Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical Quickie R-net ENTRY LEVEL
Seite 1
Bedieningskast Controller Boîtier de commande Bedieneinheit GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION R-net BEDIENUNGSANLEITUNG ENTRY LEVEL PG DRIVES TECHNOLOGY 9006416C...
Seite 3
Nederlands..................4 English....................17 Deutsch...................30 Français...................43...
Seite 4
Sunrise Medical voert een beleid van continue product verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Sunrise Medical kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de De beschikbare informatie is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar Sunrise Medical kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten in de informatie of voor de gevolgen daarvan.
Inhoudsopgave Voorwoord .............................6 Deze gebruikershandleiding Voor meer informatie Gebruikte symbolen in deze handleiding De bedieningskast .........................7 R-net entry level bedieningskast Rijden met de rolstoel via de bedieningskast ................9 Aan- en uitzetten van de bedieningskast Rijden met de rolstoel Snelheid Het bedienen van elektrische verstellingen .................10 Het kiezen van de gewenste verstelling Verlichting ............................
1.2 Voor meer informatie Neem contact op met uw plaatselijke, erkende Sunrise Medical dealer als u vragen hebt over het gebruik, het onderhoud of de veiligheid van uw rolstoel. In het geval dat er geen erkende dealer in uw buurt of u nog vragen heeft, neem dan schriftelijk of telefonisch contact op met Sunrise Medical.
De bedieningskast | 7 De bedieningskast 2.1 R-net entry level bedieningskast Een bedieningskast heeft in de basis drie functies: • Het rijden en besturen van de rolstoel • Het bedienen van elektrische zitverstellingen • Via de besturingskast kunnen de accu’s van de rolstoel worden opgeladen Er zijn verschillende besturingssystemen op de markt voor elektrische rolstoelen.
Seite 8
8 | De bedieningskast Figuur 2 Onderdeel Functie Joystick In de ‘rijden’ modus: rijden en sturen In de ‘verstellingen’ modus: • Links/rechts om de verstelling te selecteren • Voor/achter om de verstelling te activeren Aan/uit knop Aan of uitzetten van de bedieningskast C.
Rijden met de rolstoel via de bedieningskast | 9 Rijden met de rolstoel via de bedieningskast 3.1 Aan- en uitzetten van de bedieningskast Om met de rolstoel te kunnen rijden of om de elektrische verstellingen te kunnen bedienen moet de bedieningskast aan worden gezet. 3.2 Rijden met de rolstoel Het rijden met de rolstoel gebeurt via de joystick.
10 | Het bedienen van elektrische verstellingen Het bedienen van elektrische verstellingen Niet iedere rolstoel is uitgerust met elektrische verstellingen. We onderscheiden hier vier elektrische verstellingen van het zitsysteem: • Kantelverstelling • Hoog/Laag verstelling • Rugverstelling • Beensteunverstelling 4.1 Het kiezen van de gewenste verstelling 1.
12 | Storingen Storingen Als de rolstoel niet functioneert, terwijl de accu’s voldoende geladen zijn, controleer dan de volgende punten voordat u de dealer raadpleegt. Zet de bedieningskast uit en weer aan. Controleer of de storing is verholpen. Controleer of de vrijloophendel in de stand ‘Rijden’...
Vergrendelen van de bedieningskast | 13 Vergrendelen van de De rolstoel ontgrendelen bedieningskast Als het besturingssysteem is uitgeschakeld, druk dan op de aan/uit-knop. Het besturingssysteem kan op twee manieren Steek een door PGDT geleverde sleutel in worden vergrendeld. Hetzij met behulp de opladeraansluiting op de joystickmodule van een knopvolgorde op het toetsenbord, en haal hem er weer uit.
16 | Technische schema’s seat RWD seat FWD motor battery motor 9002464 Powermodule R-net EL (90A) mounting holes 9006378B Figuur 6 9.2 Aansluitschema acculader dat de aansluiting van de acculader op correcte wijze is gebruikt zodat de ‘negatieve pool’ en de inhibit zijn verbonden, zodat het systeem voorkomt dat de rolstoel kan rijden op het moment dat accu wordt geladen.
Seite 17
The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, of the publication of this manual. Sunrise Medical executes a policy of continuous improvement and The information provided is valid for the product in its standard version. Sunrise Medical can therefore product.
Seite 18
18 | Table of contents ..........................19 This user manual For further information Symbols used in this manual The controller ..........................20 R-net entry level controller ..................22 Speed Operating the electrical adjustment options ................23 Selecting the desired adjustment option Lights ............................24 Troubleshooting ...........................25 Locking the controller ........................26 Keypad Locking .......................27...
Introduction 1.3 Symbols used in this manual 1.1 This user manual Note! Pointing out possible problems to the user. safely. This user manual is a supplement to Caution! Advice for the user to prevent damage to the manual. When necessary this user manual product.
