleme beheben Probleme mit der Druckqualität und ihre Behebung Probleme mit der Papierhandhabung und ihre Behebung Probleme im Druckbetrieb und ihre Behebung Fehlfunktionen des Druckers Diagnosefunktionen Vertikale Ausrichtung prüfen...
Seite 6
Inhaltsverzeichnis USB-Schnittstelle (Universal Serial Bus) Merkmale Bluetooth-Drahtlosschnittstelle Drahtlos-Druckserver IEEE 802.11g (Option) Zeichensätze Gemeinsame Zeichensätze für die Emulationen IBM 2390+ und Epson-EP2 Codeseite 437 Codeseite 437 Greek Codeseite 850 Codeseite 851 Codeseite 852 Codeseite 853 Codeseite 855 Codeseite 857 Codeseite 858 Codeseite 860 Codeseite 863 Codeseite 864...
Einführung Glückwunsch zum Erwerb des mobilen Nadeldruckers MIP 480 (Mobile Impact Printer) von Tally. Dieser serielle 80-Spalten-Matrixdrucker mit 24-Nadeldruckkopf ist als robustes Ausga- begerät speziell zum Druck in mobilen Einsatzumgebungen entwickelt worden. Der kompakte, vielseitige Drucker bietet maximale Kompatibilität mit heutigen Softwareapplikationen und Per- sonal Computern.
Einführung Merkmale In den folgenden zwei Abschnitten sind zentrale Merkmale und Optionen des Druckers aufge- listet. • Softwarekompatibiltät. Der Drucker arbeitet mit den IBM Proprinter XL24E- und Epson- EP2-Emulationen. • Verschiedene Zeichensätze. Im IBM-Modus: IBM Zeichensatz 1 und Zeichensatz 2. Im EPSON-Modus: 15 Nationale Zeichensätze.
Papierhandhabung Dieses Kapitel erläutert, wie Ihr Drucker Papier handhabt. Folgende Themen werden be- handelt: • Hauptbestandteile des Druckers und das Bedienfeld kennenlernen • Papierart wählen • Überblick über Papieroperationen • Papierdicke einstellen • Einzelblätter verwenden • Endlospapierformulare verwenden • Papier einziehen und positionieren •...
Papierhandhabung Ansicht von vorn 1 Obere Abdeckung 2 Papierabreißkante 3 Netzstecker (für den Anschluß an die Fahrzeugbatterie) 4 Bedienfeld (Papier einziehen und transportieren, Druckeinstellungen wählen oder op- tionale Einstellungen des Druckers ändern) 5 Papierführungen für Einzelblätter (Ausrichten der Position von Einzelblättern) 6 Schnellade-Traktorklappen 7 Traktoren (führen und transportieren Endlospapierformulare) 8 Vorder-/Unterseite...
Papierhandhabung Vorderseite Rückseite Ansicht von links 1 Einschalttaste 2 Abdeckungsverriegelung (sichert die obere Abdeckung) 3 Papiertraktoren (führen und transportieren Endlospapierformulare) 4 Papierführungen (führen Einzelblätter) 5 Papierausgabeöffnung und Abreißkante 6 Rückseite der oberen Abdeckung 7 Einzelblatteinzug (in geöffneter Stellung) Ansicht von unten 8 Schnittstellenanschlüsse (es kann auch ein Drahtlos-Adapter ist installiert sein) Vertikale Stellung Ansicht von unten...
Papierhandhabung Bedienfeldoperationen Dieser Abschnitt fasst die Statusanzeigen und Bedienfeldoperationen im Normalmodus zusammen. Einzelheiten zum Setup-Modus finden Sie in Kapitel 4, „Setup-Modus ver- wenden“. Operationen im Normalmodus umfassen alltägliche Operationen wie Papierhandha- bung, Wahl von Schriftarten, Makro- oder Protokollauswahl. Die erste Tabelle listet die Basiszustände angezeigt durch die Ready- und Fault-Anzeigen auf.
Seite 13
Papierhandhabung Operation Erforderliche Bedingungen Erforderliche Maßnahme Ready Druck Fault Endlospapier einlegen — Nicht Drücken Sie FF/LOAD. druckend Einzelblatt einlegen. — Nicht Papier wird automatisch druckend erkannt und eingezogen, wenn es eingelegt wird. Wird in diesem Modus die FF-Taste gedrückt, wirft der Drucker es aus und die Fault-LED leuchtet auf, und zeigt damit an, daß...
Seite 14
Papierhandhabung Operation Erforderliche Bedingungen Erforderliche Maßnahme Ready Druck Fault Drucktest. Halten Sie die FF/LOAD- Taste gedrückt und schalten Sie den Drucker ein. Den Einstellmodus für — Nicht Drücken Sie SETUP/EXIT Top of Form aktivieren. druckend und ALT. Die Einstellung — Drücken Sie ALT-NEXT.
Papierhandhabung Papier auswählen Der Drucker kann entweder Einzelblätter oder Endlospapierformulare verarbeiten. Ne- ben Einzelblättern können auch Umschläge und mehrlagige, nicht endlose Formulare verwendet werden. Endlosformulare umfassen auch Etiketten und mehrlagige Formula- re, die durch die Papiertraktoren in den Drucker transportiert werden. Verwenden Sie Papier, das mit den in der folgenden Tabelle aufgeführten Werte über- einstimmt.
Papierhandhabung Überblick über Papieroperationen Die folgenden Hebel und Tasten werden für die Papierhandhabung verwendet. Heben Sie die Abdeckung an, um diese Hebel im Inneren des Druckers zu lokalisieren. • Druckabstandshebel auf der linken Seite unter der Abdeckung • Papierwahlhebel auf der rechten Seite unter der Abdeckung Die folgenden Abbildungen zeigen die Anordnung aller Hebel, Anzeigen und Tasten.
Papierhandhabung Die folgende Tabelle faßt die Verwendung von Hebeln und Tasten bei der Arbeit mit Pa- pier zusammen. Ausführlichere Informationen finden Sie später in diesem Kapitel. ACHTUNG:Um Papier zu laden muß der Drucker sich: • im Bereitschaftsmodus (Online) befinden, darf aber Daten weder emp- fangen noch drucken;...
