Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
CF 4.0
English
Deutsch
Nederlands
Français
Italiano
Español
Svenska
Suomi
12
36
62
86
112
137
162
186

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi CF 4.0

  • Seite 1 English Deutsch Nederlands Français Italiano Español Svenska Suomi CF 4.0...
  • Seite 2 CF 4.0...
  • Seite 3 CF 4.0...
  • Seite 4 CF 4.0...
  • Seite 5 18 (4x) 19 (2x) 20 (2x) 21 (4x) 22 (2x) M8*20 M8*15 M5*15 M8*25 M8*25 M8*38*2.0 23 (8x) 24 (8x) 25 (2x) 26 (2x) 27 (4x) M8*28*2.0 M8*41.7*5 M5*12 M5*1.5 100 CM 100 CM 100 CM 100 CM CF 4.0...
  • Seite 6 12 (4x) 13 (4x) 17 (4x) 12 (4x) 13 (4x) 17 (4x) CF 4.0...
  • Seite 7 16 (4x) 12 (8x) 15 (4x) CF 4.0...
  • Seite 8 12 (4x) 13 (4x) 18 (4x) 27 (4x) CF 4.0...
  • Seite 9 14 (2x) 26 (2x) 20 (2x) 19 (2x) CF 4.0...
  • Seite 10 12 (4x) 13 (6x) 17 (4x) 21 (2x) 25 (2x) 22 (2x) 13 (2x) 21 (2x) 12 (4x) 13 (6x) 17 (4x) 21 (2x) 22 (2x) 25 (2x) 13 (2x) 23 (8x) 21 (2x) 24 (8x) 11 (8x) CF 4.0...
  • Seite 11 23 (8x) 24 (8x) 11 (8x) 16 (2x) 15 (2x) 13 (2x) 12 (2x) CF 4.0...
  • Seite 12: Safety Warnings

    CROSSTRAINER Welcome to the world of Tunturi Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of professional fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers and vibration plates. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level.
  • Seite 13 ▪ Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the wall socket. ▪ Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket. CF 4.0...
  • Seite 14: Package Contents (Fig. B & C)

    Your crosstrainer is a piece of stationary fitness equipment used to simulate walking or running without causing excessive pressure to the joints. Pedal Support foot Main housing Support bar Swivel handlebar Console Fixed handlebar Transformer socket Hand pulse sensor Serialnumber label CF 4.0...
  • Seite 15 The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout. CF 4.0...
  • Seite 16 Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are too dry or too moist, the heart rate measurement might become less accurate. CF 4.0...
  • Seite 17 The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person. CF 4.0...
  • Seite 18: Adjusting The Support Feet

    The machine is the most stable when all support feet are turned fully in. Therefore start to level the machine by turning all support feet fully in, before turning out the required support feet to stable the machine. CF 4.0...
  • Seite 19 Console CF 4.0...
  • Seite 20: Explanation Of The Buttons

    Hold on pressing for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting. Reverse to main menu during presetting workout value or stop mode. START / STOP Start or Stop workout. RECOVERY Test heart rate recovery status. BODY FAT Test body fat% and BMI. CF 4.0...
  • Seite 21 Range 0 ~ 999 WATT Workout power consumption. In Watt Program mode, computer will remain preset watt value (setting range 0~350) MANUAL Manual mode workout. PROGRAM 12 PROGRAM selection. USER User creates resistance level profile. H.R.C. Target HR training mode. CF 4.0...
  • Seite 22: Workout Selection

    Press UP or DOWN to preset TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE and press MODE to confirm. Press START/STOP keys to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level. Press START/STOP keys to pause workout. Press RESET to reverse to main menu. CF 4.0...
  • Seite 23: Beginner Mode

    Press UP or DOWN to select workout program, choose Sporty mode and press Mode to enter. Press UP or DOWN to preset TIME. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust load level. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu. CF 4.0...
  • Seite 24: Watt Mode

    App Store (iOS: iPad) or Google Play (Android Market: Samsung, HTC, LG etc.). You only have to type TUNTURI and it will search and find the App. This gives you more possibilities to use our product in combination with your 10” Tablet.
  • Seite 25 Bluetooth from iPad, then the console will power on again. Start up Press “Connect”, the i-Console App will search for Bluetooth automatically. Select the corresponding Bluetooth signal and start workout. Before connect to Bluetooth, the user may change the settings in “System”. (Unit / Language / Password) CF 4.0...
  • Seite 26 Workout selection Press USER DATA SET to preset / edit / delete / select user. Press QUICK START to start workout in Manual mode. Press GUEST to start workout without preset user data. User data set CF 4.0...
  • Seite 27 Press USER DATA SET to preset / edit / delete / select user. i-Route After select user, the user may start workout with i-Route; PROGRAM; WATT; PROGRAM SUGGEST CF 4.0...
  • Seite 28: Manual Setting

    Manual setting Select MANUAL, preset TIME/ DIST/ CAL and press START button or BACK to reverse to previous setting. Program setting Select PROGRAM, may select PROGRAM1~12 and USER PROGRAM CF 4.0...
  • Seite 29 CF 4.0...
  • Seite 30 Select i-Route, the user may select country and corresponding route. Watt setting Select WATT and preset watt and time to start workout. CF 4.0...
  • Seite 31 Cardio setting Select CARDIO, and preset pulse and time to start workout. Stop workout Press Stop to stop the workout. CF 4.0...
  • Seite 32: Workout Summary

    The user may save the workout or start a new workout by pressing Home Workout summary A workout summary is displayed at the end of the workout. CF 4.0...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    – Carry and move the equipment with at least two persons. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Always carry the equipment by the handle bars and rear rail. Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as possible. CF 4.0...
  • Seite 34: Technical Data

    Declaration of the manufacturer Tunturi Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 73/23/EEC, 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Seite 35 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Disclaimer © 2012 Tunturi Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. CF 4.0...
  • Seite 36: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Inhalt CROSSTRAINER Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Seite 37: Elektrische Sicherheit (Betrifft Nur Elektrisch Betriebene Geräte)

    Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. ▪ Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. ▪ Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. ▪ Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. CF 4.0...
  • Seite 38: Verpackungsinhalt (Abb. B & C)

