Herunterladen Diese Seite drucken

Microlife MT 16F1 Bedienungsanleitung Seite 2

Digital pen-type thermometer

Werbung

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PRODUKTBESCHREIBUNG
Sensor de medición
Mess-Sensor
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• El termómetro debe usarse únicamente para medir la temperatura
corporal.
• Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que oiga la señal
acústica (bip).
• Proteja el termómetro de golpes y choques.
• El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un niño podría ingerir
con facilidad. Por lo tanto, no deje el termómetro al alcance de los niños.
• Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental superior a 60 °C. El
termómetro NUNCA debe ser hervido.
• Para limpiar el termómetro, utilice solamente agua. Para desinfectarlo, consulte el
apartado de «Limpieza y desinfección».
• El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del termómetro
en un laboratorio autorizado.
Las pilas y los instrumentos electrónicos han de eliminarse de acuerdo
con las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la
basura doméstica.
PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO
Para encender el termómetro, pulse el botón de puesta en marcha; un breve piti-
do o señal de bip indica que el «termómetro está encendido». Se está realizando
una prueba de pantalla. Todos los iconos deben aparecer en la pantalla. Si la
temperatura ambiente es inferior a 32 °C, aparece una «L» fija y junto a ella el
símbolo «°C» parpadeante, en la parte superior derecha de la pantalla (display).
El termómetro está preparado para realizar la medición de la temperatura.
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
Elija el método de medición preferido. Durante la medición, a medida que va subi-
endo la temperatura, ésta va apareciendo en la pantalla. El símbolo «°C» parpadea
durante todo este tiempo. Si el pitido de aviso (bip-bip-bip) suena 10 veces y la
«°C» ya no parpadea, significa que la variación de temperatura detectada ahora, no
ha sido superior a 0.1 °C durante 16 segundos y ya se puede leer la temperatura
obtenida en la medición. Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el
termómetro para prolongar, así, la vida de la pila. Para apagarlo, sólo tiene que pul-
sar el botón durante unos instantes. El termómetro se apaga automáticamente
transcurridos 9 minutos.
MEMORIA DEL VALOR MEDIDO
Si al poner en marcha el termómetro, mantiene la presión sobre el botón durante
3 segundos, aparece automáticamente la temperatura máxima registrada en la últi-
ma toma. A la derecha de la pantalla aparecerá también una pequeña «M» parpa-
deante para indicar que es la temperatura memorizada. Pasados otros 3 segundos,
el valor desaparecerá y el termómetro queda en el modo de medición normal. El
valor antes memorizado es borrado.
TIPOS DE MEDICIÓN
En la boca (vía oral)
Coloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas debajo de la lengua, a
la derecha o a la izquierda de la raíz de la lengua. El sensor de medición tiene
que estar en buen contacto con el tejido. Cierre la boca y respire tranquilamente
por la nariz para evitar que la medición se vea influenciada por el aire inhalado/
exhalado. Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto!
En el ano (vía rectal)
Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente indicada en bebés y
niños. Suavemente, inserte el sensor de medición del termómetro en el ano, unos
2 a 3 cm. Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto!
En la axila (vía axilar)
Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la temperatura
por vía oral o rectal. Se recomienda una medición de 3-5 minutos aunque
escuche la señal sonora (bip). Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto!
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nombre: Isopropyl alcohol 70%.
Use un paño o algodón impregnado de alcohol (Isopropílico 70%) para limpiar y
desinfectar la carcasa exterior del termómetro y el extremo de medición. Nunca