Papierhandhabung Papierdicke einstellen Der Drucker kann Papier unterschiedlicher Dicke verareiten, einschließlich Mehrfachfor- mularen mit bis zu vier Lagen (Original plus drei Kopien). Einzelheiten über Papierdicken finden sie in Anhang B, „Drucker und Papierspezifikationen“. Der links unter der Abdeckung angebrachte Druckkopfabstandshebel ermöglicht Ihnen Einstellungen für unterschiedliche Papierdicken vorzunehmen.
Papierhandhabung Endlospapierformulare verwenden Endlospapierformulare, an den horizontalen Perforationen gefaltet, ist ideal, um Entwür- fe, lange Dateien, Formulare und Rechnungen zu drucken. Das Papier wird mit den Pa- piertraktoren in den Drucker transportiert. Die Schubtraktoren befinden sich auf der Vorder-/Unterseite des Druckers. Das Papier wird mit Hilfe von Tasten geladen und ju- stiert.
Papierhandhabung Endlospapier einlegen (Schubtraktor) Dieser Abschnitt erklärt, wie Endlospapier und der Schubtraktor auf der Vorderseite (oder Unterseite, abhängig von der Druckerposition) verwendet wird. Das Papier wird mit Hilfe von Tasten geladen und justiert. Die Formulare können entweder durch den Benut- zer oder automatisch nach Ablauf eines Timeouts an die Abreißposition transportiert wer- den.
Seite 21
Papierhandhabung 5 Öffnen Sie die Traktorklappen und legen Sie die ersten beiden Transportlöcher des Papiers über die Stifte des rechten Traktors. 6 Halten Sie das Papier fest, um es zu fixieren. Schließen Sie die Traktorklappe. Wie- derholen Sie den Vorgang für den linken Traktor und richten Sie diesen auf die For- mularbreite aus.
Papierhandhabung Endlospapier entladen Gehen Sie wie folgt vor, um Endlospapier zu entladen: 1 Stellen Sie sicher, daß der Papierwahlhebel auf die Endlospapier-Position eingestellt ist. 2 Drücken Sie die PARK-Taste. Das Endlospapier wird auf die Park-Position zurück- transportiert. Kann das Papier nicht nach einem Drücken der Taste zurücktranspor- tiert werden, wiederholen Sie den Vorgang, bis das Papier geparkt ist.
Seite 23
Papierhandhabung 2 Reißen Sie das Papier an der Perforation ab, indem Sie es nach hinten ziehen. Endlospapierformulare abreißen 2-15...
Papierhandhabung Einzelblätter verwenden Dieser Abschnitt beschreibt, wie Papier in den Einzelblattpapier-Schacht eingelegt wer- den. Der Einzelblattpapier-Schacht ermöglicht das manuelle Einlegen von Papier, Seite für Seite. Ein Einzelblatt einlegen Gehen Sie wie folgt vor, um ein Einzelblatt in den Einzelblattpapier-Schacht einzulegen: 1 Stellen Sie sicher, daß...
Papierhandhabung 6 Setzen Sie den Drucker in den Bereitschaftsmodus. Drucken Sie eine Beispielseite und überprüfen Sie die Seitenränder. Nehmen Sie, falls erforderlich die folgenden Einstellungen vor: • Horizontale Ausrichtung: Verändern Sie, falls erforderlich, die Position der Papier- führungen. • Top of Form-Einstellung (erste mögliche Druckzeile): Ändern Sie die Einstellung im Setup-Modus (siehe Kapitel 4, „Setup-Modus verwenden“).
Papierhandhabung Papier zuführen und positionieren Definition des Druckbereichs • Top-of-Form (erste mögliche Druckzeile): Dieser Wert legt den Abstand zwischen dem oberen Rand des Papiers und der Stelle fest, an der der Druck beginnen soll (Position von Zeile 1). Sie können den Abstand entsprechend der Art Ihres Papiers festlegen (zum Beispiel bei der Verwendung von vorbedruckten Formularen).
Papierhandhabung Definition des Druckbereichs Formularvorschub Verwenden Sie die Formularvorschub-Funktion, um das Papier nach vorne zu bewegen. Diese Funktion steht immer zur Verfügung, wenn der Drucker keine Daten empfängt oder druckt. Durch Drücken der FF/LOAD-Taste wird das Papier an die nächste Top of Form- Position transportiert.
Papierhandhabung Zwischen Papierarten umschalten Wenn Sie mehr als eine Art von Druckaufträgen haben ist es häufig notwendig, zwischen Endlospapier und Einzelblättern umzuschalten. Dieser Abschnitt beschreibt das Um- schalten zwischen den Papierarten. Es ist nicht nötig, das Endlospapier aus dem Drucker zu entfernen.
Papierhandhabung Von Einzelblatt- auf Endlospapierbetrieb umschalten Gehen Sie wie folgt vor, um von Einzelblatt- auf Endlospapierbetrieb umzuschalten: 1 Ist ein Blatt Papier eingelegt, entfernen Sie dieses durch Drücken der FF/LOAD- Taste. 2 Bewegen Sie den Papierwahlhebel in die Endlospapier-Position. 3 Drücken Sie die FF/LOAD-Taste. Das Endlospapier wird aus der Park- in die Top of Form-Position transportiert.
Drucken Dieses Kapitel beschreibt die folgenden typischen Druckoperationen: • Drucken starten, stoppen oder wiederaufnehmen und die zuletzt gedrucken Zeilen an- zeigen • Gedruckte Seiten entnehmen Für diese Operationen werden die PARK-, LOAD- und READY-Taste verwendet; sie werden in diesem Abschnitt ausführlich beschrieben. Einen Überblick über den Umgang mit diesen Tasten finden sie in Kapitel 2, im Abschnitt „Hauptbestandteile des Druckers und das Bedienfeld kennenlernen“...
Drucken Druck starten oder stoppen Druck starten Stellen Sie vor Druckbeginn sicher, das Papier geladen ist. Prüfen Sie auch, ob der Pa- pierwahlhebel sich in der richtigen Position befindet. Um den Druck starten zu können, muß die READY-Anzeige leuchten (der Drucker ist be- reit).
Drucken Gedruckte Seiten entfernen Dieser Abschnitt beschreibt die besten Methoden, um gedruckte Einzelblätter oder End- lospapier nach dem Druck zu entfernen. Einzelblätter entfernen Wenn Sie unter Verwendung von Software drucken, wirft der Drucker jedes Blatt Papier automatisch aus, wenn das Ende der gedruckten Seite erreicht ist. Gehen Sie folgt vor, um Papier manuell auszuwerfen: •...