    HINWEIS – Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler. Beschreibung (Abb. A) Ihr Crosstrainer ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. CF 4.0...
  • Seite 39: Befestigungsteile (Abb. C)

    – Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. – Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. ▪ Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. CF 4.0...
  • Seite 40: Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)

    Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. Die genaueste Pulsmessung wird erzielt, wenn die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, kann die Pulsfrequenzmessung weniger genau ausfallen. CF 4.0...
  • Seite 41: Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)

    – Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 2 Meter beträgt. – Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. CF 4.0...
  • Seite 42: Maximale Herzfrequenz (Während Des Trainings)

    Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG – Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt. CF 4.0...
  • Seite 43: Einstellen Der Stützfüße

    Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern. HINWEIS Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen. CF 4.0...
  • Seite 44 Konsole CF 4.0...
  • Seite 45: Erklärung Der Tasten

    RESET Durch 2-sekündiges Drücken startet der Computer mit den Benutzereinstellungen neu. Rückkehr zum Hauptmenü während der Voreinstellung des Trainingswertes oder Stopp-Modus. START/STOP Trainingsstart bzw. -stopp. RECOVERY Prüfen des Herzfrequenzerholungsstatus. BODY FAT Prüfen des prozentualen Körperfetts und des BMI. CF 4.0...
  • Seite 46: Erklärung Der Menüfunktionen

    Umdrehungen pro Minute. Bereich 0 ~ 999 WATT Energieverbrauch während des Trainings. Im Watt-Programmmodus bleibt der Computer beim voreingestellten Watt-Wert (Einstellbereich 0~350) MANUAL Training im manuellen Modus. PROGRAM 12 PROGRAM-Auswahl. USER Der Benutzer erstellt ein Widerstandsprofil. H.R.C. Ziel-HR-Training-Modus. CF 4.0...
  • Seite 47: Manueller Modus

    Drücken Sie auf die Tasten START/STOP, um das Training zu starten. Drücken Sie auf UP oder DOWN, um die Belastungsstufe einzustellen. Drücken Sie auf die Tasten START/STOP, um das Training zu unterbrechen. Drücken Sie auf RESET, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. CF 4.0...
  • Seite 48 Drücken Sie auf die Taste START/STOP, um das Training zu starten. Drücken Sie auf UP oder DOWN, um die Belastungsstufe einzustellen. Drücken Sie auf die Taste START/STOP, um das Training zu unterbrechen. Drücken Sie auf RESET, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. CF 4.0...
  • Seite 49: I-Console App

    Wir haben ein App entwickelt, das Sie auf Ihren 10” Tablet vom App Store herunterladen können (iOS: iPad) oder Google Play (Android Markt: Samsung, HTC, LG etc.). Sie müssen lediglich TUNTURI eingeben und das App wird gesucht und gefunden. Dies bietet Ihnen mehr Möglichkeiten, unser Produkt in Kombination mit Ihrem 10”...
  • Seite 50 - Für das iOS System: Bitte beenden Sie das i-Console App und schalten Sie das Bluetooth vom iPad aus. Anschließend schaltet die Konsole wieder ein. Inbetriebnahme Drücken Sie auf “Connect”, das i-Console App sucht das Bluetooth Gerät automatisch. Wählen Sie das entsprechende Bluetooth Signal und beginnen Sie das Training. CF 4.0...
  • Seite 51 Drücken Sie auf USER DATA SET für Voreinstellung / Bearbeiten / Löschen / Benutzerwahl. Drücken Sie auf QUICK START, um das Training im manuellen Modus zu starten. Drücken Sie auf GUEST, um das Training ohne voreingestellte Benutzerdaten zu starten. CF 4.0...
  • Seite 52: Benutzerdatensatz

    Benutzerdatensatz Drücken Sie auf USER DATA SET für Voreinstellung / Bearbeiten / Löschen / Benutzerwahl. CF 4.0...
  • Seite 53: Manuelle Einstellung

    Nach Wahl des Benutzers kann dieser das Training mit i-Route; PROGRAM; WATT; PROGRAM SUGGEST starten Manuelle Einstellung Wählen Sie MANUAL, voreingestellte TIME/ DIST/ CAL und drücken Sie auf die START Taste oder BACK, um zur vorherigen Einstellung zurückzugelangen. CF 4.0...
  • Seite 54: Programmeinstellung

    Programmeinstellung Wählen Sie PROGRAM, Sie können PROGRAM1~12 und USER PROGRAM wählen i-Route Einstellung CF 4.0...
  • Seite 55 Durch Wahl von i-Route kann der Benutzer das Land und die entsprechende Route wählen. CF 4.0...
  • Seite 56: Watt-Einstellung

    Watt-Einstellung Wählen Sie WATT und die voreingestellten Watt- und Zeit-Werte, um das Training zu starten. CF 4.0...
  • Seite 57: Kardio-Einstellung

    Kardio-Einstellung Wählen Sie CARDIO und die voreingestellten Puls- und Zeit-Werte, um das Training zu starten. Beenden des Trainings Drücken Sie auf Stop, um das Training zu beenden. CF 4.0...
  • Seite 58: Trainingszusammenfassung

    Der Benutzer kann das Training speichern oder durch Druck auf Home ein neues Training starten. Trainingszusammenfassung Am Ende des Trainings wird eine Trainingszusammenfassung angezeigt. CF 4.0...
  • Seite 59: Reinigung Und Wartung

    Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. CF 4.0...
  • Seite 60: Transport Und Lagerung

    Handgriffen und der hinteren Schiene. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen. Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Schwungrad / Rotierende Masse 7kg/35kg Ausgangsleistung 260W/60RPM Länge Zoll Breite Zoll Körpergröße Zoll Gewicht Max. Benutzergewicht Adapter 9V/1,5A CF 4.0...
  • Seite 61: Garantie

    Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt. Herstellererklärung Tunturi Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 73/23/EWG, 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 10-2012...
  • Seite 62: Veiligheidswaarschuwingen

