Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunrise Medical Quickie DX2-REM550 Bedienungsanleitung
Sunrise Medical Quickie DX2-REM550 Bedienungsanleitung

Sunrise Medical Quickie DX2-REM550 Bedienungsanleitung

Bedieneinheit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedieningskast
Controller
Boîtier de commande
Bedieneinheit
DX2-REM550
GEBRUIKERSHANDLEIDING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
9006453C
NL
EN
FR
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical Quickie DX2-REM550

  • Seite 1 Bedieningskast Controller Boîtier de commande Bedieneinheit GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION DX2-REM550 BEDIENUNGSANLEITUNG 9006453C...
  • Seite 3 Nederlands..................4 English....................19 Deutsch...................34 Français...................49...
  • Seite 4 Sunrise Medical voert een beleid van continue product verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Sunrise Medical kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de De beschikbare informatie is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar Sunrise Medical kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten in de informatie of voor de gevolgen daarvan.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Voorwoord .............................6 Deze gebruikershandleiding Voor meer informatie Gebruikte symbolen in deze handleiding De bedieningskast .........................7 DX2 Rem 550 bedieningskast Display Accessoires Functies Rijden met de rolstoel via de bedieningskast ................11 Aan- en uitzetten van de bedieningskast Rijden met de rolstoel Snelheid Het bedienen van elektrische verstellingen .................12 Het kiezen van de gewenste verstelling...
  • Seite 6: Voorwoord

    1.2 Voor meer informatie Neem contact op met uw plaatselijke, erkende Sunrise Medical dealer als u vragen hebt over het gebruik, het onderhoud of de veiligheid van uw rolstoel. In het geval dat er geen erkende dealer in uw buurt of u nog vragen heeft, neem dan schriftelijk of telefonisch contact op met Sunrise Medical.
  • Seite 7: De Bedieningskast

    De bedieningskast | 7 De bedieningskast 2.1 DX2 Rem 550 bedieningskast Een bedieningskast heeft in de basis drie functies: • Het rijden en besturen van de rolstoel • Het bedienen van elektrische zitverstellingen • Via de besturingskast kunnen de accu’s van de rolstoel worden opgeladen Er zijn verschillende besturingssystemen op de markt voor elektrische rolstoelen.
  • Seite 8 8 | De bedieningskast Figuur 2 Onderdeel Functie A. Joystick In de modus 'rijden': rijden en sturen (druk op de knop L om de modus 'rijden' te selecteren) In de modus 'verstelopties' (druk op de knop E om de modus 'verstelopties' te selecteren): •...
  • Seite 9: Status Bar

    De bedieningskast | 9 Status Bar Plus Active Mode Down Minus Function l Function ll Figuur 3 2.2 Display Onderdeel Functie D1. Accu-indicator Geeft het energieniveau van de accu weer D2. Actieve richtingaanwijzers Geeft aan of de richtingaanwijzers/alarmlichten zijn ingeschakeld D3.
  • Seite 10: Accessoires

    10 | De bedieningskast 2.3 Accessoires Met de knoppen omhoog/omlaag of met de joystick naar links/rechts kunt u de verschillende accessoires bij langs gaan. Accessoires zijn beschikbaar wanneer deze in het systeem zijn geprogrammeerd. Modus Selecteren Actief IRIS-muis ECU 2 (Milieuregeleenheid) ECU 1-muis Verlichting Afstel- en instelmogelijkheden...
  • Seite 11: Rijden Met De Rolstoel Via De Bedieningskast

    Rijden met de rolstoel via de bedieningskast | 11 Rijden met de rolstoel via De begeleidersmodus is geselecteerd de bedieningskast wanneer de begeleidersschakelaar op de begeleidersbediening op lokaal gezet is. 3.1 Aan- en uitzetten van de Wanneer de begeleidersmodus is geselecteerd, bedieningskast wordt het begeleiderspictogram weergegeven op het scherm.
  • Seite 12: Het Bedienen Van Elektrische Verstellingen