Drucken Schlafmodus Der Drucker verfügt über eine Stromsparfunktion (Schlafmodus). Befindet sich der Drucker im Schlafmodus-Status wird der Stromverbrauch auf 2 W gesenkt, im Gegen- satz zu 7 W im Normalmodus. Diese Funktion ist nützlich, um den Energieverbrauch der Fahrzeugbatterie zu verringern. Erhält der Drucker Daten, während er sich imm Schlafmodus befindet, wird er automa- tisch in den Normalmodus gesetzt und ist druckbereit.
Den Spezialmodus verwenden Ihr mobiler Drucker verfügt über zwei Betriebsarten: • Der Normalmodus wird für den täglichen Druckbetrieb für Operationen wie Papier- handhabung und Drucken verwendet wie in Kapitel 2 „Papierhandhabung“ und Kapitel 3 „Drucken“ erläutert. • Der Spezialmodus wird für das Ändern von Druckereinstellungen verwendet. Die folgende Tabelle listet Zweckbestimmung jeder Funktion auf.
Den Spezialmodus verwenden Spezialmodus aktivieren Gehen Sie wie im folgenden beschrieben vor, um den Spezialmodus zu aktivieren. 1 Stellen Sie sicher, daß Endlospapier in die Traktoren eingelegt und der Papierwahl- hebel nach hinten gestellt ist. 2 Schalten Sie den Drucker aus. 3 Halten Sie eine der Tasten gedrückt und schalten Sie den Drucker wieder ein.
Den Spezialmodus verwenden Setup-Modus-Funktion Der Setup-Modus ermöglicht es Ihnen: • Eine Benutzerumgebung festzulegen (Macro), die als Druckoperations-Umgebung für Ihre Software-Applikation dient. Die Druckoperations-Umgebung umfasst die Emulati- on, Schriftarten, horizontale und vertikale Abstände, Papierlänge, Ränder, Zeilenmo- dus und Druckorientierung. Sie umfasst außerdem Emulationsabhängige Einstellungen wie den Zeichensatz.
Den Spezialmodus verwenden Setup-Modus aktivieren Gehen Sie wie folgt vor, um den Setup-Modus zu aktivieren: 1 Stellen Sie sicher, daß Endlospapier in die Traktoren eingelegt und der Papierwahl- hebel nach hinten gestellt ist. 2 Schalten Sie den Drucker aus. 3 Halten Sie die READY-Taste gedrückt und schalten Sie den Drucker wieder ein. Set-Up Mode Buttons Set-Up Action...
Den Spezialmodus verwenden Überblick über den Setup-Modus Ihr mobiler Drucker verfügt im Setup-Modus über fünf Funktionen. Wenn Sie die NEXT- oder PREVIOUS-Taste drücken, wird das folgende oder vorherige <FUNCTIONS>-Menü gedruckt: <FUNCTIONS> MACRO INSTALL SAFE PANEL RCALL-FACT SAVE&EXIT Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung jeder Funktion. Setup-Modus-Funktionen Funktion Beschreibung...
Seite 40
Den Spezialmodus verwenden Gehen Sie wie folgt vor, um eine Funktion aus dem <FUNCTIONS>-Menü auszuwählen: 1 Pressen Sie die NEXT- oder PREVIOUS-Taste so oft, bis die von Ihnen gewünschte Funktion erscheint. 2 Drücken Sie die ALT-NEXT- oder die ALT-PREVIOUS-Taste, um die Funktion aus- zuwählen.
Den Spezialmodus verwenden Optionen mit vordefinierten Einstellungen In einigen Optionen können Sie zwischen einem begrenzten Satz von vordefinierten Werten wählen. Gehen Sie wie folgt vor, um solch einen Wert zu wählen: 1 Pressen Sie die NEXT- oder PREVIOUS-Taste so oft, bis der von Ihnen gewünschte Wert erscheint.
Den Spezialmodus verwenden Optionen ohne vordefinierte Einstellungen In einigen Optionen können Sie aus einem fortlaufenden Bereich von Werten auswählen. Diese Optionen sind wie folgt bezeichnet: • <XXX-No of INCH> bedeutet, daß die Einheit des Bereichs Zoll ist. • <XXX-No of COLM> bedeutet, daß die Einheit des Bereichs die Kolumne (Spalte) ist. •...
Seite 43
Den Spezialmodus verwenden Setup-Modus wählen: READY-Taste gedrückt halten und Drucker einschalten Drucker druckt Hilfe- und <FUNCTIONS>-Menü Funktionen wählen Eine der folgenden Funktionen wählen READY oder ALT-PREVIOUS drücken MACRO und INSTALL Werte wählen SAFE PANEL RECALL FACTORY DEFAULTS SAVE&EXIT Auf SAVE&EXIT, ALT-NEXT oder ALT-PREVIOUS drücken Drucker speichert Änderung und verläßt Setup-Modus...
Den Spezialmodus verwenden Das sollten Sie sich merken • Wir empfehlen zum Drucken im Setup-Modus die Verwendung von Endlospapier, weil die Druckausgabe eine einzelne Seite übersteigt. Laden Sie das Papier mit der FF/ LOAD-Taste. • Jedesmal, wenn Sie den Setup-Modus aktivieren, wird ein kurzer Hilfeabschnitt oben auf der Seite gedruckt.
Den Spezialmodus verwenden Macro-Optionen und Werte • Bei den hervorgehobenen Werten handelt es sich um Werkseinstellungen. • Einige Einstellungen werden durch Computerbefehle überschrieben. • Optionen, die sich je nach Emulation unterscheiden, werden am Ende der Tabelle be- schrieben. MACRO-Optionen Beschreibung Wählen Sie die Emulation, die von ihrer Software <EMULATION>...
Seite 46
Den Spezialmodus verwenden MACRO-Optionen Beschreibung Schriftart Draft-Font (niedrigere Auflösung als Letter- DRAFT Qualität, Geschwindigkeit 3 x so hoch als bei Letter- Qualität) Schriftart Courier COURIER Schriftart ROMAN ROMAN Schriftart Sans Serif SANS SERIF Schriftart Script SCRIPT Schriftart Bold BOLD Schriftart Gothic GOTHIC Schriftart Prestige PRESTIGE...
Seite 47
Den Spezialmodus verwenden MACRO-Optionen Beschreibung Zahl der untersten Zeile festlegen (siehe „Definition des <BOTTOM MRG> Druckbereichs“ in Kapitel 2, „Papierhandhabung“). 1 bis 256 (66) ## LINES Zahl der untersten Zeile. Legt das Verhalten von CR-Befehl (Carriage Return = <LINE MODE> Wagenrücklauf) und LF-Befehl (Line Feed = Zeilenvor- schub) fest.