    Inhoud CROSSTRAINER Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com...
  • Seite 63 Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel. ▪ Gebruik geen verlengsnoer. ▪ Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe randen. ▪ Verander of wijzig het snoer of de stekker niet. CF 4.0...
  • Seite 64: Inhoud Van De Verpakking (Fig. B & C)

    Beschrijving (fig. A) Uw crosstrainer is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen van lopen of hardlopen zonder dat de gewrichten te veel belast worden. Pedaal Steunvoet Hoofdbehuizing Steunbalk Beweegbare handgreep Console Vaste handgreep Transformatorsokkel Handgreepsensor Label serienummer CF 4.0...
  • Seite 65 De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het uithoudingsvermogen en de conditie weer verbetert. U moet tijdens de training wel transpireren, maar u mag niet buiten adem raken. CF 4.0...
  • Seite 66 Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de elektroden op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken. Bij te droge of te natte elektroden kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden. CF 4.0...
  • Seite 67 – Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) produceren statische elektriciteit die een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen. – Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen. CF 4.0...
  • Seite 68 Het toestel is voorzien van 6 steunvoeten. Als het toestel niet stabiel is, kunnen de steunvoeten worden versteld. Draai de steunvoeten zo ver in of uit als nodig is om het toestel in een stabiele positie te krijgen. Draai de borgmoeren vast om de steunvoeten te vergrendelen. CF 4.0...
  • Seite 69 LET OP Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren. Console CF 4.0...
  • Seite 70: Uitleg Van De Knoppen

    Terugkeren naar het hoofdmenu tijdens het vooraf instellen van de trainingswaarde of vanuit de stopmodus. START/STOP Training starten of stoppen. RECOVERY De status van het herstel van de hartslag testen. LICHAAMSVET Lichaamsvetpercentage en BMI testen. CF 4.0...
  • Seite 71 Energieverbruik tijdens de training. In de modus Watt Program behoudt de computer de vooraf ingestelde Watt-waarde (instelbereik 0~350) MANUAL Handmatige modus voor de training. PROGRAM Keuze uit 12 PROGRAMMA'S. USER De gebruiker stelt het weerstandsniveauprofiel op. H.R.C. Trainingsmodus voor opleiding hartslag. CF 4.0...
  • Seite 72 CALORIES (calorieën) of PULSE (hartslag) vooraf in te stellen en druk op MODE (modus) om te bevestigen. Druk op de knop START/STOP om de training te starten. Druk op UP of DOWN om het belastingniveau aan te passen. CF 4.0...
  • Seite 73 Druk op de knop START/STOP om de training te starten. Druk op UP of DOWN om het belastingniveau aan te passen. Druk op de knop START/STOP om de training tijdelijk stop te zetten. Druk op RESET om naar het hoofdmenu terug te keren. CF 4.0...
  • Seite 74 We hebben een app ontwikkeld die u vanuit de App Store (iOS: iPad) of vanuit Google Play (Android-markt: Samsung, HTC, LG, enz.) naar uw 10”-tablet kunt downloaden. U hoeft alleen TUNTURI in te typen om de App te vinden. Dit geeft u meer mogelijkheden om ons product te gebruiken in combinatie met uw 10”-tablet.
  • Seite 75 Opstarten Druk op "Connect". De i-Console App zoekt automatisch naar Bluetooth. Selecteer het corresponderende Bluetooth-signaal en start de training. De gebruiker kan de instellingen wijzigen onder "System" alvorens verbinding te maken met Bluetooth. (Eenheid / Taal / Wachtwoord) CF 4.0...
  • Seite 76: User Data Set

    Druk op USER DATA SET om de gebruiker vooraf in te stellen, te wijzigen, te verwijderen of te selecteren. Druk op QUICK START om de training in de handmatige modus te starten. Druk op GUEST om de training zonder vooraf ingestelde gebruikersgegevens te starten. USER DATA SET CF 4.0...
  • Seite 77 Druk op USER DATA SET om de gebruiker vooraf in te stellen, te wijzigen, te verwijderen of te selecteren. i-Route Na het selecteren van de gebruiker kan de gebruiker de training met i-Route starten: PROGRAM; WATT; PROGRAM SUGGEST. CF 4.0...
  • Seite 78: Handmatig Instellen

    Handmatig instellen Selecteer MANUAL, stel TIME/DIST/CAL vooraf in en druk op START of BACK om terug te keren naar de vorige instelling. Programma instellen Selecteer PROGRAM. U kunt PROGRAM1~12 en USER PROGRAM selecteren. CF 4.0...
  • Seite 79 CF 4.0...
  • Seite 80 Selecteer i-Route. U kunt het land en de bijbehorende route selecteren. Watt instellen Selecteer WATT en stel watt en tijd vooraf in om de training te starten. CF 4.0...
  • Seite 81 Cardio instellen Selecteer CARDIO en stel hartslag en tijd vooraf in om de training te starten. Training stoppen Druk op STOP om de training te stoppen. CF 4.0...
  • Seite 82 De gebruiker kan de training opslaan of een nieuwe training starten door op HOME te drukken. Trainingssamenvatting Aan het einde van de training wordt een trainingssamenvatting getoond. CF 4.0...
  • Seite 83: Reiniging En Onderhoud

    Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan het gebeuren dat het toestel door individuele onderdelen defect is of niet goed werkt. In de meeste gevallen zal het voldoende zijn om het defecte onderdeel te vervangen. Als het toestel niet goed werkt, neem dan onmiddellijk contact op met de dealer. CF 4.0...
  • Seite 84: Transport En Opslag

    Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk temperatuurwisselingen. Technische gegevens Parameter Meeteenheid Waarde Vliegwiel / Roterende massa 7kg/35kg Uitgangsvermogen 260W/60RPM Lengte inch Breedte inch Lengte inch Gewicht Max. gewicht gebruiker Adapter 9V/1,5A CF 4.0...
  • Seite 85: Garantie

    Verklaring van de fabrikant Tunturi Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 73/23/EEC, 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Seite 86: Avertissements De Sécurité

    Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com Avertissements de sécurité...
  • Seite 87 N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur. Sécurité électrique (uniquement pour les équipements à alimentation électrique) ▪ Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipement. ▪ N'utilisez pas de rallonge. CF 4.0...
  • Seite 88: Contenu De L'emballage (Fig. B & C)

