Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
National Geographic Bedienerhandbuch Handbuch
National Geographic Bedienerhandbuch Handbuch

National Geographic Bedienerhandbuch Handbuch

Drahtlose wetterstation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für National Geographic Bedienerhandbuch

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    IN103TOP Jumbo Wireless Thermo-Clock 3 - 8 Thermo-horloge jumbo sans fil 9 - 14 Jumbo draadloze thermo-klok 15 - 20 Drahtlose Wetterstation 21 - 26 Reloj gigante con termómetro inalámbrico 27 - 32 Jumbo trådløs termoklokke 33 - 37 Jumbo trådløs termomete-klocka 38 - 43 Jumbo trådløst termo-ur 44 - 49...
  • Seite 2 1. Time / Heure / Tijdvenster / Uhrzeit / Tiempo / Tidsvindu / Tidsfönster / Tidsvindue / Godzina 2. Outdoor Temperature / Tempérture extérieure / Buitentemperatuur / Aussentemperatur / Temperatura exterior / Utendørs temperatur / Utomhustemperatur / Udendørstemperatur / Temperatura na zewnątrz pomieszczenia 3.
  • Seite 3: Jumbo Wireless Thermo-Clock

    Jumbo Wireless Thermo-Clock Instruction Manual Battery Installation & Registration of Sensors IMPORTANT: Install batteries to the home receiver FIRST and then the remote sensor. For Home Receiver: Remove the battery cover from the back of the unit. Insert (2) AA size batteries into the battery compartment according to polarity indicated, close the battery cover.
  • Seite 4 After the outdoor temperature is received, the unit will automatically search for the DCF77 signal (Radio reception symbol will flash at the top of the screen) “ ”. The correct date and time will show as soon as the DCF77 signal is received. The temperature will appear on the LCD of the receiving unit.
  • Seite 5 Dual Alarm Setting Up to 2 Alarm times may be set. 1. Check the Alarm time Press button “D” to check for Alarm 1 (A1) and Alarm II (A2). Press once more and the date/day mode will be displayed. 2. Set the Alarm Time Press and hold button “D”...
  • Seite 6 • Keep the outdoor transmitter and the indoor monitor in an open loop and as close to each other as possible (e.g. put both the outdoor transmitter and indoor monitor at the same side of the windows) • Put the outdoor transmitter in a position higher than the weather station, but not on a concrete wall or a metal plate.
  • Seite 7 SPECIFICATIONS Displayed Indoor Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Range Recommended Remote Sensor Operating Range Sensor with LCD Display 0°C to +50°C (+32°F to +122°F) Sensor without LCD Display -20°C to 50°C (-4°F to 122°F) Detachable Outdoor Probe -50°C to 70°C (-58°F to 158°F) Transmission Range Maximum 30m (100 ft) open area Transmission Frequency...
  • Seite 8 Topcom warranty Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
  • Seite 9: Thermo-Horloge Jumbo Sans Fil

    Thermo-horloge jumbo sans fil Mode d’emploi Installation des piles & enregistrement des détecteurs IMPORTANT: Installez les piles dans le récepteur principal EN PREMIER, puis dans le détecteur à distance. Pour le récepteur principal: Enlevez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité. Insérez 2 piles AA dans le compartiment des piles selon la polarité...
  • Seite 10 Comment démarrer Immédiatement après l’installation des piles, la température intérieure apparaît. L’unité commence à chercher le signal de la température extérieure; la température extérieure apparaîtra en 3 minutes, si l’unité se trouve dans la distance d’émission. Après avoir reçu la température extérieure, l’unité cherche automatiquement le signal DCF77 (le symbole de réception radio clignotera en haut de l’écran) “...
  • Seite 11 Réglage manuel de lʼheure Après le réglage de la langue d’affichage, les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur le bouton [A] pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton [B] pour procéder à l’heure. Lorsque les chiffres de l’heure clignotent, appuyez sur le bouton [A] pour régler les heures. L’heure PM sera indiquée par PM.
  • Seite 12 Appuyez sur le bouton [C] une fois de plus: retour à l’affichage normal. 2. Remise à zéro de la mémoire Appuyez sur le bouton [C] pour visionner la mémoire Max/Min de la température IN (intérieure). Appuyez sur le bouton [A] pour effacer la mémoire. Appuyez sur le bouton [C] une fois de plus pour visionner la mémoire Max/Min de la tem- pérature OUT (extérieure).
  • Seite 13 SPÉCIFICATIONS Gamme affichée de la 0°C à +50°C (+32°F à +122°F) température intérieure Gamme d’utilisation recommandée du détecteur à distance Détecteur avec affichage ACL 0°C à +50°C (+32°F à +122°F) Détecteur sans affichage ACL -20°C à +50°C (-4°F à +122°F) Sonde extérieure détachable -50°C à...
  • Seite 14 Garantie Topcom Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l’achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Seite 15: Jumbo Draadloze Thermo-Klok