Seite 48
Den Spezialmodus verwenden MACRO-Optionen Beschreibung <PRINT DIR> Unidirektionales Drucken: wird für Druckaufträge ver- UNIDIR wendet, die eine präzise vertikale Steuerung verlangen. Unidirektionales Drucken ist langsamer als bidirektiona- les. Bidirektionales Drucken: Der Drucker druckt in beide BIDIR Richtungen, je nachdem welche Druckrichtung zeitspa- render ist.
Seite 49
Den Spezialmodus verwenden MACRO-Optionen Beschreibung Spanisch 1 SPAIN1 Japanisch JAPAN Norwegisch NORWAY Dänisch 2 DENMARK2 Spanisch 2 SPAIN2 Lateinamerikanisch LATIN AM Parser-Steuerung wählen < 6820 SEQ > 6820-Steuersequenzen deaktivieren 6820-Steuersequenzen aktivieren Protokoll-Modus wählen < 6820 PROT > Protokoll-Modus deaktivieren Protokoll-Modus aktivieren 4-15...
Den Spezialmodus verwenden INSTALL-Optionen und Werte • Bei den hervorgehobenen Werten handelt es sich um Werkseinstellungen. INSTALL-Optionen Werte Beschreibung Legt die Sprache fest, die beim Druck der <LANGUAGE> Setup-Menü-Funktionen und Optionen ver- wendet wird. Englisch ENGLISH Deutsch DEUTSCH Spanisch ESPANOL Französisch FRANCAIS Italienisch...
Seite 51
Den Spezialmodus verwenden INSTALL-Optionen Werte Beschreibung Pufferspeicher für den Eingangspuffer zuord- <BUFFER> nen. 2 Kilobytes KBYTE 8 Kilobytes KBYTE 16 Kilobytes KBYTE 32 Kilobytes KBYTE 64 Kilobytes KBYTE HINWEIS: Je größer der gewählte Eingangs- Puffer ist, desto kleiner wird der Download- Puffer.
Den Spezialmodus verwenden INSTALL-Optionen Werte Beschreibung Einstellung der Wortlänge. Wählen Sie die <DATA BIT> Wortlänge, die von Ihrem Computer oder Modem verwendet wird. 8 Datenbits pro Datenbyte. 8 BIT 7 Datenbits pro Datenbyte. 7 BIT Einstellung der Wortlänge. Wählen Sie die <STOP BIT>...
Den Spezialmodus verwenden Beenden und Speichern Dieser Abschnit beschreibt, wie Sie den Setup-Modus beenden und alle vorgenomme- nen Änderungen speichern. Wählen Sie als erstes die Funktion SAVE&EXIT und drücken Sie dann die ALT-NEXT- Tasten oder die ALT-PREVIOUS-Tasten, um den Setup-Modus zu beenden und die Ein- stellungen zu speichern.
Den Spezialmodus verwenden Diagnose-Funktionen verwenden Funktion Druckerkonfiguration Diese Funktion druckt eine Liste aller gegenwärtig gewählter Werte des Druckers. Diese Funktion ist nützlich, um die Druckereinstellungen, wenn Sie den Setup-Modus zum er- sten Mal aktivieren oder bevor sie ihn beenden. 1 Druckerkonfiguration aktivieren: a) Stellen Sie sicher, daß...
Seite 55
Den Spezialmodus verwenden Pr i nt er C onf i gur at i on xxxxxxxxx F/ W Ver si on V1. 00 I PL Ver si on V1. 03 C G Ver si on V1. 01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 M AC R O I N STALL O pt i ons...
Den Spezialmodus verwenden Drucktest-Funktion Die Drucktestfunktion druckt unabhängig von Ihrem Computer Testseiten, um Druckope- rationen und Druckqualität zu prüfen. Die Schnittstelle zwischen dem Computer und dem Drucker wird dabei nicht geprüft. Die Drucktestfunktion druckt alle im ASCII-Zeichensatz zur Verfügung stehenden Zei- chen aus.
Den Spezialmodus verwenden Hex-Dump-Modus Der Hex-Dump-Modus druckt Daten und Befehle in hexadezimalen Zeichen und abge- kürzten Steuercodes ausgedruckt. Zum Drucken werden ASCII-Zeichen verwendet. Für die hexadezimalen Codes von 80 bis FF werden keine Zeichen ausgedruckt. Mit dem Hex-Dump-Modus kann überprüft werden, ob Ihr Computer die richtigen Befehle an den Drucker sendet und ob der Drucker die Befehle richtig ausführt.
Den Spezialmodus verwenden Einstellung der Druckausrichtung Mit dieser Funktion kann die bidirektionale Ausrichtung eingestellt werden. Bei bidirektionalem Druck kommt es vor, daß die von links nach rechts und die von rechts nach links gedruckten Zeichen nicht korrekt zueinander ausgerichtet sind: H...
Seite 59
Den Spezialmodus verwenden 3 Vertikale Druckausrichtung im Low Speed-Modus einstellen. Die Einstellfunktion für die bidirektionale Ausrichtung im Low Speed-Modus wird un- mittelbar nach dem Speichern des Einstellwertes für High Speed aktiviert. Nach dem Einlegen von Papier wird das Muster für die Einstellung der bidirektionalen Ausrich- tung im Low Speed-Modus gedruckt;...
Den Spezialmodus verwenden Einstellung des oberen Rands Druckpositionen verändern sich häufig geringfügig, wenn Sie den Drucker über einen langen Zeitraum nutzen. Die Einstellfunktion ermöglicht es Ihnen, diese Positionen durch die Feineinstellung der ursprünglichen Top of Form-Position zu korrigieren. 1 Einstellfunktion des oberen Rands aktivieren: a) Stellen Sie sicher, daß...
Seite 61
Den Spezialmodus verwenden Die neuen Einstellwerte des oberen Rands werden gedruckt. Das Papier wird nach Abschluß des Ausdrucks in Sichtposition transportiert. Die Meldung „Loading Positi- on = xx“ wird gedruckt. Loading Position = xx Loading Position = yy HINWEIS: ”yy” ist der neue Einstellwert. 4 Einstellung des oberen Rands beenden.