20 | The controller The controller 2.1 R-net entry level controller • • Operating electrical seat adjustments • There are many different control systems for contact your dealer. 101248-05_04 R-net entry level by PG Driving Technologies is a collective name for the entire control system of the Figure 1...
Seite 21
The controller | 21 Figure 2 Part Function A. Joystick • Left/right to select the adjustment options • Front/back to control the adjustment options C. Horn D. 1 Battery indicator D.2 Maximum speed Displays the maximum speed limit as set by the user D.3 Light and/or indicator Displays the status of lights and/or indicator D.4 Adjustment option...
Driving the wheelchair with the controller 3.1 Switching the controller on or To be able to drive or operate the electronic 3.2 Driving the wheelchair 3.3 Speed The maximum speed can be controlled by the...
Operating the electrical adjustment options | 23 Operating the electrical adjustment options • Tilt adjustments • • Backrest adjustments • Legrest adjustments 4.1 Selecting the desired adjustment option The joystick is used to select and operate the electric adjustment options. 3.
Troubleshooting | 25 Troubleshooting again. Check to see if the malfunction has been solved. to Drive. off. Malfunctions list An extended malfunction list can be found in...
26 | Locking the controller Locking the controller The control system can be locked in one of system. 7.1 Keypad Locking depress and hold the on/off button. system beeps. control system beeps. beep. the on/off button. system beeps. control system beeps. beep.
Technical diagrams | 29 seat RWD seat FWD motor battery motor 9002464 Powermodule R-net EL (90A) mounting holes 9006378B Figure 6 9.2 Technical diagram battery charger Figure 7...
Seite 30
Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Sunrise Medical mettant en œuvre une politique d’amélioration constante Les informations fournies sont valables pour le produit dans sa version standard. Sunrise Medical de produit qui se révèleraient différentes de celles de la version standard.
Seite 31
| 31 Table des matières Préface ............................32 Ce manuel Pour plus d’informations Le boîtier de commande......................33 Circuler avec le fauteuil roulant à l‘aide du boîtier de commande ..........35 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Conduire le fauteuil roulant Vitesse Le fonctionnement des réglages électriques ................36 Sélection du réglage souhaité...
1.2 Pour plus d’informations Veuillez contacter votre revendeur local autorisé Sunrise Medical si vous avez des questions concernant l’utilisation, l’entretien ou la sécurité de votre fauteuil roulant. dans votre région ou si vous avez des questions, veuillez contacter Sunrise Medical par écrit ou par téléphone.
Le boîtier de commande | 33 Le boîtier de commande 2.1 Boîtier de commande R-net entry level Un boîtier de commande dispose de trois commandes de base : • La conduite et la commande du fauteuil roulant • Le fonctionnement des réglages électriques de l’assise •...
Seite 34
34 | Le boîtier de commande Figure 2 Pièce Fonction Levier de commande En mode « conduite » : rouler et diriger En mode « réglage» : • • Avant/arrière pour activer le réglage Bouton ON/OFF Mettre en marche ou éteindre le boîtier de commande Klaxon Avertisseur sonore D.
Circuler avec le fauteuil roulant à l‘aide du boîtier de commande | 35 Circuler avec le fauteuil roulant à l‘aide du boîtier de commande 3.1 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Pour pouvoir rouler avec le fauteuil ou effectuer les réglages électriques, le boîtier de commande doit être allumé.
36 | Le fonctionnement des réglages électriques Le fonctionnement des réglages électriques Tous les fauteuils ne sont pas équipés de réglages électriques. On distingue quatre réglages • Réglage de bascule d’assise • Réglage en hauteur • Réglage du dossier • Réglage du repose-jambe 4.1 Sélection du réglage souhaité...
38 | Pannes Pannes Lorsque le fauteuil ne fonctionne pas, alors que les points suivants avant de consulter votre revendeur. Éteignez le boîtier de commande et position de ‘Conduite’. position zéro pendant la mise en marche. En d’autres termes, ne bougez pas le levier de commande pendant la mise en marche du boîtier de commande.
Verrouillage du boîtier de commande | 39 Verrouillage du boîtier de 7.2 Verrouillage à l’aide d’une clé commande (En option) Pour verrouiller le fauteuil roulant à l’aide d’une clé : d’une séquence de boutons sur la console, soit allumé ; de la manière dont le constructeur du fauteuil a prise du chargeur sur le module du levier de commande ;...
Seite 40
Alimentation électrique: 24 Vdc Tension de commande: 16Vdc à 35Vdc Tension crête: 35Vdc Courant d’inversion de batterie: -40Vdc Fréquence MID: 20kHz ± 0.5% Tension de frein: 12/24Vdc Courant de freinage: 1A max. Connecteur du chargeur: N’utilisez que Neutrik NC3MX Courant de charge de batterie: 12Arms max.