    NOTE – Si une pièce manque, contactez votre revendeur. Description (fig. A) Votre vélo elliptique est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures. CF 4.0...
  • Seite 89 – Placez l'équipement sur une surface plane et ferme. – Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol. – Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm autour de l'équipement. ▪ Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement. CF 4.0...
  • Seite 90 Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l'exercice. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise. CF 4.0...
  • Seite 91 2 mètres. – En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission. CF 4.0...
  • Seite 92 à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre. AVERTISSEMENT – Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin. CF 4.0...
  • Seite 93: Réglage Des Pieds De Support

    La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous devez donc commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine CF 4.0...
  • Seite 94 Console CF 4.0...
  • Seite 95: Explication Des Boutons

    Revenir au menu principal durant le préréglage de la valeur d'exercice ou le mode arrêt. START/STOP Démarrer ou arrêter l'exercice. RECOVERY Tester l'état de récupération de la fréquence cardiaque. BODY FAT Tester la graisse corporelle % et l'IMC. CF 4.0...
  • Seite 96 Dans le mode programme Watt, l'ordinateur reste à la valeur de watt préréglée (plage de réglage 0~350) MANUAL Exercice en mode manuel. PROGRAM Sélection parmi 12 programmes. USER L'utilisateur crée un profil de niveau de résistance. H.R.C. Mode d'entraînement avec une FQ cible. CF 4.0...
  • Seite 97: Mise Sous Tension

    CALORIES et PULSE puis appuyez sur MODE afin de confirmer. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l'exercice. Appuyez sur UP ou DOWN afin d'ajuster le niveau de charge. Appuyez sur la touche START/STOP pour pauser l'exercice. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. CF 4.0...
  • Seite 98 Appuyez sur UP ou DOWN pour prédéfinir TIME. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l'exercice. Appuyez sur UP ou DOWN afin d'ajuster le niveau de charge. Appuyez sur la touche START/STOP pour pauser l'exercice. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. CF 4.0...
  • Seite 99 Nous avons développé une App que vous pouvez télécharger dans votre tablette 10” depuis l'App Store (iOS: iPad) ou Google Play (Android Market : Samsung, HTC, LG, etc.). Il vous suffit de saisir TUNTURI pour rechercher et trouver l'App. Vous démultipliez ainsi les possibilités d'utiliser notre produit en combinaison avec votre tablette 10”.
  • Seite 100 - Pour le système iOS, veuillez sortir de l'app i-Console et couper le Bluetooth de l'iPad. La console va se remettre en marche. Démarrage Appuyez sur “Connect” et l'App i-Console recherche automatiquement le Bluetooth. Sélectionnez le signal Bluetooth correspondant et commencez l'exercice. CF 4.0...
  • Seite 101 "System". (Unité / Langue / Mot de passe) Sélection d'exercice Appuyez sur USER DATA SET pour prédéfinir /suppprimer /sélectionner l'utilisateur. Appuyez sur QUICK START pour commencer l'exercice en mode Manual. Appuyez sur GUEST pour commencer l'exercice sans les données d'utilisateur prédéfinies. CF 4.0...
  • Seite 102 Jeu de données d'utilisateur Appuyez sur USER DATA SET pour prédéfinir /suppprimer /sélectionner l'utilisateur. CF 4.0...
  • Seite 103: Réglage Manuel

    Une fois l'utilisateur sélectionné, il peut commencer son exercice avec i-Route : PROGRAM ; WATT ; PROGRAM SUGGEST Réglage manuel Sélectionnez MANUAL, prédéfinissez TIME/ DIST/ CAL et appuyez sur le bouton START ou BACK pour revenir au réglage précédent. CF 4.0...
  • Seite 104: Réglage Du Programme

    Réglage du programme Sélectionnez PROGRAM, pour choisir ensuite PROGRAM1~12 et USER PROGRAM Réglage i-Route CF 4.0...
  • Seite 105 Sélectionnez i-Route. L'utilisateur peut sélectionner un pays et la route correspondante. CF 4.0...
  • Seite 106 Réglage Watt Sélectionnez WATT et prédéfinissez les watts et la durée pour commencer l'exercice. CF 4.0...
  • Seite 107 Réglage Cardio Sélectionnez CARDIO et prédéfinissez les pulsations prédéfinies et la durée pour commencer l'exercice. Arrêt d'exercice Appuyez sur Stop pour arrêter l'exercice. CF 4.0...
  • Seite 108 L'utilisateur peut enregistrer l'exercice ou commencer un nouvel exercice en appuyant sur Home. Résumé d'exercice Un résumé d'exercice est affiché à la fin de la session d'exercice. CF 4.0...
  • Seite 109: Nettoyage Et Maintenance

    Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante. Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur. CF 4.0...
  • Seite 110: Transport Et Rangement

    Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes. Données techniques Paramètre Unité de mesure Valeur Volant d'inertie / Masse rotative 7kg/35kg Puissance de sortie 260W/60RPM Longueur pouce Largeur pouce Hauteur pouce Poids Poids maxi. utilisateur Adaptateur 9V/1,5A CF 4.0...
  • Seite 111: Déclaration Du Fabricant

    à titre gratuit. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 73/23/CEE, 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O.
  • Seite 112: Precauzioni Di Sicurezza

    Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre un'ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori e piattaforme vibranti. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Seite 113 Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore. ▪ Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione. CF 4.0...
  • Seite 114 Il crosstrainer è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per simulare la camminata o la corsa senza causare eccessiva pressione sulle giunture. Pedale Piede di supporto Alloggiamento principale Barra di supporto Impugnatura oscillante Console Impugnatura fissa Presa del trasformatore Sensore del Etichetta del numero di serie cardiofrequenzimetro CF 4.0...
  • Seite 115 L'allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L'esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l'allenamento è necessario sudare ma non arrivare all'affanno. CF 4.0...
  • Seite 116 Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente. Per un'accurata misurazione della CF 4.0...
  • Seite 117 – Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, poliammide) creano elettricità statica che può impedire un'accurata misurazione della frequenza cardiaca. – Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo magnetico che può impedire un'accurata misurazione della frequenza cardiaca. CF 4.0...
  • Seite 118 L'apparecchio è dotato di 6 piedi di supporto. Se l'apparecchio non è stabile, è possibile regolare i piedi di supporto. Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant. Serrare i controdadi per bloccare i piedi di supporto. CF 4.0...
  • Seite 119 La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare la macchina avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla. Console CF 4.0...
  • Seite 120: Spiegazione Dei Pulsanti