use agentes limpiadores abrasivos, desengrasantes o benceno para limpiarlo ni
sumerja el termómetro en agua o en cualquier otro líquido limpiador.
CAMBIO DE PILA
En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «▼», significa que la pila se
ha agotado y es necesario cambiarla. Reemplácela por una pila del mismo tipo.
Para ello debe levantar la tapa protectora del compartimento de la pila y colocar la
nueva batería de manera que la cara con el signo «+» quede mirando hacia arriba.
Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas especializadas.
Tipo / Typ:
Intervalo de medición / Messbereich:
Precisión de la medición /
Messgenauigkeit:
Temperatura funcionamiento /
Betriebstemperatur:
Auto-test automático / Selbst-Test:
Pantalla de registro / Anzeige:
Señal acústica / Signalton:
Memoria / Speicher:
Temperatura de almacenamiento /
Lagertemperatur:
Pila / Batterie:
Referencia a los estándares / Norm:
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva de
Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
GARANTÍA
Le otorgamos una garantía del fabricante de por vida posterior a la fecha de com-
pra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garan-
tía. Las baterías y el envase también quedan excluidos de la misma. El resto de
reclamaciones por daños quedan excluídas. Las reclamaciones dentro del período
de garantía deben ser presentadas con el recibo de compra. Sírvase empacar cor-
rectamente su termómetro defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a:
Fecha de compra:
Pantalla (display)
Anzeige-Sichtfeld
DATOS TÉCNICOS
Termómetro de máxima
32.0 °C a 43.9 °C
Temperatura inferior a 32.0 °C: aparece «L», significa demasiado bajo.
Temperatura superior a 43.9 °C: aparece «H», significa demasiado alto.
± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C
10 °C y 40 °C;
15 a 95% de humedad relativa como máximo
En caso de imprecisión en la medición con desviación superior a 0.1 °C,
aparece «ERR».
Display de cristal líquido (LCD) de 3 cifras. La unidad de medida menor registrada: 0.1 °C.
Avisa que el termómetro está listo para funcionar y que la medición de la temperatura
ha finalizado.
Memoriza el valor obtenido en la última medición
-25 °C a +60 °C;
15 a 95% de humedad relativa como máximo
1.5 / 1.55 V; LR 41
EN 12470-3: clinical thermometers,
ASTM E1112, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 (EMC)
DIGITAL PEN-TYPE THERMOMETER
MT 16F1
Botón de puesta en marcha
Ein-/Aus-Taste
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Thermometer ist ausschliesslich zur Messung der
Körpertemperatur bestimmt.
• Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist ausnahmslos einzuhalten.
• Das Thermometer enthält Kleinteile (Batterie, usw.) die von Kindern verschluckt
werden könnten. Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kindern überlassen.
• Schützen Sie das Thermometer vor starken Schlägen und Stössen.
• Vermeiden Sie Umgebungstemperaturen über 60 °C. Thermometer NIEMALS
auskochen.
• Verwenden Sie zum Reinigen ausschliesslich Wasser oder die unter Punkt
«Reinigung und Desinfektion» angegebenen Desinfektionsmittel.
• Der Hersteller empfiehlt die Genauigkeit des Thermometers alle 2 Jahre, durch
ein authorisiertes Labor überprüfen zu lassen.
Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll
sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften
entsorgt werden.
INBETRIEBNAHME DES THERMOMETERS
Zum Einschalten drücken Sie die Taste neben dem Anzeigefenster; ein kurzer
Signalton signalisiert «Thermometer EIN». Gleichzeitig wird ein sog. LCD-Test
(Kontrolle, ob alle Segmente der Anzeige erscheinen) sowie ein interner Funk-
tionstest durchgeführt. Alle Segmente sollten angezeigt werden. Anschliessend
erscheint bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 32 °C ein «L» sowie
ein blinkendes «°C» rechts oben im Anzeige-Sichtfeld. Das Thermometer ist jetzt
bereit zur Messung.
BEDIENUNG
Wählen Sie die bevorzugte Messmethode. Während der Messung wird die aktuelle
Temperatur laufend angezeigt. Das «°C»-Zeichen blinkt während dieser Zeit ständig.
