Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe 28 628 Bedienungsanleitung Seite 133

Werbung

Specificații tehnice
• Presiune de curgere
- Presiunea minimă de curgere fără elemente
de rezistenţă racordate în aval
- Presiunea minimă de curgere, cu elemente
de rezistenţă conectate în aval
- Recomandat
• Debit minim
• Temperatură
- Admisie apă caldă
- Pentru economia de energie se recomandă
- Este posibilă dezinfecția termică
• Temperatura apei calde la racordul de alimentare cu cel
puţin 2 °C mai ridicată decât temperatura pentru apa de
amestec
Debite fără rezistenţe în aval, a se vedea pagina 1. Acestea
trebuie respectate la dimensionarea debitului de
evacuare!
Sunt disponibile următoarele accesorii speciale:
• Prelungitor 25mm (nr. catalog: 14 058)
• Pentru combinaţia cu garnituri de umplere a vanelor Βi de
preaplin se impune un echipament de siguranță autorizat
conform EN 1717 (nr. catalog: 14 055)
• Robinete de izolare (nr. catalog: 14 053)
Cartuș compact cu termostat pentru căi inversate de trecere a
apei: conectare în cruce, cald dreapta – rece stânga. Se
înlocuiește cartușul compact (nr. catalog: 49 003)
Instalare
• Pentru curățare, se demontează dopurile, a se vedea
pagina 2, fig. [4].
• Se deschide alimentarea cu apă rece Βi caldă Βi se verifică
etanΒeitatea racordurilor!
• Este posibilă alinierea unității funcționale la 6°.
Reglaţi temperatura la 38 °C
• Înaintea punerii în funcţiune, dacă temperatura amestecului
de apă, măsurată la punctul de evacuare, diferă de
temperatura dorită reglată la termostat,
a se vedea pagina 5 fig. [16].
• După fiecare operaţie de întreţinere efectuată la cartuΒul
compact cu termostat.
Funcțiile manetei (diferă în funcție de produs)
O funcție: Manetă de închidere (ieșire B sau C)
Două funcții: Aquadimmer (ieșire B + C)
Manetă de închidere
• Aliniați inelul de ajustare vertical cu marcajul din stânga,
consultați pagina 6, fig. 25.
Aquadimmer
• Pentru a evita scurgerile, este esențial să respectați
reglarea Aquadimmer, pagina 5, fig. 18.
• Aliniați inelul de ajustare vertical cu marcajul din dreapta,
consultați pagina 6, fig. 25.
Limitarea temperaturii
Prin limitatorul de siguranţă, intervalul de temperatură este
plafonat la 38 °C. Dacă se doreΒte o temperatură mai ridicată,
prin apăsarea tastei se poate depăΒi limitarea de 38 °C.
0,5 bar
Opritorul de limitare a temperaturii
1 bar
În cazul în care opritorul de limitare a temperaturii trebuie să
1,5-5 bar
se afle la 43 °C sau 46 °C, limitatorul de temperatură livrat
trebuie să fie pus în poziția corespunzătoare, a se vedea
5 l/min
pagina 7-9.
max. 70 °C
Atenție în cazul pericolului de îngheț
60 °C
La golirea instalaţiei de apă a clădirii, termostatele se vor goli
separat, deoarece pe reţelele de alimentare cu apă rece Βi apă
caldă se găsesc supape de reţinere.
CN
安全信息
避免烫伤
对于出水点处的出水口温度特别敏感的场合 (医院、
学校、护理站和疗养院等) ,建议安装恒温设备将水
温控制在 43 °C 以下。本产品配有温度上限停止器。一般而
言,对于护理站和照护院的特定区域,建议淋浴系统的温度不
得超过 38 °C。使用带有特殊手柄的 Grohtherm Special 恒温器
来进行温控消毒和相应的安全停控。必须遵循适用的饮用水标
准 (如 EN 806-2)和技术规定。
技术参数
• 水流压力
- 无下游阻力时的最小水流压力为
- 有下游阻力时的最小水流压力为
- 推荐使用
• 最小流量
• 温度
- 热水进水管
- 推荐使用 (节能)
- 可进行温控消毒
• 进水管端的热水温度至少比冷热水混水温度高 2 °C
无下游阻力时的流量,参见第 1 页。 测定出水口尺寸时应遵循
这些规定!
可提供以下特殊配件:
• 接长节 25 毫米 (产品号:14 058)
• 截止阀 (产品号:14 053)
用于交换水槽的恒温阀芯:反向连接 (右侧接热水管,左侧接
冷水管) ,更换阀芯 (产品号:49 003)
安装
• 为便于冲洗,卸下橡皮塞 (Y),参见第 2 页中的图 [4]。
• 打开冷热水进水管,检查连接是否存在渗漏情况!
• 可按 6° 角度对齐功能件。
29
0.5 巴
1 巴
1.5 – 5 巴
5 升 / 分钟
最高 70 °C
60 °C

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

28 67928 62928 622