Den Spezialmodus verwenden Einstellung der ersten Druckposition auf der linken Seite Druckpositionen verändern sich häufig geringfügig, wenn Sie den Drucker über einen langen Zeitraum nutzen. Die Einstellfunktion ermöglicht es Ihnen, diese Positionen durch die Feineinstellung des ursprünglichen linken Rands zu korrigieren. 1 Einstellfunktion aktivieren: a) Stellen Sie sicher, daß...
Seite 63
Den Spezialmodus verwenden 3 Neue Werte drucken. Die Einstellwerte für den oberen Rand werden durch Drücken der SETUP/EXIT-Ta- ste festgelegt und gespeichert. Die neuen Einstellwerte der ersten linken Druckposi- tion werden gedruckt. Das Papier wird nach Abschluß des Ausdrucks in Sichtposition transportiert.
Den Spezialmodus verwenden Zugangsmöglichkeiten zum Menü ändern Sie können den Zugang zu den Setup-Funktionen einschränken, um zu verhindern, daß Setup-Optionen versehentlich geändert werden. Option MENU ACCESS und ihre Werte • Bei den hervorgehobenen Werten handelt es sich um Werkseinstellungen. Option Werte Beschreibung <MENU-ACCES>...
Den Spezialmodus verwenden Setup-Modus auf Standardwerte zurücksetzen (Standard) Mit dieser Funktion kann der Drucker auf die Standard-Werkseinstellungen zurückge- setzt werden. 1 Drucker auf Standardwerte zurücksetzen (Standard): a) Schalten Sie den Drucker aus. b) Halten Sie die PARK + READY/CLEAR-Tasten gedrückt und schalten Sie den Drucker wieder ein.
Den Spezialmodus verwenden Kurzreferenz des Setup-Modus Das folgende Ablaufdiagramm zeigt, wie der Setup-Modus aufgebaut ist. HINWEIS: Sternchen (*) zeigen die Werkseinstellungen an. SET-UP MODE MACRO EMULATION FONT EPSON EP2 * DRAFT * IBM PPX24 HSDRAFT EMUL SERL EMUL PARL RESERVED HI-IMPACT EPSON EP2 * EPSON EP2 *...
Seite 67
Den Spezialmodus verwenden SET-UP MODE PRINT INSTALL NETWORK ADJUST TESTS RCALL-FACT MENU-ACCES SAVE&EXIT PRINT-T ALL FUNC * HEX-DUMP MACRO ONLY SERIAL-T NO ACCESS PARALLEL-T SAFE PANEL FANFOLD ADJ: -10/60 IN MNUAL ADJ: -10/60 IN RSVD1 RSVD2 0 /60 IN * 0 /60 IN * 10/60 IN 10/60 IN...
Seite 68
Den Spezialmodus verwenden SET-UP MODE PRINT INSTALL NETWORK ADJUST TESTS RCALL-FACT MENU-ACCES SAVE&EXIT PRINT-T ALL FUNC * HEX-DUMP MACRO ONLY SERIAL-T NO ACCESS PARALLEL-T SAFE PANEL FANFOLD ADJ: -10/60 IN MNUAL ADJ: -10/60 IN RSVD1 RSVD2 0 /60 IN * 0 /60 IN * 10/60 IN 10/60 IN...
Wartung Ihr Drucker benötigt nur sehr wenig Pflege. Eine gelegentliche Reinigung und der Aus- tausch der Farbbandkartusche sind die einzige Arbeiten, die nötig sind. Der Drucker muß normalerweise nicht geschmiert werden. Sollte der Druckkopfschlitten sich nicht leichtgängig bewegen lassen, reinigen Sie den Drucker wie in diesem Kapitel beschrieben.
Wartung 4 Öffnen Sie die Druckerabdeckung und entfernen Sie die Farbbandkartusche. Staub- saugen Sie mit einer weichen Saugbürste vorsichtig die Papierwalzen, den Druck- kopfschlitten, die Schlittenachse und die umliegenden Bereiche. Bei ausgeschaltetem Drucker kann der Druckkopfschlitten leicht nach rechts oder links geschobe werden.
Wartung Druckkopf reinigen Wenn das Papier Flecken aufweist oder durch Tinte verschmutzt ist, müssen Sie die Nase des Druckkopfs mit einem trocken Tuch reinigen. Schlagen Sie im folgenden Ab- schnitt „Druckkopf austauschen“ nach, wenn der Druckkopf entfernt und wieder installiert werden muß.
Wartung Farbbandkartusche austauschen Wenn das Druckergebnis aufgrund von Farbbandverschleiß zu hell ist, müssen Sie die Farbbandkartusche austauschen. Im Anhang A finden Sie die Bestellnummer der Farb- bandkartusche. Das Vorgehen beim Austausch entspricht fast dem der Installation, außer das zuerst die alte Farbbandkartusche entfernt werden und die neu erworbene Farbbandkartusche ausgepackt werden muß.
Wartung Farbband installieren 1 Öffnen Sie den Druckkopfabstandshebel vollständig. Drücken Sie die Verriegelungs- hebel des Farbbands nach innen und heben Sie das Farbband gerade nach oben aus seiner Verankerung. Achten Sie dabei darauf, den Druckkopf nicht zu beschädigen. 2 Achten Sie beim Einsetzen der neuen Farbbandkartusche darauf, daß das dünne Farbband am Druckkopf keine Falten wirft.
Wartung Druckkopf austauschen Wird ein bestimmter Punkt bei allen Zeichen nicht gedruckt, müssen Sie den Druckkopf austauschen. WARNUNG: Wenn sie kurz zuvor gedruckt haben, ist der Druckkopf möglicherweise heiß. Gehen Sie wie folgt vor, um den Druckkopf auszutauschen: 1 Schalten Sie den Drucker aus. 2 Öffnen Sie die Abdeckung und entfernen Sie die Farbbandkartusche.
Fehlerbehebung Ihr Drucker ist äußerst zuverlässig, aber gelegentlich können Probleme auftreten. Viele dieser Probleme können Sie selbst beheben, indem Sie dieses Kapitel lesen. Wenn Sie auf Probleme stoßen, die sie nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler, um Unterstützung zu erhalten.
Fehlerbehebung Probleme mit der Druckqualität und ihre Behebung Schlechte Druckqualität oder andere Druckprobleme werden häufig durch falsche Druck- oder Softwareeinstellungen verursacht. Nimmt die Druckqualität graduell ab, deutet das auf ein verschlissenes Farbband hin. Die folgende Tabelle listet bekannte Druckproble- me auf und macht Lösungsvorschläge. Problem Behebung Druck ist zu hell oder zu dunkel.