    12 | Het bedienen van elektrische verstellingen Het bedienen van elektrische verstellingen Niet iedere rolstoel is uitgerust met elektrische verstellingen. We onderscheiden hier vier elektrische verstellingen van het zitsysteem: • Kantelverstelling • Hoog/laag verstelling • Rugverstelling • Beensteunverstelling 4.1 Het kiezen van de gewenste verstelling om de modus ‘accessoire’...
  • Seite 13: Verlichting

    Verlichting | 13 Verlichting Met de DX2 Rem 550 kunnen de volgende indicatoren worden aangestuurd: • • • • U kunt tevens de accessoireknop indrukken en de verlichtingsoptie selecteren. De verlichting bedienen • naar voren: verlichting • naar achteren: alarmlichten •...
  • Seite 14: Storingen

    14 | Storingen Storingen Als de rolstoel niet functioneert, terwijl de accu’s voldoende geladen zijn, controleer dan de volgende punten voordat u de dealer raadpleegt. Controleer of de storing is verholpen. Controleer of de vrijloophendel in de stand ‘Rijden’ staat. Controleer of joystick in de nulstand stond tijdens het aanzetten.
  • Seite 15: Vergrendelen Van De Bedieningskast

    Vergrendelen van de bedieningskast | 15 Vergrendelen van de bedieningskast De bedieningskast vergrendelen: Druk 4 seconden lang op de aan/uit-knop bij ingeschakeld DX-systeem. Het DX-systeem wordt uitgeschakeld in een vergrendelde toestand. Om te de bedieningskast te ontgrendelen: Druk op de aan/uit-knop. De joystick geeft een slot weer op het display.
  • Seite 16 Bedrijfsspanningsbereik: 18 V – 32 V DC (nom. 24 V) Ruststroom: < 0,25 mA uit, normaal 200 mA bij aan Buismontagediameter: Min. 15 mm, nom. 19 mm, max. 22 mm Benodigde kracht om de joystick te Minder dan 2,2 N bedienen Werkingskrachten Minder dan 8 N...
  • Seite 17: Technische Schema's

    Technische schema’s | 17 Technische schema’s 9.1 Elektrisch aansluitschema 100 A Fuse 9006376B Figuur 7 if present tilt high/low ACT4 ACT2 backrest mounting holes Power module / Splitter legrest right inhibit legrest left 9006376B 9005097 DX2-ACT4 9005096 DX2-ACT2 Figuur 8...
  • Seite 18: Aansluitschema Acculader

    18 | Technische schema’s seat RWD seat FWD bus / motor M2 battery motor M1 gyro 9005868 Powermodule DX2-PMA90L (90A) mounting holes 9007596 Powermodule DX2-PMA90L Gyro (90A) 9006376B Figuur 9 9.2 Aansluitschema acculader dat de aansluiting van de acculader op correcte wijze is gebruikt zodat de ‘negatieve pool’ en de inhibit zijn verbonden, zodat het systeem voorkomt dat de rolstoel kan rijden op het moment dat accu wordt geladen.
  • Seite 19 The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, of the publication of this manual. Sunrise Medical executes a policy of continuous improvement and The information provided is valid for the product in its standard version. Sunrise Medical can therefore product.
  • Seite 20 20 | Table of contents ..........................21 This user manual For further information Symbols used in this manual The controller ..........................22 DX2 REM 550 Display Accessories Functions ..................26 Speed Operating the electrical adjustment options ................27 Selecting the desired adjustment option Lights ............................28 Troubleshooting ...........................29 Locking the controller ........................30 .......................31...
  • Seite 21: This User Manual

    Introduction 1.3 Symbols used in this manual 1.1 This user manual Note! Pointing out possible problems to the user. safely. This user manual is a supplement to Caution! Advice for the user to prevent damage to the manual. When necessary this user manual product.
  • Seite 22: The Controller