    Consente di tornare al menu principale durante la preimpostazione del valore dell'allenamento o la modalità di arresto. START/STOP Avvio o arresto dell'allenamento. RECOVERY Verifica lo stato di recupero della frequenza cardiaca. BODY FAT Verifica la % di massa corporea e l'IMC CF 4.0...
  • Seite 121 Consumo energetico dell'allenamento. In modalità Watt Program, il computer rimarrà sul valore di watt preimpostato (intervallo di impostazione 0~350) MANUAL Allenamento in modalità manuale. PROGRAM Selezione di 12 PROGRAMMI. USER Consente all'utente di creare il profilo del livello di resistenza. CF 4.0...
  • Seite 122: Modalità Manuale

    Sporty, Cardio, Watt (Manuale, Principiante, Avanzato, Sportivo, Cardio, Watt). Modalità manuale Premere UP o DOWN per selezionare il programma di allenamento, scegliere Manual e premere Mode per accedere. Premere UP o DOWN per preimpostare TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE e premere MODE per confermare. CF 4.0...
  • Seite 123 Premere UP o DOWN per selezionare il programma di allenamento, scegliere la modalità Sporty e premere Mode per accedere. Premere UP o DOWN per preimpostare TIME. Premere il tasto START/STOP per avviare l'allenamento. Premere UP o DOWN per regolare il livello di carico. CF 4.0...
  • Seite 124 Abbiamo sviluppato un'App scaricabile sul tablet da 10" dall'App Store (iOS: iPad) o su Google Play (Android Market: Samsung, HTC, LG, ecc.). È sufficiente digitare semplicemente TUNTURI e verrà individuata l'app. Questa app offrirà maggiori possibilità di utilizzare il nostro prodotto con il tablet da 10".
  • Seite 125 - Una volta che la console è collegata al tablet tramite Bluetooth, si spegne. - Per il sistema iOS, uscire dall'app i-Console e spegnere il Bluetooth dall'iPad, la console si riaccende. Avvio Premere "Connect", l'app i-Console cercherà automaticamente la connessione Bluetooth. Selezionare il corrispondente segnale Bluetooth e avviare l'allenamento. CF 4.0...
  • Seite 126 "System". (Unit / Language / Password) Selezione dell'allenamento Premere USER DATA SET per preimpostare / modificare / eliminare / selezionare l'utente. Premere QUICK START per avviare l'allenamento in modalità manuale. Premere GUEST per avviare l'allenamento senza preimpostazione dei dati dell'utente. CF 4.0...
  • Seite 127 Impostazione dei dati dell'utente Premere USER DATA SET per preimpostare / modificare / eliminare / selezionare l'utente. CF 4.0...
  • Seite 128 Dopo avere selezionato l'utente, l'utente può avviare l'allenamento con i-Route; PROGRAM; WATT; PROGRAM SUGGEST Impostazione manuale Selezionare MANUAL, preimpostare TIME/ DIST/ CAL e premere il pulsante START oppure BACK per tornare all'impostazione precedente. CF 4.0...
  • Seite 129: Impostazione Del Programma

    Impostazione del programma Selezionare PROGRAM, è possibile selezionare PROGRAM1~12 e USER PROGRAM Impostazione i-Route CF 4.0...
  • Seite 130 Selezionare i-Route, l'utente può scegliere il paese e l'itinerario corrispondente. Impostazione Watt CF 4.0...
  • Seite 131 Selezionare WATT e preimpostare watt e ora per avviare l'allenamento. Impostazione Cardio Selezionare CARDIO e preimpostare impulsi e ora per avviare l'allenamento. CF 4.0...
  • Seite 132 Arresto dell'allenamento Premere Stop per arrestare l'allenamento. L'utente può salvare l'allenamento o avviarne uno nuovo premendo Home. Riepilogo dell'allenamento Alla fine dell'allenamento viene visualizzato un riepilogo. CF 4.0...
  • Seite 133 CF 4.0...
  • Seite 134: Pulizia E Manutenzione

    – Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone. Spostare l'apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Trasportare l'apparecchio sempre mediante i manubri e il binario posteriore. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile. CF 4.0...
  • Seite 135: Dati Tecnici

    Dichiarazione del fabbricante Tunturi Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 73/23/CEE, 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
  • Seite 136: Clausola Di Esonero Della Responsabilità

    P.O. Box 60001 1320 AA Almere Paesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità © 2012 Tunturi Fitness BV Tutti i diritti riservati. Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso. CF 4.0...
  • Seite 137: Bicicleta Elíptica

    BICICLETA ELÍPTICA ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física.
  • Seite 138 No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su proveedor. CF 4.0...
  • Seite 139 Pedal Pie de soporte Carcasa principal Barra de soporte Manillar basculante Consola Manillar fijo Toma del transformador Sensor de pulsaciones de mano Etiqueta del número de serie CF 4.0...
  • Seite 140: Sesiones De Ejercicio

    La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. CF 4.0...
  • Seite 141 – No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. – Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma. CF 4.0...
  • Seite 142 2 metros. – Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión. CF 4.0...
  • Seite 143 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona. ADVERTENCIA – Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico. CF 4.0...
  • Seite 144 La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina. CF 4.0...
  • Seite 145 Consola CF 4.0...
  • Seite 146: Explicación De Los Botones

    START/STOP Iniciar o detener la sesión de ejercicio. RECOVERY Probar el estado de recuperación de la frecuencia cardíaca. BODY FAT Probar el % de grasa corporal y el BMI. CF 4.0...
  • Seite 147 (intervalo de ajuste 0~350) MANUAL Modo manual de la sesión de ejercicio. PROGRAM Selección de 12 PROGRAMAS. USER El usuario crea el perfil de nivel de resistencia. H.R.C. Modo de entrenamiento HR objetivo. CF 4.0...
  • Seite 148: Modo Manual

