Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conditions Spéciales Pour Une Utilisation En Toute Sécurité - MEDC XB15 Technische Anleitung

Xenon-blitzleuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XB15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

manufacturer, are not permitted
2. In order to maintain the dust tight
integrity of the enclosures (IP6X),
the threads of cable entry devices
and stopping plugs shall be sealed
in accordance with the applicable
code of practice for flameproof
installation
6. CERTIFICATION/APPROVALS
Cer tified to EN50014:1997,
E N 5 0 2 8 1 - 1 - 1 : 1 9 9 8 a n d
EN50018:2000
EExd IIC T85°C (Tamb -55°C to
+55°C)
T100°C (Tamb -55°C to +70°C)
AT E X C e r t i f i c a t i o n n u m b e r
Baseefa04ATEX0009X
The ATEX certificate and the prod-
uct label carry the ATEX group and
category marking:
II 2 GD
Where
signifies compliance with
ATEX
II signifies suitability for use in
surface industries
2 signifies suitability for use in a
zone 1 area
G signifies suitability for use in
the presence of gases
D signifies suitability for use in
the presence of dust
The product label also carries the
following mark:
This signifies unit compliance to
the relevant European directives,
in this case 94/9/EC, along with
the number of the EC type examina-
tion certificate.
09/04
5. CONDITIONS SPÉCIALES POUR
UNE UTILISATION EN TOUTE
SÉCURITÉ
1. La peinture ou le traitement de
la surface autres que ceux du fab-
ricant sont interdits.
2. Afin de maintenir l'intégrité de
l'étanchéité à la poussière du boîtier
(IP6X), les filetages des entrées de
câble et des bouchons doivent être
rendus étanches conformément au
code de pratique en vigueur relatif
aux installations antidéflagrantes.
6. CERTIFICATION
Certifications EN50014:1997,
E N 5 0 2 8 1 - 1 - 1 : 1 9 9 8
EN50018:2000
EExd IIC T85°C
(Température ambiante -55°C à
+55°C)
T100° C (Température ambiante
-55°C à +70°C)
Certificat ATEX n°
Baseefa04ATEX0009X
Le certificat ATEX et l'étiquette du
produit portent le label ATEX :
II2GD
dans lequel :
= conformité avec la norme
ATEX
II = équipement adapté à une
utilisation dans les industries
de surface
2 = équipement adapté à une
utilisation en zone 1
G = équipement adapté à une
utilisation en présence de
gaz
D = équipement adapté à une
utilisation en présence de
poussière
L'étiquette de l'équipement com-
porte également le label suivant:
Ce label signifie que l'équipement
est conforme aux directives eu-
ropéennes pertinentes (dans ce cas
94/9/CE). Le numéro correspond
au certificat d'examen de type CE.
5. BESONDERE BEDINGUNGEN
FÜR EINE SICHERE NUTZUNG
1. Eine andere Lackierung oder
sonstige Oberflächenbehandlung
als die bereits vom Hersteller auf-
gebrachte bzw. angewandte ist
nicht zulässig.
2. Zur Aufrechterhaltung der
Staubdichtigkeit der Gehäuse
(IP6X) sind die Gewinde der Kabel-
einführungsvorrichtugen und
Verschlussstopfen in Überein-
s t i m m u n g m i t d e n g ü l t i g e n
Richtlinien, Merkblättern und Must-
er si ch erh eit s vor sc h r ift en fü r
explosionsgeschützte und flamm-
e t
s i c h e r e
I n s t a l l a t i o n e n
abzudichten.
6. ZERTIFIZIERUNG/GENEHMI-
GUNGEN
Zertifiziert gemäß EN50014:1997
E N 5 0 2 8 1 - 1 - 1 : 1 9 9 8 u n d
EN50018:2000.
EExd IIC T85°C (Umgebungstemp.
-55°C bis +55°C)
T100°C (Umgebungstemp. -55°C
bis +70°C)
ATEX-Zertifikat Nr.
Baseefa04ATEX0009X.
Das ATEX-Zertifikat und das Produk-
tetikett tragen die ATEX-Gruppen
und -Kategorie-kennzeichnung:
II 2 GD
Dabei steht
für die Einhaltung der ATEX-
Vorschriften,
II f ü r d i e E i g n u n g z u r
Verwendung in Übertage-
industrien,
2 f ü r d i e E i g n u n g z u r
Verwendung in einem Bereich
der „Zone 1",
G
f ü r d i e E i g n u n g z u r
Verwendung in gashaltigen
Bereichen,
D f ü r d i e E i g n u n g z u r
Verwendung in staubhaltigen
Bereichen.
© MEDC 2004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis