Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1608.031/ÄM 253128/11.22
www.grohe.com
......4
D
......5
GB
......6
F
......7
E
......8
I
......9
NL
....10
S
....11
DK
....12
N
....13
FIN
....14
PL
....15
UAE
....16
GR
....17
CZ
....18
H
....19
P
....20
TR
....21
SK
....22
SLO
....23
HR
....24
BG
....25
EST
....26
LV
....27
LT
....28
RO
....29
CN
....30
RUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe EUROSMART 23975003

  • Seite 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1608.031/ÄM 253128/11.22 www.grohe.com ..4 ..5 ..6 ..7 ..8 ..9 ..10 ..11 ..12 ..13 ..14 ..15 ..16 ..17 ..18 ..19 ..20 ..21 ..22 ..23 ..24 ..25 ..26 ..27 ..28 ..29 ..30...
  • Seite 3 b9916080.book Seite 1 Montag, 28. November 2022 1:38 13 19mm Ø6...
  • Seite 5: Sicherheitsinformationen

    Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Störaussendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom Sicherheitsinformationen durchgeführt. Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungs- Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei kabel vermeiden. Bei Beschädigung muss das Ruhedrücken über 0,5 MPa ein Druckminderer einzubauen. Spannungsversorgungskabel vom Hersteller oder Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen...
  • Seite 6: Safety Notes

    The test for electromagnetic compatibility (interference emission test) was performed at the rated voltage and rated current. Safety notes If static pressures exceed 0.5 MPa, a pressure-reducing valve Prevent danger resulting from damaged voltage must be installed. supply cables. Avoid major pressure differences between hot and cold water If damaged, the voltage supply cable must be replaced supply! by the manufacturer or his customer service...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    • Température de l’essai de dureté à la bille 100 °C Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des émissions de parasites) a été effectué Consignes de sécurité avec la tension nominale et le courant nominal. Éviter les dangers entraînés par une tension Installer un réducteur de pression en cas de pressions d’alimentation endommagée.
  • Seite 8: Información De Seguridad

    • Temperatura del ensayo de dureza 100 °C La comprobación de la compatibilidad electromagnética (comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado Información de seguridad a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal. Evitar peligros derivados del uso de cables de alimentación de tensión dañados.
  • Seite 9: Dati Tecnici

    • Temperatura di prova di durezza Brinell: 100 °C La prova di compatibilità elettromagnetica (prova di resistenza alle interferenze) è stata eseguita sia con la tensione sia con la Informazioni sulla sicurezza corrente di misurazione. Evitare rischi dovuti alla presenza di cavi di Per pressioni statiche superiori a 0,5 MPa si raccomanda alimentazione di tensione danneggiati.
  • Seite 10 De test van de elektromagnetische compatibiliteit (storingstest) is met de bemeten spanning en de bemeten stroom uitgevoerd. Informatie m.b.t. de veiligheid Bij statische drukken boven 0,5 MPa dient een drukreduceerventiel te worden ingebouwd. Voorkom gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels. Bij beschadiging moet de Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en voedingskabel door de fabrikant of de klantenservice warmwateraansluiting!
  • Seite 11 • Temperatur på kultryckskontroll 100 °C Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten Säkerhetsinformation (störkontroll) genomfördes på mätspänningen och mätströmmen. Undvik fara pga skadade spänningsförsörjningskablar. Om En tryckreducerare ska installeras om vilotrycket överstiger spänningsförsörjningskabeln är skadad måste den 0,5 MPa. bytas ut av tillverkaren eller kundservice eller en Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och liknande kvalificerad person.
  • Seite 12 • Vurderet spændingsimpuls 2.500 V • Temperatur for kugletrykstest 100 °C Sikkerhedsoplysninger Den elektromagnetiske tolerance (emissionskontrol) blev kontrolleret med den dimensionerede spænding og Undgå fare på grund af beskadigede mærkestrømmen. spændingsforsyningsledninger. Ved beskadigelser skal spændingsforsyningsledningen udskiftes enten Ved hviletryk over 0,5 MPa skal der monteres en af producenten, dennes kundeservice eller en reduktionsventil.
  • Seite 13 • Temperatur ved kuletrykkontroll 100 °C Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet Sikkerhetsinformasjon (støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og merkestrøm. Skadde spenningsforsyningsledninger representerer fare og må unngås. Ved skade må Ved statisk trykk over 0,5 MPa monteres en spenningsforsyningsledningen skiftes ut av trykkreduksjonsventil.
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    • Brinellin kovuuskokeen lämpötila 100 °C Sähkömagneettisen mukautuvuuden tarkastus (häiriösäteilyn Turvallisuusohjeet tarkastus) on tehty nimellisjännitteellä ja nimellisvirralla. Vioittuneet virransyöttökaapelit aiheuttavat vaaraa. Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä Jos virransyöttökaapeli on vaurioitunut, siinä 0,5 MPa. tapauksessa valmistajan tai tämän valtuuttaman Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä on huoltoasentajan tai muun pätevän henkilön tulee vältettävä! vaihtaa se uuteen.
  • Seite 15: Dane Techniczne