42 | Schémas techniques seat RWD seat FWD motor battery motor 9002464 Powermodule R-net EL (90A) mounting holes 9006378B Figure 6 9.2 Schéma de câblage du chargeur de batterie du “‘pôle négatif” et de l’inhibiteur et ainsi éviter que le fauteuil roulant ne roule pendant que la batterie est en charge.
Seite 43
Die verfügbaren Informationen wurden mit aller möglichen Sorgfalt zusammengestellt, Sunrise Medical kann jedoch nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Fehler innerhalb der Informationen oder für Folgen daraus. Sunrise Medical kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch die Arbeiten Dritter entstanden sind.
Seite 44
44 | Inhaltsverzeichnis Vorwort ............................45 Diese Anleitung Für mehr Informationen In dieser Anleitung verwendete Symbole Die Bedieneinheit ........................46 R-net entry level Bedieneinheit Fahren mit Hilfe der Steuerung ....................48 Ein- oder Ausschalten der Steuerung Fahren mit dem Rollstuhl Geschwindigkeit Das Bedienen der elektrischen Einstellungen ................49 Die Wahl der gewünschten Einstellung Beleuchtung ..........................50 Störungen ............................51...
Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sunrise-Medical-Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie Fragen zur Benutzung, Wartung und Sicherheit Ihres Rollstuhles haben. Falls es in Ihrer Nähe keinen autorisierten Vertriebspartner können Sie jederzeit schriftlich oder telefonisch Kontakt mit Sunrise Medical aufnehmen. Informationen zur Produktsicherheit und zu www.SunriseMedical.eu.
46 | Die Bedieneinheit Die Bedieneinheit 2.1 R-net entry level Bedieneinheit Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen: • Das Fahren und Lenken des Rollstuhls • Das Bedienen der elektrischen Sitzeinstellung • Die Akkus des Rollstuhls können über die Steuerung aufgeladen werden Es sind verschiedene Steuersysteme für elektronische Rollstühle auf dem Markt.
Die Bedieneinheit | 47 Abbildung 2 Komponente Funktion A. Joystick Im ‘Fahrmodus“: Fahren und Lenken Im ‘Einstellungsmodus“: • Links/rechts zur Auswahl der Einstellung • Nach vorne/hinten zur Aktivierung der Einstellung B. Ein-/Ausschalter Ein- oder Ausschalten des Steuerkastens C. Hupe Warnendes Tonsignal D.
48 | Fahren mit Hilfe der Steuerung Fahren mit Hilfe der Steuerung 3.1 Ein- oder Ausschalten der Steuerung Um mit dem Rollstuhl fahren zu können oder um die elektrischen Einstellungen vornehmen zu können, muss die Steuerung eingeschaltet werden. Drücken Sie hierzu auf den Ein-/ Ausschalter (B in Abbildung 2).
Das Bedienen der elektrischen Einstellungen | 49 Das Bedienen der elektrischen Einstellungen Nicht jeder Rollstuhl ist so ausgestattet, dass er elektrisch verstellt werden kann. Wir unterscheiden vier elektrische Einstellungen des Sitzsystems: • Sitzneigung (Kantelung) • Höheneinstellung • Rückeneinstellung • Beinstützeneinstellung 4.1 Die Wahl der gewünschten Einstellung 1.
Störungen | 51 Störungen Wenn der Rollstuhl nicht funktioniert, obwohl die Akkus ausreichend geladen sind, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie Ihren Händler um Rat bitten: Schalten Sie die Steuerung aus und wieder ein. Kontrollieren Sie, ob die Störung behoben ist.
52 | Verriegeln der Bedieneinheit Verriegeln der So lösen Sie die Sperrung des Rollstuhls; Bedieneinheit Wenn der Bedieneinheit ausgeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Für die Sperrung der Bedieneinheit gibt es Stecken Sie einen von PGDT gelieferten zwei Methoden: entweder eine Tastenfolge Schlüssel in den Ladegerätanschluss am auf dem Tastenfeld oder mit einem physischen Joystick-Modul und ziehen Sie ihn wieder...
Technische Diagramme | 55 seat RWD seat FWD motor battery motor 9002464 Powermodule R-net EL (90A) mounting holes 9006378B Abbildung 6 9.2 Anschlussskizze Akkuladegerät der Anschluss des Akkuladers ordnungsgemäß verwendet wird, so dass der „negative Pol“ und die Sperrung verbunden sind. So sorgt das System dafür, dass der Rollstuhl beim Laden des Akkus nicht fahren kann.
Seite 56
Norway E: customerservice@sunrisemedical.be T: +47 66963800 www.SunriseMedical.be E: post@sunrisemedical.no www.SunriseMedical.no Sunrise Medical AG Lückhalde 14 Sunrise Medical Poland Sp. z o.o. 3074 Muri/Bern ul. Elektronowa 6, Schweiz/Suisse/Svizzera 94-103 Łódź T: +41 (0)31 958 3838 Polska E: info@sunrisemedical.ch T: + 48 42 275 83 38 www.SunriseMedical.ch...