    Pulse las teclas START/STOP para comenzar la sesión de ejercicio. Pulse UP o DOWN para ajustar el nivel de carga. Pulse las teclas START/STOP para poner en pausa la sesión de ejercicio. Pulse RESET para volver al menú principal. CF 4.0...
  • Seite 149 Pulse la tecla START/STOP para comenzar la sesión de ejercicio. Pulse UP o DOWN para ajustar el nivel de carga. Pulse la tecla START/STOP para poner en pausa la sesión de ejercicio. Pulse RESET para volver al menú principal. CF 4.0...
  • Seite 150 Hemos desarrollado una app, que puede descargar en su tableta de 10” desde App Store (iOS: iPad) o Google Play (Android Market: Samsung, HTC, LG, etc.). Sólo tiene que teclear TUNTURI y buscará y encontrará la app. Ésta le ofrece más posibilidades de utilizar su producto en combinación con su tableta de 10”.
  • Seite 151: Puesta En Funcionamiento

    - Para el sistema iOS, salga de la app i-Console y apague el Bluetooth del iPad, entonces la consola se encenderá de nuevo. Puesta en funcionamiento Pulse “Connect”, la app i-Console buscará automáticamente la señal de Bluetooth. Seleccione la señal de Bluetooth correspondiente y comience la sesión de ejercicio. CF 4.0...
  • Seite 152 Pulse USER DATA SET para preestablecer / editar / eliminar / seleccionar usuario. Pulse QUICK START para comenzar la sesión de ejercicio en modo Manual. Pulse GUEST para comenzar la sesión de ejercicio sin datos de usuario preestablecidos. User data set CF 4.0...
  • Seite 153 Pulse USER DATA SET para preestablecer / editar / eliminar / seleccionar usuario. i-Route Tras seleccionar el usuario, éste puede comenzar la sesión de ejercicio con i- Route; PROGRAM; WATT; PROGRAM SUGGEST CF 4.0...
  • Seite 154 Ajuste manual Seleccione MANUAL, preestablezca TIME/ DIST/ CAL y pulse el botón START o BACK para volver al ajuste anterior. Ajuste de programa Seleccione PROGRAM, puede seleccionar PROGRAM1~12 y USER PROGRAM CF 4.0...
  • Seite 155 Ajuste de i-Route CF 4.0...
  • Seite 156 Seleccione i-Route, el usuario puede seleccionar el país y la ruta correspondiente. Ajuste de vatios Seleccione WATT y preestablezca los vatios y el tiempo para comenzar la sesión de ejercicio. CF 4.0...
  • Seite 157 Ajuste Cardio Seleccione CARDIO y preestablezca las pulsaciones y el tiempo para comenzar la sesión de ejercicio. Parada de sesión de ejercicio Pulse Stop para detener la sesión de ejercicio. CF 4.0...
  • Seite 158 El usuario puede guardar la sesión de ejercicio o comenzar una nueva sesión de ejercicio pulsando Home Resumen de sesión de ejercicio Al final de la sesión de ejercicio aparece un resumen de la misma. CF 4.0...
  • Seite 159: Limpieza Y Mantenimiento

    A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos debidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa. Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor. CF 4.0...
  • Seite 160: Transporte Y Almacenamiento

    Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible. Datos técnicos Parámetro Unidad de Valor medición Volante de inercia / Masa rotatoria 7kg/35kg Potencia de salida 260W/60RPM Longitud pulg. Anchura pulg. Altura pulg. Peso Peso máx. del usuario Adaptador 9V/1,5A CF 4.0...
  • Seite 161: Declaración Del Fabricante

    Declaración del fabricante Tunturi Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 73/23/CEE, 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
  • Seite 162 Innehåll CROSSTRAINER Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner och vibrationsplattor. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå. Mer information finns på vår webbplats, www.tunturi.com Säkerhetsvarningar...
  • Seite 163 Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan kommas åt oavsiktligen eller snubblas över. ▪ Lämna inte utrustningen obevakad med kontakten instoppad i vägguttaget. ▪ Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget. CF 4.0...
  • Seite 164 – Om någon del saknas, kontakta din återförsäljare. Beskrivning (fig. A) Din crosstrainer är en stationär träningsmaskin som används för att simulera promenad eller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på lederna. Pedal Stödfot Hölje Stödstång Vridhantag Panel Fast handtag Transformator-uttag Handpulssensor Etikett serienummer CF 4.0...
  • Seite 165 Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera utrustningen. ▪ Träning Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten och konditionen. Du ska svettas, men du ska inte bli andfådd under träningen. CF 4.0...
  • Seite 166 Hjärtfrekvensen mäts av en hjärtfrekvensmottagare i kombination med ett pulsbälte med sändare. Korrekt pulsmätning kräver att elektroderna på sändarbältet är en aning fuktiga och i ständig kontakt med skinnet. Om elektroderna är för torra eller för fuktiga kan pulsmätningen bli mindre exakt. CF 4.0...
  • Seite 167 Maximal hjärtfrekvens (under träning) Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta hjärtfrekvens en person säkert kan få vid träning. Följande formel används för att beräkna den genomsnittliga maximala hjärtfrekvensen: 220 - ÅLDER. Den maximala hjärtfrekvensen varierar från person till person. CF 4.0...
  • Seite 168: Justera Stödfötterna

    ANMÄRKNING Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids helt inåt. Börja därför att placera maskinen helt plant genom att vrida alla stödfötter helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga stödfötterna för att stabilisera maskinen. CF 4.0...
  • Seite 169 Panel CF 4.0...
  • Seite 170 Bekräfta inställning eller val. RESET Håll intryckt i två sekunder, datorn startar om och startar med användarinställningar. Återgå till huvudmenyn under förinställningen av träningsvärden eller stoppläge. START/STOP Starta eller stoppa träning. RECOVERY Testa återhämtningshjärtfrekvens. BODY FAT Mät andel kroppsfett och BMI. CF 4.0...
  • Seite 171 Rotation per minut 0 - 999 WATT Träningens effektförbrukning. I wattprogramläge kommer datorn att behålla inställt wattvärde (0 - 350) MANUAL Träning i manuellt läge. PROGRAM Val av 12 PROGRAM. USER Användaren skapar motståndsprofiler. H.R.C. Träningsläge med målpuls. CF 4.0...
  • Seite 172: Manuellt Läge