    Pomiar kompatybilno c i elektromagnetycznej (pomiar emisji ✟ ó ce ) zosta przeprowadzony przy napi c iu i pr d zie ✝ ☎ ✝ ✞ ✆ pomiarowym. Informacje dotycz c e bezpiecze stwa ✁ e li ci n ienie statyczne przekracza 0,5 MPa, nale ✂...
  • Seite 16 ,(Novoflex Zebra XL Grey Card) ✬ ✱ ✕ ✲ ✣ ✙ ✒ ✣ ✙ ✩ ✧ ✄ ✁ ✂ ☎ ✆ ✝ ✞ ✂ ✟ ✠ ✂ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✍ ✎ ☛ ✏ ✑ ✞ ✒ ✓ ✔ ✕ ✖ ✗ ✘ ✙ ✚ ✛ ✜ ✔ ✢ ✣ ✙ ✤ ✥ ✦ ✛ ✧ ★ ✩ ✛ ✗ ✳...
  • Seite 17 0,5 MPa • 99.0438.xxx • • • • CR-P2 • 60 s (6 - 420 s, • (0 - 19 s • Novoflex Zebra XL Grey Card, 8 x 10”, (7 - 20 cm ): 12 cm (* = • •...
  • Seite 18: Technické Údaje

    Zkouška elektromagnetické slu i telnosti (zkouška vysílání ✂ rušivých signál ) byla provedena p i jmenovitém nap t í a ☎ ✞ ✆ jmenovitém proudu. Bezpe nostní informace Pro dodržení p e depsaných hodnot hluku je p i statických ✆ ✆...
  • Seite 19: Biztonsági Információk

    • Mérési – lök f eszültség 2500 V ✁ • A golyónyomás-vizsgálat h m érséklete 100 °C ✁ Biztonsági információk Az elektromágneses összeférhet s ég (zavarkibocsátás) ✁ vizsgálata a mérési feszültség és mérési áramer s ség mellett A sérült áramellátó kábel veszélyforrás lehet, ezért ✁...
  • Seite 20 • Temperatura do ensaio de Brinell 100 °C O teste de compatibilidade electromagnética (teste de Informações de segurança interferências) foi efectuado com a tensão de dimensionamento e a corrente de dimensionamento. Evitar o perigo causado por cabos de ligação ao transformador externo danificados.
  • Seite 21: Güvenlik Bilgileri

