Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
The CC 513 headset
The CC 513 is a monaural headset with neckband.
Via a telephone-specific adapter cable, you can connect the
headset to most standard telephones or Call Center
systems.
The headset is extremely comfortable to wear due to:
• ultra-lightweight design
• soft ear pad
• flexible neckband
The specially developed "Active Acoustic Shock" system
protects your ears from excessive volume. The micro-
phone's "Ultra Noise Cancelling" technology effectively
filters out ambient noise.
If the headset is connected to a Sennheiser Communi-
cations Universal Interface (accessory), you can switch
between the handset and the headset and make use of the
many additional options offered.
2
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser CC 513

  • Seite 9 Das Headset CC 513 Das CC 513 ist ein einseitiges Headset mit Nackenbügel. Sie können das Headset über ein telefonspezifisches Adapterkabel an alle handelsüblichen Telefone und Call Center-Systeme anschließen. Der hohe Tragekomfort des Headsets beruht auf: • dem ultraleichten Design •...
  • Seite 10 Inhalt der Packung – Headset mit Hörermuschel ³, Mikrofonarm ·, Nackenbügel », Headsetkabel mit einer Hälfte der Schnelltrennkupplung – Kleiderclip – Poppschutz – Aufbewahrungsbeutel – 1 Ersatzohrpolster Sie benötigen zusätzlich ein telefonspezifisches Adapter- kabel, das Sie als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhalten. Einige Worte zu Ihrer Sicherheit •...
  • Seite 11 Headset in Betrieb nehmen Die Anschlüsse Das Headset wird nicht direkt, sondern über ein telefonspezifisches Adapterkabel (Zubehör) an das Telefon angeschlossen. Das Headset wird dann über die Schnell-trennkupplung mit dem Adapterkabel verbunden. Sie haben drei Anschlussmöglichkeiten: • Das Adapterkabel wird anstelle des Telefonhörers angeschlossen.
  • Seite 12 Headset an ein Universal Interface anschließen Bitte entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für das Universal Interface, wie das Headset angeschlossen wird. Schnelltrennkupplung schließen oder trennen Das Headset wird über eine Schnelltrennkupplung mit dem Adapterkabel verbunden. Während eines Telefonats werden Gespräche auch dann gehalten, wenn Sie die Schnelltrennkupplung trennen.
  • Seite 13 Der Kleiderclip Befestigen Sie das Headsetkabel mit dem Kleiderclip so, dass Sie den Kopf ungehindert bewegen können. Der Poppschutz Der Poppschutz verringert Poppgeräusche beim Sprechen. Schieben Sie den Poppschutz über das Mikrofon. Der Poppschutz muss das gesamte Mikrofon umschließen. Das Headset ist betriebsbereit Das Headset ist betriebsbereit, sobald Sie es über ein Adapterkabel an das Telefon oder ein Universal Interface angeschlossen haben.
  • Seite 14 Der Gesprächspartner hört Sie nicht. Überprüfen Sie die Kabelver- bindungen. Sie hören den Gesprächs- partner nicht. Rufen Sie Ihren Sennheiser Communications-Partner an, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. Führen Sie auf keinen Fall Reparaturen selbst durch. Garantieansprüche erlöschen dadurch.
  • Seite 15 Zubehör- und Ersatzteile Über Ihren Fachhändler können Sie folgende Zubehör- und Ersatzteile bestellen: Zubehör- / Ersatzteil Bestellnummer Adapterkabel Über Ihren Fachhändler Ohrpolster Leder 091530 Ohrpolster Schaumstoff 091527 Poppschutz 091540 Kleiderclip 091552 Universal Interface UI 710 009882 Universal Interface UI 720 009883 Universal Interface UI 730 009884...
  • Seite 16 Technische Daten System Temperaturbereich: –10 bis +50°C / 95% RH Kopfhörer Übertragungsbereich: 200 Hz–4,5 kHz Ω Impedanz: Schalldruckpegel (bei 1 kHz, 1 V 112 dB Kabel: 1,0 m Mikrofon Übertragungsbereich: 100 Hz–4,5 kHz Richtcharakteristik: Ultra Noise Cancelling (UNC) Empfindlichkeit –38 dB (bei 1 V/Pa, 1 kHz): ∼...
  • Seite 32 Dati tecnici System Temperaturbereich: –10 bis +50°C / 95% RH Cuffia Risposta in frequenza: 200 Hz–4,5 kHz Ω Impedenza: SPL (con 1 kHz, 1 V 112 dB Cavo: 1,0 m Microfono Risposta in frequenza: 100 Hz–4,5 kHz Direttività: Ultra Noise Cancelling (UNC) Sensibilità...
  • Seite 39 Accesorios y repuestos A través de su distribuidor puede pedir los siguientes accesorios y repuestos Accesorio / repuesto Número de pedido Cable adaptador A través de su distribuidor Acolchado de oreja, piel 091530 Acolchado de oreja, 091527 gomaespuma Protección contra ruidos 091540 Clip de ropa 091552...
  • Seite 40 Datos técnicos System Temperaturbereich: –10 bis +50°C / 95% RH Auriculares Margen de transmisión: 200 Hz–4,5 kHz Ω Impedancia: Nivel de presión acústica 112 dB (con 1 kHz, 1 V Cable: 1,0 m Micrófono Margen de transmisión: 100 Hz–4,5 kHz Característica Ultra Noise Cancelling (UNC) direccional:...
  • Seite 48 Accessoires en reserveonderdelen U kunt bij uw leverancier de onderstaande accessoires en reserveonderdelen bestellen: Accessoire/ Bestelnummer reserveonderdeel Adapterkabel Via uw leverancier Oorkussen van leer 091530 Oorkussen van 091527 schuimrubber Windkap 091540 Kledingclip 091552 Universal Interface UI 710 009882 Universal Interface UI 720 009883 Universal Interface UI 730 009884...
  • Seite 49 Technische gegevens System Temperaturbereich: –10 bis +50°C / 95% RH Hoofdtelefoon Frequentiebereik: 200 Hz–4,5 kHz Ω Impedantie: Geluidsdruk 112 dB (bij 1 kHz, 1 V Kabel 1,0 m Microfoon Frequentiebereik: 100 Hz–4,5 kHz Richtkarakteristiek: Ultra Noise Cancelling (UNC) Gevoeligheid –38 dB (bij 1 V/Pa, 1 kHz): ∼...