    PULSE (puls) och tryck på MODE för att bekräfta. Tryck på START/STOP för att påbörja träningen. Tryck på UP eller DOWN för att ändra belastningen. Tryck på START/STOP för att pausa träningen. Tryck på RESET för att återgå till huvudmenyn. CF 4.0...
  • Seite 173 Tryck på UP eller DOWN för att ställa in tiden. Tryck på START/STOP för att påbörja träningen. Tryck på UP eller DOWN för att ändra belastningen. Tryck på START/STOP för att pausa träningen. Tryck på RESET för att återgå till huvudmenyn. CF 4.0...
  • Seite 174 Vi har utvecklat en app, som du kan ladda hem till din 10-tums pekdator från App Store (iOS: iPad) eller Google Play (Android Market: Samsung, HTC, LG etc.). Sök efter TUNTURI, så kommer du att hitta appen. Den ger dig fler möjligheter att använda vår produkt i kombination med din 10-tums pekdator.
  • Seite 175 Starta Tryck på "Connect", då kommer i-Console automatiskt att söka efter Bluetooth. Välj rätt Bluetoothsignal och börja träna. Innan Bluetooth ansluts kan användaren ändra inställningar i "System". (Unit (enhet) / Language (språk) / Password (lösenord)) CF 4.0...
  • Seite 176 Tryck på USER DATA SET för att ställa in som standard/redigera/radera/välja användare. Tryck på QUICK START för att börja träna i manuellt läge. Tryck på GUEST för att starta träningen utan att ställa in användardata. Inställning av användardata CF 4.0...
  • Seite 177 Tryck på USER DATA SET för att ställa in som standard/redigera/radera/välja användare. i-Route Efter att användaren har valts kan användaren börja träningen med i-Route: PROGRAM, WATT, PROGRAM SUGGEST CF 4.0...
  • Seite 178 Manuell inställning Välj MANUAL, ställ in TIME/DIST/CAL (tid/avstånd/kalorier) och tryck på START, eller BACK för att återgå till föregående inställning. Programinställning Välj PROGRAM, antingen PROGRAM 1-12 eller USER PROGRAM CF 4.0...
  • Seite 179 CF 4.0...
  • Seite 180 Välj i-Route, användaren kan välja land och rutt. Watt Välj WATT och ställ in watt och tid för att påbörja träningen. CF 4.0...
  • Seite 181 Cardio Välj CARDIO (kondition) och ställ in puls och tid för att påbörja träningen. Avsluta träning Tryck på Stop för att avsluta träningen. CF 4.0...
  • Seite 182 Användaren kan spara träningen eller starta en ny träning genom att trycka på Home Träningssammanfattning En träningssammanfattning visas vid träningens slut. CF 4.0...
  • Seite 183: Rengöring Och Underhåll

    I de flesta fallen räcker det med att byta ut den felaktiga delen. Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta omedelbart återförsäljaren. Lämna utrustningens modellnummer och serienummer till återförsäljaren. Ange problemets art, förhållanden vid användning och inköpsdatum. CF 4.0...
  • Seite 184: Transport Och Lagring

    Förflytta utrustningen försiktigt över ojämna ytor. Bär alltid utrustningen i handtagen samt den bakre skenan. Förvara utrustningen på en torr plats med så liten temperaturvariation som möjligt. Teknisk information Parameter Måttenhet Värde Svänghjul / Roterande massa 7kg/35kg Uteffekt 260W/60RPM Längd Bredd Höjd Vikt Max användarvikt Adapter 9V/1,5A CF 4.0...
  • Seite 185 Skador som orsakats av fel på material eller tillverkning omfattas av garantin och kommer att repareras eller ersättas utan kostnad. Försäkran från tillverkaren Tunturi Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 73/23/EEG, 89/336/EEG. Produkten är därför CE-märkt. 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O.
  • Seite 186 Sisältö CROSSTRAINER Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Tunturi-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.tunturi.com Turvallisuusvaroitukset VAROITUS – Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet. Turvallisuusvaroitusten ja - ohjeiden jättäminen noudattamatta voi aiheuttaa henkilön...
  • Seite 187 ▪ Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä pistorasiaan. ▪ Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. ▪ Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä huoltoa. CF 4.0...
  • Seite 188: Pakkauksen Sisältö (Kuva B & C)

    Sarjanumerokilpi Kiinnittimet (kuva C) Ruuvi (M5*12) Ruuvi (M8*25) Rengas (M8) Ruuvi (M8*25) Rengas (M8) Rengas (M8) Rengas (ø27) Rengas (M5) Ruuvi (M8*56) Rengas (M5) Mutteri (M8) Rengas (M8) Ruuvi (M8*20) Rengas (M8) Ruuvi (M8*15) Ruuvi (M5*12) Ruuvi (M5*15) CF 4.0...
  • Seite 189 Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta. Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia samanaikaisesti. CF 4.0...
  • Seite 190 – Jos sinulla on sydäntahdistin, ota yhteys lääkäriin ennen sykevyön käyttöä. HUOMAUTUS – Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista, että niiden keskinäinen etäisyys on vähintään 2 metriä. – Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. CF 4.0...
  • Seite 191 Seuraavaa kaavaa käytetään laskemaan keskimääräinen suurin sallittu sydämen lyöntinopeus: 220 - IKÄ. Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus vaihtelee henkilöstä toiseen. VAROITUS – Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin. CF 4.0...
  • Seite 192: Tukijalkojen Säätäminen

    Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit. ILMOITUS Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään. Tämän vuoksi, aloita laitteen säätäminen vaakasuoraan kiertämällä kaikki tukijalat ensin täysin sisään, ennen kuin kierrät tarvittavia jalkoja ulospäin laitteen saamiseksi vakaaksi. CF 4.0...
  • Seite 193 Ohjauspaneeli CF 4.0...
  • Seite 194 Pidä painettuna 2 sekuntia, tietokone käynnistyy uudestaan ja aloittaa käyttäjän asetuksesta. Palaa päävalikkoon harjoituksen arvojen esiasetuksen aikana tai pysäytä toimintatila. START/STOP Käynnistää tai pysäyttää harjoituksen. RECOVERY Testaa sykkeen palautumistila. KEHON RASVA Testaa kehon rasvaprosentti ja BMI (kehon massaindeksi). CF 4.0...
  • Seite 195 Harjoituksen aikana näytetty sykenopeus. Pulssihälytys sykkeen ollessa yli esiasetetun tavoitearvon. Kierrosta minuutissa. Alue 0 ~ 999 WATTIA Harjoituksen tehonkulutus. Watti-ohjelmatilassa tietokone pysyy esiasetetulla wattialueella (asetusalue 0~350) MANUAALINEN Manuaalisen toimintatilan harjoitus. PROGRAM 12 OHJELMAN valinta. USER Käyttäjä luo vastustasoprofiilin. H.R.C. Tavoite-HR-harjoitusmuoto. CF 4.0...
  • Seite 196 Valitse harjoitusohjelma painamalla YLÖS tai ALAS, valitse Manuaalinen ja paina toimintatila. Esiaseta AIKA, MATKA, KALORIT, PULSSI painamalla YLÖS tai ALAS ja vahvista painamalla MODE. Aloita harjoitus painamalla START/STOP-näppäintä. Säädä vastustasoa painamalla YLÖS tai ALAS. Keskeytä harjoitus painamalla START/STOP-näppäintä. Palaa päävalikkoon painamalla RESET. CF 4.0...
  • Seite 197 RESET. Urheilullinen-toimintatila Valitse harjoitusohjelma painamalla YLÖS tai ALAS, valitse Urheilullinen ja paina toimintatila. Esiaseta AIKA painamalla YLÖS tai ALAS. Aloita harjoitus painamalla START/STOP-näppäintä. Säädä vastustasoa painamalla YLÖS tai ALAS. Keskeytä harjoitus painamalla START/STOP-näppäintä. Palaa päävalikkoon painamalla RESET. CF 4.0...
  • Seite 198 Olemme kehittäneet sovelluksen, jonka voit ladata 10" tablettikoneeseesi sovelluskaupasta (iOS: iPad) tai Google Play (Android-markkinat: Samsung, HTC, LG jne.). Sinun tarvitsee vain kirjoittaa TUNTURI ja se etsii ja löytää sovelluksen. Tämä antaa sinulle enemmän mahdollisuuksia käyttää tuotettamme yhdessä 10" tablettikoneesi kanssa.
  • Seite 199 Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki. ILMOITUS - Kun ohjauspaneeli on liitetty Bluetoothin välityksellä tablettikoneeseen, ohjauspaneeli sammuu. - iOS-järjestelmää varten, poistu i-Console-sovelluksesta ja sammuta Bluetooth iPadistasi, jolloin ohjauspaneeli käynnistyy uudestaan. Käynnistys Paina “Connect”, i-Console-sovellus etsii automaattisesti Bluetoothia. Valitse vastaava Bluetooth-signaali ja aloita harjoitus. CF 4.0...
  • Seite 200 Bluetoothiin kytkeytymistä käyttäjä voi vaihtaa asetuksia “System”-osassa. (Yksikkö / Kieli / Salasana) Harjoituksen valinta Paina USER DATA SET esivalitaksesi/ muokataksesi / poistaaksesi / valitaksesi käyttäjän. Aloita harjoitus manuaalisessa toimintatilassa painamalla QUICK START. Aloita harjoitus esiasettamatta käyttäjätietoja painamalla GUEST. Käyttäjätiedot CF 4.0...
  • Seite 201 Paina USER DATA SET esivalitaksesi/ muokataksesi / poistaaksesi / valitaksesi käyttäjän. i-Route Käyttäjän valinnan jälkeen käyttäjä voi aloittaa harjoituksen jollakin seuraavista: i-Route; PROGRAM; WATT; PROGRAM SUGGEST CF 4.0...
  • Seite 202 Manuaalinen asetus Valitse MANUAL, esiaseta AIKA / MATKA / KALORIT ja paina START-painiketta tai palaa edelliseen asetukseen painamalla BACK-painiketta. Ohjelman asetus Valitse PROGRAM, valitse joko PROGRAM1 - 12 tai USER PROGRAM CF 4.0...
  • Seite 203 CF 4.0...
  • Seite 204 Valitse i-Route, käyttäjä voi valita maan ja vastaavan reitin. Watti-asetus Valitse WATT ja esiasetus-wattimäärä sekä aika aloittaaksesi harjoituksen. CF 4.0...
  • Seite 205 Sydän-asetus Valitse CARDIO ja esiasetussyke sekä aika aloittaaksesi harjoituksen. Lopeta harjoitus Lopeta harjoitus painamalla Stop. CF 4.0...
  • Seite 206 Käyttäjä voi tallentaa harjoituksen tai aloittaa uuden painamalla Home Harjoituksen yhteenveto Harjoituksen yhteenveto näytetään harjoituksen lopussa. CF 4.0...
  • Seite 207: Puhdistus Ja Huolto

    Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero. Kerro ongelman luonne, käyttöolosuhteet ja ostopäivä. Kuljetus ja säilytys VAROITUS – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla. Kanna aina laitetta ohjaustangoista ja takakiskosta. Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa. CF 4.0...
  • Seite 208: Tekniset Tiedot

    Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvikojen aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai osat vaihdetaan veloituksetta. Valmistajan vakuutus Tunturi Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 73/23/ETY, 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.
  • Seite 209 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2012 Tunturi Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. CF 4.0...
  • Seite 212 Tunturi Fitness BV PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5397102 Fax:+31 36 5460055 E-mail: Info@tunturi-fitness.com For contact information and manuals in other languages, check our website: www.tunturi.com...

Inhaltsverzeichnis