CAUTION: Do not operate continuously longer than 1 minutes with less than 4 minutes intermission. • Do not remove any parts while the appliance is operating. • To avoid blades damage do not process hard items such as frozen foods, ice, cereals, rice, spices and coffee. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 5
• Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – процессор будет работать до тех пор, пока нажата эта кнопка. – ”1” (низкая скорость) – для жидких продуктов. – ”2” (высокая скорость) – для совместной обработки жидких и твердых продуктов. www.scarlett.ru SC-1043...
PŘÍPRAVA K PRÁCI • Před prvním použitím umyjte všechny snímatelné části teplou vodou s mycím prostředkem a dobře je vysušte. Těleso spotřebiče otřete jemným trochu vlhkým hadrem. • Neponořujte těleso spotřebiče do jakékoliv tekutiny a nemyjte jej vodou. www.scarlett.ru SC-1043...
• С цел предотвратяване на токов удар или възпламеняване не потапяйте уреда във вода или други течности. • Не позволявайте децата да играят с уреда. • Не оставяйте включения уред без надзор. • Използвайте само съставните части от комплекта. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 8
• Корпусът забършете с меко влажно парцалче. • Забранява се да потапяте корпуса на уреда в различни течности, а също така да го миете с вода или в съдомиялна машина. ВНИМАНИЕ: Ножчетата са много остри. Бъдете особено внимателни при работата с тях! www.scarlett.ru SC-1043...
200 g Naciskając na krótko Niska Pietruszka 30 g Wysoka lub niska Pieprz 0,2 л Wysoka Szalotka 200 g Naciskając na krótko Niska Przyprawy 0,2 л Wysoka Stek 150 – 200 g Wysoka Orzech włoski 100 g Wysoka www.scarlett.ru SC-1043...
• Apăsaţi ţi şi menţineti apăsat butonul de regim impulsionar – robotul va funcţiona atâta timp cât acest buton este apăsat. – ”1” (viteză mică) – pentru produse lichide. – ”2” (viteză mare) – pentru amestecul lichidelor cu produse dure. www.scarlett.ru SC-1043...
• Не поміщайте у процесор гарячі інгредієнти (> 70 ºC). ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ • Перед першим використанням вимийте усі знімні частини теплою водою з миючим засобом і ретельно просушіть. Корпус зовні протріть м'якою злегка вологою тканиною. • Забороняється занурювати корпус у будь-яку рідину чи мити його водою. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 12
параметрима електричне мреже. • Користите само у домаћинству у складу са овим упутством за руковање. Уређај није намењен за професионалну употребу. • Не користити вани. • Увек искључите уређај из електричне мреже пре чишћења и ако се не користи. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 13
• Одмах (не квасећи дуго) оперите све делове који се скидају топлом сапуњавом водом, после чега обришите сувим чистим пешкиром. Не користите машину за прање судова. • Кућиште обришите меканом влажном тканином. • Забрањује се стављати кућиште мултипрактика у било које течности, а такође прати водом или у машини за прање суђа. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 14
Sibul-shalott 200 g Kiired vajutused Madal Maitseained 0,2 l Kõrge Steik 150 – 200 g Kõrge Kreeka pähkel 100 g Kõrge MÄRKUS: Köögikombaini katkestamatu kasutamise aeg ei tohi ületada 1 min., ning vaheaeg sisselülitamise vahel vähemalt 4 min. www.scarlett.ru SC-1043...
• Aizliegts noņemt jebkādus piederumus procesora darbības laikā. • Lai nesabojātu asmeņus, neapstrādājiet pārāk cietus produktus: ledu, sasaldētus produktus, putraimus, rīsus, piedevas un kafiju. • Beidzot darbu, pirms produktu un uzgaļu izņemšanas, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un sagaidiet elektromotora pilnīgu apstāšanos. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 16
• Antgalis skirtas kremams iš kiaušinių baltymų ar majonezams plakti. • Pradėkite darbą įjungdami mažą greitį (padėtis "I"). • Jokiu būdu nenaudokite šio antgalio kietai tešlai minkyti. PASTABA: Virtuvės kombainas neįsijungs, jei jis buvo neteisingai ar ne iki galo surinktas. www.scarlett.ru SC-1043...
• Ne próbálja kiszedni a konténerből a végterméket vagy a folyadékot addig, amíg a vjnjh működik, várja meg amíg a motor teljesen leáll. • Ne terhelje túl a készüléket élelmiszerrel. • A készülék lehetővé teszi a gyors és eredményes munkavégzést. Viszont a folytonos működés ne legyen több 1 percnél. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 18
• A készülékházat vízbe, vagy égyéb folyadékba meríteni, illetve vízzel, vagy mosogatógépben mosni tilos. FIGYELEM: A pengék nagyon élesek, ezért veszélyesek. Fokozott figyelemmel kezelje őket! TÁROLÁS • Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van. • Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. • Száraz, hűvös helyen tárolja. www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 19
200 г Қысқа-қысқа басу арқылы Төмен Ақжелкен 30 г Жоғары немесе төмен Бұрыш 0,2 л Жоғары Шалот пиязы 200 г Қысқа-қысқа басу арқылы Төмен Асқатықтар 0,2 л Жоғары Стейк 150 – 200 г Жоғары Грек жаңғағы 100 г Жоғары www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 20
• Uključite procesor u električnu mrežu. IMPULSNI REŽIM • Pritisnite i držite tipku impulsnog režima – procesor će raditi dok je tipka pritisnuta. – ”1” (mala brzina) – za tekuće proizvode. – ”2” (velika brzina) – za zajedničku obradu tekućih i čvrstih proizvoda. www.scarlett.ru SC-1043...
• Überladen Sie die Küchenmaschine nicht mit Produkten. • Die Küchenmaschine ermöglicht einen schnellen und effizienten Ablauf. Dabei soll die Dauer des ununterbrochenеn Betriebs 1 Minuten nicht überschreiten. • Geben Sie nicht in die Küchenmaschine heiße Zutaten (> 70 ºC). www.scarlett.ru SC-1043...
Seite 22
AUFBEWAHRUNG • Vor der Aufbewahrung vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. • Befolgen Sie die Vorschriften aus dem Teil REINIGUNG UND PFLEGE. • Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf. www.scarlett.ru SC-1043...