Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
CR 6.0
English
Deutsch
Nederlands
Français
Español
Italiano
Svenska
Suomi
10
29
48
67
87
10
1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi Pure Cross CR 6.0

  • Seite 1 English Deutsch Nederlands Français Español Italiano Svenska Suomi CR 6.0...
  • Seite 2 CR 6.0...
  • Seite 3 CR 6.0...
  • Seite 4 CR 6.0...
  • Seite 5 15 (2x) 16 (4x) 11 (2x) 12 (12x) 13 (12x) 14 (8x) M5*12 M8*16* M8*20 M5*15 M8*15 24 (4x) 17 (2x) 18 (2x) 19 (2x) 20 (4x) 21 (4x) 22 (4x) 23 (4x) Ø27*20*0.4 M8*41.7*5.0 M8*25 M6*50 M6*16*1.2 M6*4 M5*12 100 CM 100 CM 100 CM...
  • Seite 6 12 (4x) 13 (4x) 14 (4x) 12 (4x) 13 (4x) 14 (4x) CR 6.0...
  • Seite 7 CR 6.0...
  • Seite 8 CR 6.0...
  • Seite 9 15 (2x) 20 (4x) 21 (4x) 22 (4x) 23 (4x) CR 6.0...
  • Seite 10 12 (4x) 13 (4x) 16 (4x) 24 (4x) CR 6.0...
  • Seite 30: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Inhalt CROSSTRAINER Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Seite 31: Elektrische Sicherheit (Betrifft Nur Elektrisch Betriebene Geräte)

    ▪ Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. ▪ Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen.
  • Seite 32: Verpackungsinhalt (Abb. B & C)

    ▪ Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. ▪ Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. ▪ Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen.
  • Seite 33 Pedal Stützfuß Hauptgehäuse Transportrad Schwenkbarer Handgriff Konsole Fester Handgriff Transformer-Buchse Handpulssensor Etikett mit Seriennummer Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG – Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORSICHT –...
  • Seite 34: Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)

    niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst.
  • Seite 35 WARNUNG – Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden. VORSICHT – Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 2 Meter beträgt. –...
  • Seite 36: Maximale Herzfrequenz (Während Des Trainings)

    Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG –...
  • Seite 37 HINWEIS Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen. Konsole (Abb. E) MANUAL PROGRAM USER TARGET H.R WATT TIME STOP...
  • Seite 38 MANUAL PROGRAM USER TARGET H.R WATT TIME STOP CALORIES B.M.I. FAT% SPEED WATT % RH DISTANCE HEART RATE Anzeige Menü AUSWAHL-Rad Menüfunktion: TIME START/STOP Taste Menüfunktion: GESCHWINDIGKEIT / U/MIN RESET Taste Menüfunktion: DISTANCE RECOVERY-Taste Menüfunktion: KALORIEN BODYFAT-Taste Menüfunktion: WATT/%RH Menüfunktion: HEART RATE CR 6.0...
  • Seite 39: Erklärung Der Tasten

    VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. HINWEIS – Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 90 Sekunden lang nicht verwendet wird.
  • Seite 40: Erklärung Der Menüfunktionen

    Erklärung der Menüfunktionen Menüfunktion Erklärung TIME Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Dauer (mm:ss) des Trainings anzeigen. GESCHWINDIGKEIT / U/ Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Geschwindigkeit (km/h oder mph) oder die Umdrehungen (U/min) des Trainings anzeigen. DISTANCE Wählen Sie die einzustellende Menüfunktion und lassen Sie die Distanz (km oder ml) des Trainings...
  • Seite 41: Auswahl Eines Benutzers

    Drücken Sie so oft wie erforderlich auf den SELECTION Wähler, um die Information für eine bestimmte Menüfunktion anzeigen zu lassen. Auswahl eines Benutzers Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder nachdem Sie das Messgerät zurückgesetzt haben, erscheint das Benutzermenü auf der Anzeige. Persönliche Trainingsdaten - also Zeit, Distanz, Energieverbrauch und der Herzfrequenz- Grenzwert - werden gespeichert und wieder aufgerufen, wenn der Benutzer gewählt wird.
  • Seite 42 Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Energieverbrauch einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Drücken Sie auf die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt.
  • Seite 43 Program P5 / HRC Interval 1 Program P6 / HRC Interval 2 Duration Duration Program P7 / HRC Interval 3 Program P8 / HRC Interval 4 Duration Duration Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um das erforderliche voreingestellte Programm zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Stellen Sie die Zeit, die Distanz, den Energieverbrauch und den Herzfrequenz- Grenzwert gemäß...
  • Seite 44 Drücken Sie auf die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Wenn Sie die Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt heruntergezählt. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
  • Seite 45 Manuelle Änderung des Ziel-Trainingswiderstands: Drehen Sie das AUSWAHL- Rad, um den Widerstand einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Erholung Die Erholungs-Herzfrequenz kann nach einem Training berechnet werden. Die Erholungs-Herzfrequenz kann nur berechnet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf der Anzeige erscheint.
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Körperfettangabe Männlich % Weiblich % Niedrig <13 <23 Niedrig/mittel 13-26 23-36 Mittel 26-30 36-40 Mittel/hoch >30 >40 Metrisches System ~ Imperiales System Für Geschwindigkeit und Distanz können metrische oder imperiale Einheiten als Voreinstellung für die Messung verwendet werden. Suchen Sie den KM/ML-Schalter hinten an der Konsole. Stellen Sie den KM/ML-Schalter auf “KM”, um das metrische System als Voreinstellung für die Messung zu verwenden.
  • Seite 47: Transport Und Lagerung

    Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. Transport und Lagerung WARNUNG – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Tragen Sie das Gerät immer an den Handgriffen und der hinteren Schiene.
  • Seite 48: Garantie

    Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt. Herstellererklärung Tunturi Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 73/23/EWG, 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 10-2012...

Inhaltsverzeichnis