    Jumbo draadloze thermo-klok Handleiding Plaatsen van de batterij en & registratie van de sensoren BELANGRIJK: plaats eerst de batterijen in de binnenontvanger, en pas daarna die van de buitensensor. Voor de binnenontvanger: Verwijder het batterijdeksel achteraan het toestel. Plaats (2) AA batterijen in het batterijvak met de aangeduide polariteit, en sluit het deksel.
  • Seite 16 Aan de slag Meteen na het plaatsen van de batterijen, wordt de binnentemperatuur zichtbaar. Het toestel zoekt naar het signaal van de buitensensor. Binnen de 3 minuten wordt de buitentemperatuur zichtbaar, indien de sensor binnen het ontvangstbereik valt. Na ontvangst van de buitentemperatuur zoekt het toestel automatisch naar het DCF77-signaal (het radio-ontvangstsymbool gaat bovenaan het scherm knipperen) “...
  • Seite 17 Handmatig instellen van de tijd Na het instellen van de displaytaal zullen de cijfers van de minuten knipperen. Druk op knop “A” om de minuten in te stellen. Druk op “B” om door te gaan met het uur. De cijfers van de uren gaan knipperen;...
  • Seite 18 buitentemperatuur te zien, druk op “A” om het geheugen te wissen. Installatie van de zender Om temperatuurstoringen te vermijden de zender niet in direct zonlicht plaatsen of in de buurt van airconditioning of een ventilatie opening. Om het toestel in goede staat te behouden de zender niet in een omgeving plaatsen met temperaturen boven 60°C of beneden -20°C (140°F of beneden -4°F).
  • Seite 19: Specificaties

    SPECIFICATIES Weerg. binnen-temperatuurbereik 0°C tot 50°C (32°F tot 122°F) Aanbevolen werkgebied buitensensor Sensor met LCD display 0°C tot +50°C (+32°F tot +122°F) Sensor zonder LCD- display -20°C tot 50°C (-4°F tot 122°F) Afneembare buiten-opnemer -50°C tot 70°C (-58°F tot 158°F) Zendbereik Maximum 30m (100 ft) open terrein Zendfrequentie...
  • Seite 20 Topcom-garantie Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewezen door het kunnen voorleggen van de originele aankoopbon waarop de aankoopdatum en het toestelmodel staan aangegeven.
  • Seite 21: Drahtlose Wetterstation

    Drahtlose Wetterstation Handleiding Batterie einlegen und Registrierung des Sensors WICHTIG. Legen Sie ZUERST die Batterien in den Heimempfänger ein und erst dann in den Fernsensor. Für den Heim-Empfänger: Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts. Legen Sie 2 AA-Batterien in das Batteriefach ein.
  • Seite 22 Erste Schritte: Sofort nach dem Einlegen der Batterien wird die Innentemperatur angezeigt. Das Gerät beginnt mit der Suche nach dem Außentemperatursignal. Die Außentemperatur wird nach 3 Minuten angezeigt, sofern sich der Sender im Empfangsbereich befindet. Sobald die Außentemperatur empfangen ist, sucht das Gerät automatisch nach dem DCF77-Signal .
  • Seite 23 Wert durch Drücken der Taste A ein. Manelles Einstellen von Datumund Tagesanzeige: Nachdem die Stunden und Minuten eingestelt sind, blinkt das Einstellfeld für das Datum. Nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit Hilfe der Taste A vor. Anschließend blinkt das Monats-Einstellfeld. Stellen Sie den gewünschten MONAT mit Hilfe der Taste A ein. Zum Schluss blinkt das Einstellfeld dür die Tagesanzeige.
  • Seite 24 2. Speicher-Reset: Taste C drücken, um die Max.- und Min.-Werte der INNENTEMPERATUR aufzurufen. Durch Drücken der Taste A wird der Speicherinhalt gelöscht. Taste C nochmals drücken, um die Max.- und Min.-Werte der AUSSTENTEMPERATUr aufzurufen. Durch Drücken der Taste A wird der Speicherinhalt gelöscht. Sender-Installation: Zur Vermeidung von Temperaturbeeinflussung, Sender fern von direkter Sonneneinstahlung, Klimaanlage und Heizung aufstellen.
  • Seite 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Angezeigter 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F) Innentemperaturbereich Empfohlener Betriebsbereich des Fernsensors Sensor mit LCD-Anzeige 0°C bis +50°C (+32°F bis +122°F) Sensor ohne LCD-Anzeige -20°C bis 50°C (-4°F bis 122°F) Abnehmbare Sonde für den -50°C bis 70°C (-58°F bis 158°F) Außenbereich Übertragungsbereich Maximal 30 m (100 ft) offenes Gelände...
  • Seite 26 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an. Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben.
  • Seite 27: Reloj Gigante Con Termómetro Inalámbrico