    22 | The controller The controller 2.1 DX2 REM 550 • • Operating electrical seat adjustments • There are many different control systems for contact your dealer. DX2 by Dynamic Controls is a collective name for the Figure 1...
  • Seite 23 The controller | 23 Figure 2 Part Function A. Joystick • Left/right to select the adjustment options • Front/back to control the adjustment mode C. Horn D. LCD colour display screen E. Accessory mode selection To operate the accessories. The display indicates the F.
  • Seite 24: Status Bar

    24 | The controller Status Bar Plus Active Mode Down Minus Function l Function ll Figure 3 2.2 Display Part Function D1. Battery indicator D2. Active direction indicators D3. Active lights Displays if the lights are on D4. Fault indicator Displays a code number if a fault occurs D5.
  • Seite 25: Accessories

    The controller | 25 2.3 Accessories Mode Select Active ECU 1 Mouse Lights Adjustment options Program Screen Settings menu. 2.4 Functions Use the function buttons or joystick left/right to select the next or the previous menu item. To control Function Faster Speed Pot Left indicator...
  • Seite 26: Driving The Wheelchair With The Controller

    Driving the wheelchair with the controller local. When the attendant mode is selected, the 3.1 Switching the controller on or During attendant mode all menu navigation is identical to standard mode. To be able to drive or operate the electric 3.2 Driving the wheelchair 3.3 Speed The maximum speed can be controlled by the...
  • Seite 27: Operating The Electrical Adjustment Options

    Operating the electrical adjustment options | 27 Operating the electrical adjustment options • Tilt adjustments • • Backrest adjustments • Legrest adjustments 4.1 Selecting the desired adjustment option Figure 4 desired adjustment option. been attained. Move joystick backwards Move joystick forwards Tilt adjustment High/low adjustments Backrest adjustments...
  • Seite 28: Lights

    28 | Lights Lights With the DX2 Rem 550 it is possible to control the • • • You can also push the accessorie mode button and select the light option. To control the lights use the • • • •...
  • Seite 29: Troubleshooting

    Troubleshooting | 29 Troubleshooting again. Check to see if the malfunction has been solved. to Drive. off. Malfunctions list An extended malfunction list can be found in...
  • Seite 30: Locking The Controller

    30 | Locking the controller Locking the controller the DX system is turned on. The DX system turns off in a locked state. normally.
  • Seite 31 Operating voltage range: Charger rating: max 12A RMS Continuous limited by DXBUS Rating Quiescent Current: < 0.25mA Off, typically 200mA On Tube mount diameter Min 15mm, Nom 19mm, Max 22mm Force required to operate joystick Less than 2.2N Operating forces Less than 8N Protection rating: Operating Temperature Range:...
  • Seite 32: Technical Diagrams

    32 | Technical diagrams Technical diagrams 9.1 Technical diagram 100 A Fuse 9006376B Figure 7 if present tilt high/low ACT4 ACT2 backrest mounting holes Power module / Splitter legrest right inhibit legrest left 9006376B 9005097 DX2-ACT4 9005096 DX2-ACT2 Figure 8...
  • Seite 33: Technical Diagram Battery Charger

    Technical diagrams | 33 seat RWD seat FWD bus / motor M2 battery motor M1 gyro 9005868 Powermodule DX2-PMA90L (90A) mounting holes 9007596 Powermodule DX2-PMA90L Gyro (90A) 9006376B Figure 9 9.2 Technical diagram battery charger Figure 10...
  • Seite 34 Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Sunrise Medical mettant en œuvre une politique d’amélioration constante Les informations fournies sont valables pour le produit dans sa version standard. Sunrise Medical de produit qui se révèleraient différentes de celles de la version standard.
  • Seite 35 | 35 Table des matières Préface ............................36 Ce manuel Pour plus d’informations Le boîtier de commande......................37 Boîtier de commande DX2 Rem 550 Écran Accessoires Fonctions Circuler avec le fauteuil roulant à l‘aide du boîtier de commande ..........41 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Conduire le fauteuil roulant Vitesse Le fonctionnement des réglages électriques ................42...
  • Seite 36: Préface