Wenn ein Signalton ertönt und das «°C» nicht mehr blinkt, bedeutet dies, dass der
Temperaturanstieg jetzt kleiner als 0,1 °C in 16 Sekunden ist und das Thermometer
bereit zum Ablesen ist. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer schalten Sie bitte
das Gerät nach Gebrauch durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste aus. Ansonsten
schaltet sich das Thermometer nach ca. 9 Minuten von selbst aus.
MESSWERTSPEICHER
Wenn Sie beim Einschalten die Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten,
erscheint der bei der letzten Messung automatisch gespeicherte Temperatur-
Höchstwert. Gleichzeitig erscheint rechts in der Anzeige ein kleines «M» für
Memory. Nach weiteren 3 Sekunden erlischt dieser Wert und das «M» wieder
und das Thermometer schaltet in den normalen Messmodus um. Der gespei-
cherte Wert ist dann wieder gelöscht.
MESSARTEN
In der Mundhöhle (oral)
Das Thermometer in eine der beiden Taschen unter der Zunge, links oder rechts
an der Zungenwurzel, einführen. Der Mess-Sensor muss einen guten
Gewebekontakt haben. Den Mund schliessen und ruhig durch die Nase atmen;
so wird das Messergebnis nicht durch die Atemluft beeinflusst.
Mindestmesszeit: 1 Minute!
Im After (rektal)
Dies ist die sicherste Messmethode. Sie eignet sich besonders für Säuglinge und
Kleinkinder. Der Mess-Sensor des Thermometers wird vorsichtig 2–3 cm weit in
den After eingeführt. Mindestmesszeit: 1 Minute!
Unter dem Arm (axillar)
Microlife empfiehlt Ihnen, die Temperatur oral oder rektal zu messen, um zuver-
lässigere Messergebnisse zu erhalten. Eine Mindestmesszeit von 3-5 Minuten
wird unabhängig des Signaltons empfohlen. Mindestmesszeit: ca. 1 Minute.
REINIGUNG UND DESINFEKTION
Name: Isopropyl alcohol 70%.
Verwenden Sie einen mit Alkohol befeuchteten Wattebausch (70% Isopropyl),
um das Thermometergehäuse und die Messsonde zu reinigen und desinfizieren.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Verdünner oder Benzol zum
Reinigen und tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere
Reinigungsflüssigkeiten.
BATTERIEWECHSEL
Sobald rechts in der LCD-Anzeige das Symbol «▼» erscheint, ist die Batterie
erschöpft und ein Batteriewechsel ist fällig. Dazu ziehen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs ab und ersetzen die erschöpfte Batterie mit dem + Zeichen nach
oben. Achten Sie darauf, dass der gleiche Batterietyp verwendet wird. Batterien
erhalten Sie in jedem Elektrofachgeschäft. Für die Entsorgung beachten sie bitte
den Hinweis unter «Sicherheitshinweise».
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte
93/42/EWG.
Technische Änderungen vorbehalten.
GARANTIE
Wir gewähren Ihnen eine lebenslange Garantie ab Kaufdatum. Schäden, die aus
unsachgemässer Behandlung entstanden sind, werden von der Garantieleistung
nicht erfasst. Batterien sind von der Garantie ebenso ausgeschlossen, wie die
Verpackung. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche,
sind ausgeschlossen. Die Garantie muss mit dem Kaufbeleg geltend gemacht
werden. Bitte senden Sie das defekte Thermometer gut verpackt und ausreichend
frankiert an:
Kaufdatum:
Tapa protectora del compartimento de la pila
Batterie-Abdeckung
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Maximum-Thermometer
32,0 °C bis 43,9 °C
Temp. < 32,0 °C: Anzeige «L» für low (zu tief)
Temp. > 43,9 °C: Anzeige «H» für high (zu hoch)
± 0.1 °C zwischen 34 °C und 42 °C
10 °C bis 40 °C;
15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Automatische interne Überprüfung auf Testwert 37,0 °C;
bei Abweichung > 0,1 °C wird «ERR» (Fehler) angezeigt
Flüssigkristall-Anzeige (LCD) mit 3 Ziffern: kleinste Anzeige-Einheit 0,1 °C
Zur Kontrolle der Betriebsbereitschaft und wenn Temperaturanstieg
weniger als 0,1 °C / 16 Sek.
Zur automatischen Speicherung des letzten Messwertes.
-25 °C bis +60 °C;
15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
1,5/1,55 V; LR 41
EN 12470-3: clinical thermometers,
ASTM E1112, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 (EMC)
Microlife AG
9443 Widnau / Switzerland

Werbung

loading