    Reloj gigante con termómetro inalámbrico Manual de instrucciones Instalación de las pilas y registro de los sensores IMPORTANTE: Instale las pilas en el receptor doméstico PRIMERO y a continuación, en el sensor remoto. Para el receptor doméstico: Retire la tapa de las pilas de la parte trasera de la unidad. Inserte dos (2) pilas de tamaño “AA”...
  • Seite 28 Primeros pasos Inmediatamente después de la instalación de las pilas, se mostrará la temperatura interior y la unidad comienza a buscar la señal de temperatura exterior, que se mostrará antes de transcurrir 3 minutos, siempre que se encuentre en el rango de transmisión.
  • Seite 29 Ajuste manual de la hora Después de fijar el idioma de la pantalla, parpadearán los dígitos de los minutos. Pulse el botón «A» para ajustar los minutos. Pulse «B» para continuar con la hora. Parpadearán los dígitos de la hora; pulse el botón «A» para ajustar las horas. La hora de la tarde se indicará mediante «PM».
  • Seite 30 Vuelva a pulsar el botón «C»: Se volverá a la pantalla normal. 2. Reinicio de memoria: Pulse el botón «C» para ver los valores máximo y mínimo de la temperatura interior. Pulse el botón «A» para borrar la memoria. Vuelva a pulsar el botón «C» para ver la memoria de los valores máximo y mínimo de la temperatura externa;...
  • Seite 31: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rango de temperatura interior 0°C a 50°C (32°F a 122°F) mostrada Rango de funcionamiento recomendado del sensor remoto Sensor con pantalla LCD 0°C a +50°C (+32°F a +122°F) Sensor sin pantalla LCD -20°C a 50°C (-4°F a 122°F) Sonda exterior desmontable -50°C a 70°C (-58°F a 158°F) Rango de transmisiión...
  • Seite 32 Garantía de Topcom Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
  • Seite 33: Jumbo Trådløs Termoklokke

    Jumbo trådløs termoklokke for værmelding Sette inn batterier og registrere sensor VIKTIG: Sett batterieneFØRST inn i hjemme-mottakeren, og så i fjern-sensoren. I hjemmemottakeren: Fjern batteridekselet fra baksiden av enheten. Sett (2) AA-batterier inn i batterirommet slik polariteten er angitt, lukk batteridekselet. Etter at batteriene er satt inn i hjemme-mottakeren blinker utendørs-kanalens (--) strek-bildet i to minutter, og indikerer at enheten venter på...
  • Seite 34 Etter at utendørs temperatur er mottatt, søker enheten automatisk etter DCF77-signalet (Radiomottak-symbolet blinker øverst på skjermen)“ ”. Riktig dato og tid vises så snart DCF77-signalet er mottatt. Temperaturen vises på mottaker-enhetens LCD-skjerm. Hvis ikke må du trykke og holde den gule knappen bak på sensoren nede i to sekunder slik at sensoren må sendet et registreringssignal.
  • Seite 35 Dobbel alarminnstilling Opptil 2 alarmtider kan stilles inn. 1. Sjekk alarmtiden Trykk knappen «D» for å sjekke alarm I (A1) og alarm II (A2). Trykk enda en gang så vises dato/dag-modus 2. Still inn alarmtiden Trykk og hold inne knappen «D» for å gå inn i innstillingsmodus for alarm (A1) eller alarm II (A2).
  • Seite 36: Spesifikasjoner