    1.2 Pour plus d’informations Veuillez contacter votre revendeur local autorisé Sunrise Medical si vous avez des questions concernant l’utilisation, l’entretien ou la sécurité de votre fauteuil roulant. dans votre région ou si vous avez des questions, veuillez contacter Sunrise Medical par écrit ou par téléphone.
  • Seite 37: Le Boîtier De Commande

    Le boîtier de commande | 37 Le boîtier de commande 2.1 Boîtier de commande DX2 Rem 550 Un boîtier de commande dispose de trois commandes de base : • La conduite et la commande du fauteuil roulant • Le fonctionnement des réglages électriques de l’assise •...
  • Seite 38 38 | Le boîtier de commande Figure 2 Pièce Fonction A. Levier de commande En mode « conduite » : conduite et manœuvre (pour En mode « options de réglage » (pour sélectionner le mode • Gauche/Droite pour sélectionner les options de réglage •...
  • Seite 39: Status Bar

    Le boîtier de commande | 39 Status Bar Plus Active Mode Down Minus Function l Function ll Figure 3 2.2 Écran Pièce Fonction D1. Témoin de la batterie D2. Clignotants actifs D3. Phares actifs D4. Témoin de panne D5. Horloge D6.
  • Seite 40: Accessoires

    40 | Le boîtier de commande 2.3 Accessoires liste des différents accessoires. Les accessoires sont disponibles lorsqu’ils sont programmés dans le Mode Sélectionner Actif Souris IRIS ECU 2 (Unité de contrôle d'environnement) Souris ECU 1 Phares Options de réglage Réglages de l'écran du programme menu et revenir au menu principal.
  • Seite 41: Circuler Avec Le Fauteuil Roulant À L'aide Du Boîtier De Commande

    Circuler avec le fauteuil roulant à l‘aide du boîtier de commande | 41 Circuler avec le fauteuil Le mode Accompagnateur est sélectionné roulant à l‘aide du boîtier lorsque le commutateur de l’accompagnateur de commande situé sur le boîtier de commande de celui-ci est sur «...
  • Seite 42: Le Fonctionnement Des Réglages Électriques

    42 | Le fonctionnement des réglages électriques Le fonctionnement des réglages électriques Tous les fauteuils ne sont pas équipés de réglages électriques. On distingue quatre réglages électriques du • Réglage de bascule d’assise • Réglage en hauteur • Réglage du dossier •...
  • Seite 43: Éclairage

    Éclairage | 43 Éclairage Avec DX2 Rem 550 les éclairages suivants peuvent être contrôlés: • • • accessoires et sélectionner l’option phares. Pour contrôler les phares, utilisez le levier de commande • vers l’avant : phares • vers l’arrière : feux de détresse •...
  • Seite 44: Pannes

    44 | Pannes Pannes Lorsque le fauteuil ne fonctionne pas, alors que les points suivants avant de consulter votre revendeur. Éteignez le boîtier de commande et position de ‘Conduite’. position zéro pendant la mise en marche. En d’autres termes, ne bougez pas le levier de commande pendant la mise en marche du boîtier de commande.
  • Seite 45: Verrouillage Du Boîtier De Commande

    Verrouillage du boîtier de commande | 45 Verrouillage du boîtier de commande allumé ; verrouillé. enfoncez le bouton marche/arrêt. Le levier normalement ;...
  • Seite 46 Plage de tensions de fonctionnement : 18 V – 32 V CC (nom. 24 V) Puissance nominale du chargeur : 12 A RMS continue, limitée par évaluation BUS DX Courant de repos : < 0,25 mA à l’arrêt), généralement 200 mA en marche Diamètre du tube de montage : Min.
  • Seite 47: Schémas Techniques

    Schémas techniques | 47 Schémas techniques 9.1 Schéma de câblage électrique 100 A Fuse 9006376B Figure 7 if present tilt high/low ACT4 ACT2 backrest mounting holes Power module / Splitter legrest right inhibit legrest left 9006376B 9005097 DX2-ACT4 9005096 DX2-ACT2 Figure 8...
  • Seite 48: Schéma De Câblage Du Chargeur De Batterie