Seite 77
Fehlerbehebung Problem Behebung Der Drucker überdruckt dieselbe Ändern Sie die LINE MODE-Einstellung im Setup-Modus Zeile. des Druckers auf CR=LF+CR. Siehe „Makro-Optionen und Werte“ in Kapitel 4. Die nächste Druckzeile beginnt Ändern Sie die LINE MODE-Einstellung im Setup-Modus da, wo die vorherige geendet des Druckers auf LF=LF+CR.
Fehlerbehebung Probleme mit der Papierhandhabung und ihre Behebung Die folgende Tabelle beschreibt bekannte Probleme bei der Papierhandhabung und macht Lösungsvorschläge. Ausführliche Informationen über den Umgang mit Papier fin- den Sie in Kapitel 2, „Papierhandhabung“. Problem Behebung Papier kann nicht geladen oder Stellen Sie sicher, daß...
Fehlerbehebung Probleme im Druckbetrieb und ihre Behebung Die folgende Tabelle beschreibt bekannte Probleme, die während des Druckbetriebs auf- treten können, und macht Lösungsvorschläge. Kann ein Problem nicht behoben werden, nehmen Sie Verbindung mit Ihrem Händler auf. Problem Behebung Der Drucker kann nicht ein- Stellen Sie sicher, daß...
Fehlerbehebung Fehlfunktionen des Druckers Ein Benutzer kann Probleme, die durch fehlerhafte Druckerhardware verursacht werden, gewöhnlich nicht selbst beheben. Wird ein nicht behebbarer Fehler vom Drucker erkannt, reagiert das Gerät so: • Der Druck wird gestoppt • Die READY-Anzeige erlischt • Die FAULT-Anzeige (Papierende-Anzeige) beginnt zu blinken Die folgenden Fehler führen dazu, daß...
Seite 81
Fehlerbehebung Stellen Sie sicher, daß Endlos- oder Einzelblattpapier in den Drucker eingelegt ist. Ver- wenden Sie wenn möglich Formulare, die mindestens 216 mm (8,5 Zoll) breit sind. Fah- ren Sie dann wie folgt fort: 1 Funktion Vertikale Ausrichtung starten. Halten Sie beim Einschalten des Druckers die READY- und LOAD-Tasten gedrückt, bis der Drucker initialisiert hat.
Seite 82
Fehlerbehebung 3 Vertikale Druckausrichtung im Low Speed-Modus einstellen. Die Einstellfunktion für die bidirektionale Ausrichtung im Low Speed-Modus wird un- mittelbar nach dem Speichern des Einstellwertes für High Speed aktiviert. Nach dem Einlegen von Papier wird das Muster für die Einstellung der bidirektionalen Ausrichtung im Low Speed-Modus gedruckt;...
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, um sich zu informieren wie sie diese bestellen können. Die Installation von Optionen ermöglicht es Ihnen, den Leistungsumfang Ihres Drucker zu erweitern. Verbrauchtsmaterial Verbrauchsmaterial Bestellnummer Farbband, schwarz MIP480-KA Optionen Optionen Bestellnummer Beschreibung Sitzgurt-Befestigung 1A4296K01 Für die Verwendung mit dem BEVL03-Stand, falls erforderlich Hardwaresatz für...
Seite 85
Drucker- und Papierspezifikationen Dieser Anhang enthält die physikalischen, funktionalen und leistungsmäßigen Spezifika- tionen ihres mobilen Druckers. Er führt außerdem ausführliche Papierspezifikationen auf.
Drucker- und Papierspezifikationen Druckerspezifikationen Physikalische Spezifikationen Abmessungen Höhe: 320 mm (in vertikaler Position) Breite: 360 mm Tiefe: 130 mm Das Gehäuse besteht aus Spritzgussplastik mit aufklappbarer Abdeckung um Papier zu laden und den Druckkopf und das Farbband austauschen zu können. Das Gehäuse verfügt über eine Abreißkante, um Papier abreißen zu können.
Drucker- und Papierspezifikationen Funktionale Spezifikationen Druckmethode Matrix-Nadeldrucker Druckkopf: 24 Nadeln, Durchmesser: 0,23 mm Druckausrichtung Bidirektional Zeichendichte Horizontal x Vertikal Letter (10 cpi) 36 x 24 Punkte Letter (12 cpi) 30 x 24 Punkte Draft 12 x 24 Punkte Papierhandhabung Einzelblätter Ist der Papierwahlhebel in der Einzelblatt-Position, können Ein- zelblätter oder Formulare verwendet werden.
Drucker- und Papierspezifikationen Leistungsmerkmale Druckgeschwindigkeit 10 cpi 12 cpi Draft: 400 cps 480 cps Letter: 133 cps 160 cps cpi = Zeichen pro Zoll (characters per inch) cps = Zeichen pro Sekunde (characters per second) Zeilenvorschubgeschwindigkeit 60 ms pro Zeile bei 6 Zeilen pro Zoll Formularvorschubgeschwindigkeit 7 Zoll pro Sekunde Seiten pro Stunde...
Drucker- und Papierspezifikationen Papierspezifikationen Druckbereich 25,4 mm (1 Zoll) Kann auf 4,23 mm (1/6 Zoll) verringert 102 mm werden. Zeilen- Druckbereich (4 Zoll) schaltungen können oder mehr dann jedoch ungleich werden. 25,4 mm (1 Zoll) Perforation 25,4 mm (1 Zoll) Druckbereich Ca.
Seite 92
Drucker- und Papierspezifikationen Kann auf 4,23 mm (1/6 Zoll) verringert werden. Zeilenschaltungen können dann jedoch ungleich werden. 25,4 mm (1 Zoll) Kann auf 4,23 mm Druckbereich (1/6 Zoll) verringert werden. Zeilenschaltungen können dann jedoch ungleich werden. 25,4 mm (1 Zoll) Druckbereich kann, abhängig von der Papiereinstellung 5,08 mm oder mehr...
Seite 93
Drucker- und Papierspezifikationen Papierdicke Die Papierdicke wird entweder durch das Gewicht des Papiers in Gramm pro Quadrat- meter (g/m ) oder in Pfund pro Bond (lbs/bond) festgelegt. Die folgende Tabelle enthält die zulässigen Papierdicken für einlagiges Papier bzw. für jedes Blatt von mehrlagigem Papier.