    • Når det er hindringer mellom de to enhetene (for eksempel betongvegger, husholdningsapparater eller metallgjenstander), må avstanden mellom de to enhetene være mindre enn 5 meter. • Senderen ute og monitoren inne må være i en åpen sløyfe og så nære hverandre som mulig (for eksempel plasser senderen ute og monitoren inne på...
  • Seite 37 Avhending av produktet (miljø) Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet på produktet, bruksanvisningen og/eller boksen angir dette. Noen av produktets materialer kan brukes om igjen hvis du tar produktet med til et innsamlingspunkt for resirkulering.
  • Seite 38: Jumbo Trådløs Termomete-Klocka

    Jumbo trådløs termomete-klocka Bruksanvisning Isättning av batteri & registrering av sensorer VIKTIGT: Sätt FÖRST i batterierna i hemmamottagaren och DÄREFTER i fjärrsensorn. För hemmamottagaren: Avlägsna locket till batterifacket på baksidan av enheten. Sätt i (2) AA-batterier i batterifacket på det sätt som bilden visar. Stäng locket. Efter att batterierna har monterats blinkar ikonen för utomhuskanalen (--) under 2 minuter.
  • Seite 39 inom överföringsområdet. Efter att enheten har tagit emot utomhustemperatur söker enheten automatiskt efter en DCF77-signal (Symbolen för radiomottagning blinkar överst på skärmen) “ ”. Korrekt datum och tid visas så snart enheten har tagit emot DCF77-signalen. Temperaturen visas på mottagarens LCD-display. Om inte, tryck ned den gula knappen på sensorns baksida under 2 sekunder.
  • Seite 40 Inställning av dubbelt alarm Upp till 2 alarm kan ställas in 1. Kontrollera alarmtiden Tryck på “D” för att kontrollera Alarm 1 (A1) och Alarm II (A2). Om du trycker en gång till visas datum-/dag-läge. 2. Ställ in alarmtid Tryck ned “D” för att gå till inställningsläge för Alarm (A1) eller Alarm II (A2). Minutrarna blinkar.
  • Seite 41 och inomhusenheten. • Om det finns hinder i vägen mellan de två enheterna (t.ex. betongväggar, hushållsredskap eller metallföremål) ska driftavståndet vara mindre än 5 meter. • Utomhussändaren och inomhusenheten ska ha en rak siktlinje mellan varandra och placeras så nära varandra som möjligt (dvs. sätt både utomhussändaren och inomhusenheten på...
  • Seite 42: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Visningsområde för 0°C till 50°C (32°F till 122°F) inomhustemperatur Rekommenderat driftsområde för fjärrsensorn Sensor med LCD-skärm 0°C till +50°C (+32°F till +122°F) Sensor utan LCD-skärm -20°C till 50°C (-4°F till 122°F) Avtagbar utomhussond -50°C till 70°C (-58°F till 158°F) Överföringsområde Max 30m (100 ft) öppet område Överföringsfrekvens...
  • Seite 43 Topcoms garanti Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar det datum då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin. För att du ska kunna göra ett garantianspråk måste du visa upp det ursprungliga inköpskvittot, där inköpsdatumet och produktmodellen ska framgå.
  • Seite 44: Jumbo Trådløst Termo-Ur