    48 | Schémas techniques seat RWD seat FWD bus / motor M2 battery motor M1 gyro 9005868 Powermodule DX2-PMA90L (90A) mounting holes 9007596 Powermodule DX2-PMA90L Gyro (90A) 9006376B Figure 9 9.2 Schéma de câblage du chargeur de batterie est en charge. Figure 10...
  • Seite 49 Die verfügbaren Informationen wurden mit aller möglichen Sorgfalt zusammengestellt, Sunrise Medical kann jedoch nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Fehler innerhalb der Informationen oder für Folgen daraus. Sunrise Medical kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch die Arbeiten Dritter entstanden sind.
  • Seite 50 50 | Inhaltsverzeichnis Vorwort ............................51 Diese Anleitung Für mehr Informationen In dieser Anleitung verwendete Symbole Die Bedieneinheit ........................52 DX2 Rem 550 Bedieneinheit Display Zubehör Funktionen Fahren mit Hilfe des Steuerkastens ....................56 Ein- oder Ausschalten der Steuerung Fahren mit dem Rollstuhl Geschwindigkeit Das Bedienen der elektrischen Einstellungen ................57 Die Wahl der gewünschten Einstellung...
  • Seite 51: Vorwort

    Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sunrise-Medical-Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie Fragen zur Benutzung, Wartung und Sicherheit Ihres Rollstuhles haben. Falls es in Ihrer Nähe keinen autorisierten Vertriebspartner können Sie jederzeit schriftlich oder telefonisch Kontakt mit Sunrise Medical aufnehmen. Informationen zur Produktsicherheit und zu www.SunriseMedical.eu.
  • Seite 52: Die Bedieneinheit

    52 | Die Bedieneinheit Die Bedieneinheit 2.1 DX2 Rem 550 Bedieneinheit Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen: • Das Fahren und Lenken des Rollstuhls • Das Bedienen der elektrischen Sitzeinstellung • Die Akkus des Rollstuhls können über die Steuerung aufgeladen werden Es sind verschiedene Steuersysteme für elektronische Rollstühle auf dem Markt.
  • Seite 53: Funktion

    Die Bedieneinheit | 53 Abbildung 2 Teil Funktion A. Joystick Im 'Fahrmodus´: Fahren und Lenken (zur Auswahl des 'Fahrmodus´ die Taste L betätigen) Im Modus ‘Einstellungsmodus’ (zur Auswahl des ´Einstellungsmodus’ die Taste E betätigen): • Links/Rechts zur Auswahl der Einstellung •...
  • Seite 54: Display

    54 | Die Bedieneinheit Status Bar Plus Active Mode Down Minus Function l Function ll Abbildung 3 2.2 Display Teil Funktion D1. Akkuanzeige Ladezustand der Akkus D2. Blinker eingeschaltet Zeigt an, ob die Blinker/Warnblinker eingeschaltet sind D3. Beleuchtung eingeschaltet Zeigt an, ob die Beleuchtung eingeschaltet ist D4.
  • Seite 55: Zubehör

    Die Bedieneinheit | 55 2.3 Zubehör Zum Blättern durch das verschiedene Zubehör die Tasten Auf/Ab benutzen oder den Joystick nach links/rechts schieben. Nur das im System programmierte Zubehör steht zur Verfügung. Modus Auswahl Aktiv IRIS-Maus ECU 2 (Umgebungssteuergerät) ECU 1 Maus Beleuchtung Einstellung Einstellungen im Programm-...
  • Seite 56: Fahren Mit Hilfe Des Steuerkastens