    ürün bilgilerine bakın 99.0438.xxx olarak su püskürtmeyin. • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. Ayar modunu aktive edin • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve Elektronikteki gerilim beslemesini kesin ve 10 s sonra tekrar aksesuarlarını kullanın. Di✁er parçaların kullanımı garanti ba latın.
  • Seite 22 • Za a žovacie rázové napätie 2500 V ✄ • Teplota pri skúške tvrdosti vtla o vaním 100 °C ✂ Bezpe nostné informácie Skúška elektromagnetickej kompatibility (skúška vysielania rušivých signálov) bola vykonaná pri za a žovacom napätí a pri Zabrá t e nebezpe e nstvu úrazu spôsobenému ✄...
  • Seite 23 • Temperatura preizkusa tlaka krogle 100 °C Preizkus elektromagnetne združljivosti (preizkus oddajanja Varnostne informacije motenj) je bil izveden pri nazivni napetosti in nazivnem toku. Poškodovani napajalni kabli so lahko nevarni. e je e tlak v mirovanju presega 0,5 MPa, je treba vgraditi napajalni kabel poškodovan, ga sme zamenjati le reducirni ventil.
  • Seite 24 • Temperatura Brinellovog postupka 100 °C Ispitivanje elektromagnetske kompatibilnosti (ispitivanje Sigurnosne napomene odašiljanja smetnji) provodi se s dimenzioniranim naponom i dimenzioniranom strujom. Izbjegnite opasnost od ošte✄enih kabela za opskrbu Ukoliko tlak mirovanja premašuje 0,5 MPa, potrebno je ugraditi naponom. reduktor tlaka. U slu a ju ošte✄enja kabel za opskrbu naponom mora ✂...
  • Seite 25 • 2500 V • 100 °C • • 99.0438.xxx • • • CR-P2 • 6 - 420 • 0 - 19 .) 1 • Novoflex Zebra XL Grey Card , , 8 x 10”, 7 - 20 cm) : 12 cm (* = •...
  • Seite 26 Elektromagnetilise ühilduvuse kontroll (häiringute kontroll) tehti nimipinge ja -vooluga. Ohutusteave Kui segisti staatiline surve on üle 0,5 MPa, tuleb paigaldada survealandaja. Vältige katkistest toitekaablitest tulenevat ohtu. Katkise toitekaabli peab tootja või tootja Vältige suuri surveerinevusi külma ja kuuma vee ühenduse klienditeenindus või piisavat kvalifikatsiooni omav isik vahel välja vahetama.
  • Seite 27: Tehniskie Parametri

    Elektromagn t isk s sader b as p r baude (trauc j umu ✂ ☎ ✄ ☎ ✂ pazi o šanas p r baude) tika veikta, izmantojot m ✡ ☎ ✂ ☎ spriegumu un m m o str v u. ✂...
  • Seite 28 • Spaudimo rutuliu bandymo temperat 100 °C ✆ Elektromagnetinio suderinamumo bandymas (trukdži ✂ Informacija apie saug skleidimo bandymas) atliktas esant vardinei tampai ir vardinei ✁ srovei. Saugokit s pavojaus, kur kelia pažeisti elektros ✁ Jei statinis sl g is didesnis nei 0,5 MPa, reikia montuoti sl g io kabeliai.
  • Seite 29: Piese De Schimb

    • Tensiune de str p ungere 2500 V ✂ • Temperatur de verificare la ap s are cu bil 100 °C ✂ ✂ ✂ Informa i i privind siguran Verificarea compatibilit ii electromagnetice (verificarea ✂ ✁ ✁ emisiei de semnale parazite) a fost efectuat la valorile Evita i pericolele cauzate de cabluri de alimentare ✂...
  • Seite 30 • • • 2500 V • 100°C • • 0.5 MPa • • 99.0438.xxx • CR-P2 • 6 - 420 • 0 - 19 • 8x10 7 - 20 • IP 59K • • • • • ✆ ✙ ✑ ✂...
  • Seite 31 • 100 °C ✰ ✕ ✓ ◗ ▲ ④ ◗ ❙ € ❘ ⑦ ❙ € ④ ❙ ❚ ❚ ❣ ④ ❘ € ❖ ❚ ❚ ❖ € ❘ ❡ ◗ ❙ ❱ ▼ ❣ ❘ ✔ ✖ ✓ ✇...

Inhaltsverzeichnis