    Jumbo trådløst termo-ur Brugsanvisning Installation af batterier & Justering af sensorer VIGTIGT: Indsæt FØRST batterierne i modtagerenheden til hjemmet og herefter i den eksterne sensor. For hjemme-modtageren: Fjern dækslet over batterirummet på bagsiden af enheden. Indsæt to (2) AA-batterier i batterirummet i overensstemmelse med den angivne polaritet og sæt batteridækslet på...
  • Seite 45 inden for transmissions-området. Når udendørstemperaturen er modtaget, søger enheden automatisk efter DCF77-signalet (Symbolet for radiomodtagelse blinker øverst på skærmen) “ ”. Den korrekte . dato og tid vises, så snart DCF77-signalet er modtaget. Temperaturen vises på LCD-skærmen på modtager-enheden. Hvis dette ikke sker, trykker du på...
  • Seite 46 Manuel indstilling af dato og ugedag Når timer og minutter er indstillede, blinker datotallene; tryk på”A”-knappen for at indstille datoen. Når månedstallene blinker, trykker du på “A”-knappen for at indstille ugedagen. Tryk på “B”-knappen for at bekræfte. Indstilling af dobbelt alarm Du kan indstille op til 2 alarmtidspunkter.
  • Seite 47 Installation af senderen For at undgå interferens i temperaturmålingen skal senderen anbringes borte fra direkte sollys, airconditionanlæg og varmeventilatorer. For at bevare enhedens korrekte funktionsevne, bør senderen ikke udsættes for temperaturer over 60°C eller under -20°C (140°F eller under -4°F). For nøjagtig overførsel af data, gør som følger: •...
  • Seite 48 SPECIFIKATIONER Vist omfang for indendørstemperatur 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Anbefalet funktionsomfang for ekstern sensor Sensor med LCD Display 0°C til +50°C (32°F til 122°F) Sensor uden LCD Display -20°C til 50°C (-4°F til 122°F) Aftagelig udendørs -50°C til 70°C (-58°F til 158°F) målesonde Transmissionsrækkevidde Maks.
  • Seite 49 Topcom-garanti Garantiperiode Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
  • Seite 50: Duzy Zegar Z Bezprzewodowy Termometrem

    Duży zegar z bezprzewodowy termometrem Instrukcja uźythkownika Instalacja baterii i rejestracja czujników WAŻNE: NAJPIER W należy zainstalować baterie w odbiorniku domoweym, a następnie w zdalnie sterowanym czujniku. Odbiornik domowy: Należy zdjąć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu urządzenia. Włóż (2) baterie AA do komory baterii, zgodnie z pokazaną...
  • Seite 51 Uruchamianie Bezpośrednio po założeniu baterii, wyświetlona zostanie temperatura wnętrza. Urządzenie rozpoczyna wyszukiwanie sygnału temperatury zewnętrznej. Temperatura zewnętrzna zostanie wyświetlona w ciągu 3 minut, potwierdzając, że urządzenie znajduje się w zasięgu transmisji. Po uzyskaniu wartości temperatury zewnętrznej, urządzenie automatycznie wyszukuje sygnał DCF77 (U góry ekranu bódzie migaę symbol odbioru radiowego) „...
  • Seite 52 Ręczne ustawianie godziny Po ustawieniu języka wyświetlania, cyfry minut zaczną migać. Nacisnąć przycisk “A”, w celu ustawienia minut. Należy nacisnąć “B”, aby kontynuować ustawianie godziny. Cyfry godziny zaczną migać, nacisnąć przycisk “A”, aby ustawić godziny. Godziny popołudniowe będą oznaczone symbolem PM. Ręczne ustawianie daty Po ustawieniu godziny i minut, cyfry daty zaczną...
  • Seite 53 Należy ponownie nacisnąć przycisk “C”: Przywrócony zostanie normalny stan wyświetlacza. 2. Resetowanie pamięci: Należy nacisnąć przycisk “C”, aby przeglądnąć Pamięć Maks./Min. temperatury wewnętrznej (IN). Należy nacisnąć przycisk “A”, aby wyczyścić pamięć. Należy ponownie nacisnąć przycisk “C”, by przeglądnąć Pamięć Maks./Min. temperatury zewnętrznej (OUT). Należy nacisnąć...
  • Seite 54: Specyfikacja

    SPECYFIKACJA Zakres wyświetlanej 0°C do 50°C (32°F do 122°F) temoeraturz wewnętrynej Zalecany zakres działania czujnika zdalnego Czujnik z wyświetlaczem LCD 0°C do 50°C (32°F do 122°F) Czujnik bez wyświetlacza LCD -20°C do 50°C (-4°F do 122°F) Odłączalna sonda zewnętrzna -50°C do 70°C (-58°F do 158°F) Zasięg Maksymalnie 30m (100 stóp) otwartym terenie Częstotliwość...
  • Seite 55 Gwarancja Topcom Okres gwarancji Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją. Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając oryginalny rachunek zakupu, na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
  • Seite 56 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58 Experience the National Geographic Channel. Call your cable or satellite provider for availability. Visit: www.ngceurope.com ©2007 National Geographic Society NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border are trademarks of National Geographic Society. All rights reserved. TH0789_IN103TOP 062507 Downloaded from www.Manualslib.com...

Inhaltsverzeichnis