    56 | Fahren mit Hilfe des Steuerkastens Fahren mit Hilfe des Steuerkastens 3.1 Ein- oder Ausschalten der Steuerung Um mit dem Rollstuhl fahren zu können oder um die elektrischen Einstellungen vornehmen Der Helfermodus wird ausgewählt, wenn der zu können, muss die Steuerung eingeschaltet Helfer-Schalter an der Helfersteuerung auf werden.
  • Seite 57: Das Bedienen Der Elektrischen Einstellungen

    Das Bedienen der elektrischen Einstellungen | 57 Das Bedienen der elektrischen Einstellungen Nicht jeder Rollstuhl ist so ausgestattet, dass er elektrisch verstellt werden kann. Wir unterscheiden vier elektrische Einstellungen des Sitzsystems: • Sitzneigung (Kantelung) • Höheneinstellung • Rückeneinstellung • Beinstützeneinstellung 4.1 Die Wahl der gewünschten Einstellung 1.
  • Seite 58: Beleuchtung

    58 | Beleuchtung Beleuchtung Mit DX2 Rem 550 können folgende Beleuchtungselemente gesteuert werden: • Beleuchtung (I in Abb. 2) • Warnblinker (J in Abb. 2) • Blinker (K1 & K2 in Abb. 2) Sie können auch auf die Zubehörmodus-Taste drücken und die Option Beleuchtung auswählen.
  • Seite 59: Störungen

    Störungen | 59 Störungen Wenn der Rollstuhl nicht funktioniert, obwohl die Akkus ausreichend geladen sind, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie Ihren Händler um Rat bitten: Schalten Sie die Steuerung aus und wieder ein. Kontrollieren Sie, ob die Störung behoben ist.
  • Seite 60: Verriegeln Der Bedieneinheit

    60 | Verriegeln der Bedieneinheit Verriegeln der Bedieneinheit So sperren Sie die Steuerung: Drücken Sie bei eingeschaltetem DX- System 4 Sekunden lang auf die Ein/Aus- Taste. Das DX-System schaltet in einem gesperrten Zustand ab. So lösen Sie die Sperrung der Steuerung: Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.
  • Seite 61: Technische Daten

    Technische Daten | 61 Technische Daten Betriebsspannung: 18 V – 32 V DC (nom. 24 V) Ladegerät: 12 A RMS kontinuierlich, begrenzt durch DXBUS-Rating Ruhestrom: < 0,25 mA ausgeschaltet, 200 mA eingeschaltet (typisch) Rohrmontagedurchmesser: min. 15 mm, nom. 19 mm, max. 22 mm Betätigungskraft Joystick weniger als 2,2 N Bedienkräfte...
  • Seite 62: Technische Diagramme

    62 | Technische Diagramme Technische Diagramme 9.1 Skizze der Elektroanschlüsse Bauteils. 100 A Fuse 9006376B Abbildung 7 if present tilt high/low ACT4 ACT2 backrest mounting holes Power module / Splitter legrest right inhibit legrest left 9006376B 9005097 DX2-ACT4 9005096 DX2-ACT2 Abbildung 8...
  • Seite 63: Anschlussskizze Akkuladegerät

    Technische Diagramme | 63 seat RWD seat FWD bus / motor M2 battery motor M1 gyro 9005868 Powermodule DX2-PMA90L (90A) mounting holes 9007596 Powermodule DX2-PMA90L Gyro (90A) 9006376B Abbildung 9 9.2 Anschlussskizze Akkuladegerät Sperrung verbunden sind. So sorgt das System dafür, dass der Rollstuhl beim Laden des Akkus nicht fahren kann.
  • Seite 64 Norway E: customerservice@sunrisemedical.be T: +47 66963800 www.SunriseMedical.be E: post@sunrisemedical.no www.SunriseMedical.no Sunrise Medical AG Lückhalde 14 Sunrise Medical Poland Sp. z o.o. 3074 Muri/Bern ul. Elektronowa 6, Schweiz/Suisse/Svizzera 94-103 Łódź T: +41 (0)31 958 3838 Polska E: info@sunrisemedical.ch T: + 48 42 275 83 38 www.SunriseMedical.ch...

Inhaltsverzeichnis