Seite 94
Drucker- und Papierspezifikationen Papierart Papierbestandteil Dicke Zweilagig mit Kohledurch- Oben 40-64 g/m (11-17 lbs/bond) schlagpapier Kohlepapier Wird als Blatt gezählt Unten 40-81 g/m (11-22 lbs/bond) Dreilagig mit Kohledurch- Oben 40-64 g/m (11-17 lbs/bond) schlagpapier Kohlepapier Wird als Blatt gezählt Mitte 40-64 g/m (11-17 lbs/bond) Kohlepapier...
Command Sets This appendix describes printer commands and their parameters. This printer has the following two resident command sets (Emulations): • IBM 2390+ (IBM Proprinter XL24E) • Epson-EP2 Select the same Emulation on the printer and in your software.
Seite 96
Command Sets IBM 2390+ Emulation Quick Reference Guide This section describes the printer commands for the IBM 2390+ Emulation. Asterisks in the “Function” column indicate extended commands that are not supported by the original printer. Function Command Print Mode Control Double-strike (bold) printing on ESC G Double-strike (bold) printing off...
Seite 97
Command Sets Function Command Score select ESC [ - (n 1 ) (n 2 ) (m 1 ) (m 2 ) n 1 = 2, n 2 = 0 m 1 selects score location: Score location Underscore Strikethrough Overscore m 2 selects score type: Score type Cancel Single...
Seite 98
Command Sets Function Command Horizontal Control Space Backspace Carriage return Select 10cpi DC2 : Elite characters on ESC : Proportionally spaced characters on/off ESC P (n) (on: n = 1, off: n = 0) Vertical Control Line feed Form feed Advance paper n/216 inch (1 ≤...
Seite 99
Command Sets Function Command Vertical tab execution Set vertical tabs ESC B (n 1 ) ... (n k ) NUL The values of n 1 to n k in this command are the ASCII values of the lines (at the current line spacing) at which tabs are to be set.
Seite 100
Command Sets Function Command Select code page table ESC [ T (n 1 ) (n 2 ) 0 0 (c 1 ) (c 2 ) (0 ≤ n 1 , n 2 ≤ 255) (n = n 1 + n 2 X 256) c1, c2: Decimal (n 1 = 4, n 2 = 0) Code page ID Ignore command...
Seite 101
Command Sets Function Command Set font global ESC [ I (n 1 ) (n 2 ) (H f ) (L f ) (H s ) (L s ) (S m ) 0 (H c ) (L c ) (0 ≤ n 1 , n 2 ≤ 255) (n = n 1 + n 2 X 256) H f , L f : Font global ID H f, L f Font global ID...
Seite 102
Command Sets H s , L f, S m : Size parameters H s, L s, S m Size parameters The size parameters (Hs, Ls and Sm) specify the pitch as follows. These size parameters are valid when font ID (Hf, Lf) is not valid. Null data is ignored.
Seite 103
Command Sets Function Command Set print quality ESC [ d (n 1 ) (n 2 ) (m) (0 ≤ n 1 , n 2 ≤ 255) (n = n 1 + n 2 X 256) m f : Quality Quality m(hex) Quality 01-7F...
Seite 104
Command Sets Function Command Barcode Setup barcode parameter ESC [f (n 1 ) (n 2 ) (k) (m) (s) (v 1 ) (v 2 ) (c) (data) (0 ≤ n 1 , n 2 ≤ 255) (n = n 1 + n 2 X 256) k: Barcode type Barcode type k value...
Seite 105
Command Sets c: Control flag Control flag b0: Check Digit 0: No check code is generated by the printer. The host computer should generate the check code. 1: Check code is generated automatically by the printer. b1: Human Readable Character 0 : Print On 1 : Print Off Note: Human readable character is proportionally printed...
Seite 106
Command Sets Remarks 1) Definition barcode term Bar Length (Height) Width A: Dark module The concept of module is applied to EAN-13, EAN-8, UPC-A and CODE-128. One or multiple dark module makes bar element. B: Light module The concept of module is applied to EAN-13, EAN-8,UPC-A, and COD-128. One or multiple light module makes space element.
Seite 107
Command Sets the first byte except “A”,”B”, or “C”, the printer will ignore all the data for barcode. Character Set 1st byte meaning A (41 hex) Start character set A (Code A) B (42 hex) Start character set B (Code B) C (43 hex) Start character set C (Code C) 9) In the case of CODE 128 and character set C, if received data strings is an odd number...
Seite 108
Command Sets Epson EP2 Quick Reference Guide This section describes the printer commands for the Epson EP2 Emulation. Asterisks in the “Function” column indicate extended commands that are not supported by the original printer. Function Command Print Mode Control Double-strike (bold) printing on ESC G Double-strike (bold) printing off ESC H...
Seite 109
Command Sets Function Command Select printing style ESC ! (n) This command allows you to combine various printing styles. The value of n is the sum of the values of the styles you want to combine. 0: Pica pitch 1: Elite pitch 2: Proportional spacing 4: Condensed 8: Shadow...
Seite 110
Command Sets Function Command Vertical Control Line feed Form feed Advance paper n/180 inch (1 ≤ n ≤ 255) ESC J (n) Set line spacing to 1/8 inch ESC 0 Set line spacing to n/180 inch (0 ≤ n ≤ 255) ESC 3 (n) Set line spacing to n/60 inch (0 ≤...
Seite 111
Command Sets Function Command Page Formatting Set right margin to column n ESC Q (n) (1 ≤ n ≤ 255) Set left margin to column n ESC l (n) (0 ≤ n ≤ 255) Set top and bottom margins from top of page ESC ( c (n 1 ) (n 2 ) (t 1 ) (t 2 ) (b 1 ) (b 2 ) n 1 = 4, n 2 = 0 •...
Seite 112
Command Sets Function Command Select international character set ESC R (n) n = 0: USA 1: France 2: Germany 3: United Kingdom 4: Denmark 1 5: Sweden 6: Italy 7: Spanish 1 8: Japan 9: Norway 10:Denmark 2 Select the same Emulation on the printer and in your software. 11:Spanish 2 12:Latin America 13: Korea...
Seite 113
Command Sets Function Command Print n 1 + n 2 X 256 characters from all-character set ESC ( ^ (n 1 ) (n 2 ) (character codes) (0 ≤ n 1 ≤ 255) (0 ≤ n 2 ≤ 127) (0 ≤ n 1 + n 2 X 256 ≤ 255) (0 ≤...
Seite 114
Command Sets Function Command • n 1 and n 2 set point size of font. Point size = (n 1 + n 2 X 256) X 0.5 point (0 ≤ n 1 ≤ 255) (0 ≤ n 2 ≤ 127) Copy resident character set to download area ESC : NUL (n) (s) Create download font...
Seite 115
Command Sets v 1 , v 2 : Bar length v 1, v 2 Bar length Bar length is described 2 bytes v1 shows lower byte. v2 shows upper bytes. And bar length is controlled by multiple value of an unit of 1/2160 inch. Minimum value of v1, v2: 288 dec vertical pitch : All the input data is rounded to the multiple value.
Schnittstellen Der Drucker kann mit einer seriellen Schnittstelle, einer USB-Schnittstelle, eine Blue- tooth-Drahtlosschnittstelle oder eine IEEE 802.11B-Drahtlosschnittstelle an einen Com- puter angeschlossen werden. Die Schnittstellen können von Gerät zu Gerät variieren, abhängig davon, welches Modell erworben wurde. Dieser Anhang enthält Informationen, die Sie möglicherweise benötigen, wenn Sie eige- ne Schnittstellenkabel anfertigen oder die Datenübertragung zwischen Computer und Drucker selbst programmieren.
Schnittstellen Serielle Schnittstelle Verwenden Sie das mit dem Drucker gelieferte Kabel oder ein diesem entsprechendes. Wenn Sie ein anderes Kabel benutzen, muß der Druckerseitige Stecker konform mit den EIA-Standards sein. Die folgende Tabelle zeigt die verwendeten Anschlußbelegungen. Pin-Nr. Signalbezeichnung Beschreibung Diese Leitung dient der Übertragung von Daten vom (Transmit Data) Drucker an den PC.
Schnittstellen Optionen der seriellen Schnittstelle Die unten aufgeführten Optionen für die serielle Datenübertragung müssen am Drucker und am Rechner die gleichen Werte haben. Die als „einstellbar“ gekennzeichneten Op- tionen können Sie auf dem Bedienfeld des Druckers, über das Betriebssystem des Rech- ners oder mit Hilfe Ihrer Software ändern.
Schnittstellen Puffersteuerung (Übertragungsprotokolle) Bei der Puffersteuerung handelt es sich um eine Kommunikations-Emulation, die vom Computer-Terminal und dem Drucker für eine sichere Datenübertragung zwischen den beiden Geräten verwendet wird. Die Puffersteuerung stellt sicher, daß der Computer In- formationen nicht schneller an den Drucker sendet, als dieser sie verarbeiten kann. In- dem der Drucker dem Computer signalisiert, wann er Daten empfangen kann, vermeidet die Puffersteuerung einen Überlauf des Druckerpuffers.
Schnittstellen USB-Schnittstelle (Universal Serial Bus) Merkmale Erfüllt alle Anforderungen der USB-Spezifikation Version 2.0. USB-Funktionscontroller mit zwei FIFO-basierten Endpunkten: • Ein bidirektionaler Endpunkt 0 (8 Bytes) • Ein Empfangs-Endpunkt 1 (1*64 Bytes) Die Signalbitrate ist 12 MB/s (Full Speed) Pinbelegung der USB-Schnittstelle Pin-Nr.
Schnittstellen Bluetooth-Drahtlosschnittstelle HINWEIS: Nur für Druckermodell mit integrierter Bluetooth-Schnittstelle. Kommunikationssystem Konformität mit der Bluetooth-Standard-Version 1.2 Ausgabeleistung Bluetooth Power Class 2 Frequenz ISM-Band 2,4 GHz Übertragungsbereich Sichtweite, ungefähr 10 m Dieser Wert kann entsprechend der Bedingungen schwanken, z.B. Hindernisse zwischen den Geräten, die Signalqualität, Magnetfelder, statische Elektrizität, elektromagnetische Störun- gen, Software, Betriebssystem, Empfangssensitivität und Anten- nenleistung.
Zeichensätze Dieser Abschnitt enthält die für den Drucker zur Verfügung stehenden Zeichensätze. Welche Zeichensätze gewählt werden können, hängt von der aktiven Emulation ab: • IBM XL24E (2390+)-Emulation und Epson-EP2-Emulation: Standardzeichensätze • IBM XL24E (2390+)-Emulation: Zeichensatz 1 und Zeichensatz 2 • Epson-EP2-Emulation: Nationale Zeichensätze Die Zeichensätze enthalten verschiedene Zeichen und Symbole, die für die entsprechen- den Sprachen oder Verwendungszwecke benötigt werden.
Zeichensätze Epson-EP2-Emulation Nationale Zeichensätze Die folgenden 15 Zeichensätze werden unterstützt: USA, France, Germany, UK, Denmark 1, Sweden, Italy, Spain 1, Japan, Norway, Den- mark 2, Spain 2, Latin America, Korea und Legal Gemeinsame Zeichen Die folgende Tabelle zeigt die in allen 15 nationalen Zeichensätzen vorhandenen Zei- chen.
Zeichensätze National unterschiedliche Zeichen Die folgende Tabelle zeigt die nationalen Zeichen, die sich in den jeweiligen Sprachen unterscheiden. Die Zeichencodes entsprechen der Variablen „NR“ in der vorherigen Ta- belle. E-13...
Seite 137
„Alle Rechte vorbehalten. Übersetzungen, Nachdruck und sonstige Vervielfältigungen dieses Handbuchs, auch in Teilen und gleich- gültig in welcher Form, bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis. Inhaltliche Änderungen dieses Handbuchs behal- ten wir uns ohne Ankündigung vor. Dieses Handbuch wurde mit Sorgfalt erstellt; wir können jedoch für etwaige Fehler und Mängel dieses Handbuchs sowie für daraus sich ergebende Folgeschäden keine Haftung übernehmen.“...
Seite 138
TALLY REPRESENTATIVES GERMANY UNITED KINGDOM RUSSIA and CIS DASCOM Europe GmbH DASCOM Europe GmbH DASCOM GB Ltd Representation Moscow Heuweg 3 ViewPoint, Basing View, Leninsky Prospekt 95a, Office 322 D-89079 Ulm Basingstoke, Hampshire 119313 Moscow, Russian Federation Deutschland RG21 4RG, England Phone: +7 (495) 984 70 65 Tel.: +49 (0) 731 2075 0 Phone: +44 (0) 1256 481481...