Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Caso M20 EASY Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M20 EASY:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle
M20 EASY
Artikel-Nr. 3309

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso M20 EASY

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle M20 EASY Artikel-Nr. 3309...
  • Seite 2 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3309 22-03-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2015 Braukmann GmbH caso M20 EASY...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Signaltöne ......................27  4.4.1  Warnhinweise am Gerät ................27  4.4.2  Türverriegelung..................... 28  4.5  Typenschild ......................28  5  Bedienung und Betrieb ..................28  5.1  Grundlagen des Mikrowellengarens ..............28  5.2  Betriebsarten ....................... 29  5.3  Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr ............29  caso M20 EASY...
  • Seite 4 Disposal of the packaging .................. 45  15.5  Setup location requirements: ................46  15.5.1  Installation of the appliance ................46  15.5.2  Avoiding radio interference ................47  15.6  Electrical connection ..................47  15.6.1  Extension cables ................... 48  16  Design and Function ..................48  caso M20 EASY...
  • Seite 5 Protection intellectuelle ..................59  26  Sécurité ......................59  26.1  Utilisation conforme ................... 59  26.2  Consignes de sécurités générales ..............60  26.3  Sources de danger ....................62  26.3.1  Dangers avec des micro-ondes ..............62  26.3.2  Danger de brulures ..................63  caso M20 EASY...
  • Seite 6 30.1  Consignes de sécurité ..................77  30.2  Nettoyage ......................77  31  Réparation des pannes ..................78  31.1  Consignes de sécurité ..................78  31.2  Origine et remède des incidents ................ 78  32  Elimination des appareils usés ................ 79  caso M20 EASY...
  • Seite 7 Piatto rotante in vetro ..................96  38.3  Comandi e display ....................97  38.4  Suoni di segnalazione ..................97  38.5  Impostazioni di sicurezza ................... 97  38.5.1  Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ............97  38.5.2  Chiusura porte ....................98  38.6  Targhetta di omologazione ................. 98  caso M20 EASY...
  • Seite 8 Leveransomfattning och transportinspektion ..........114  46.3  Uppackning ......................115  46.4  Avfallshantering av emballaget ............... 115  46.5  Uppställning ...................... 115  46.5.1  Krav på uppställningsplatsen ..............115  46.5.2  Uppställning av apparaten ................116  46.5.3  Undvikande av radiostörningar ..............116  caso M20 EASY...
  • Seite 9 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............128  54.3  Waarschuwingsinstructies ................128  54.4  Aansprakelijkheid ..................... 129  54.5  Auteurswet ......................129  55  Veiligheid ......................129  55.1  Gebruik volgens de voorschriften ..............129  55.2  Algemene veiligheidsinstructies ..............130  55.3  Bronnen van gevaar ..................132  caso M20 EASY...
  • Seite 10 Gebruik “Ontdooien” ..................145  59  Reiniging en onderhoud ................. 146  59.1  Veiligheidsvoorschriften .................. 146  59.2  Reiniging ......................146  60  Storingen verhelpen ..................147  60.1  Veiligheidsvoorschriften .................. 147  60.2  Oorzaken van de storingen en het verhelpen ..........148  caso M20 EASY...
  • Seite 11 61  Afvoer van het oude apparaat ................ 148  62  Garantie ......................149  63  Technische gegevens ..................149  caso M20 EASY...
  • Seite 12: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso M20 EASY...
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. ► Benutzen Sie nur Küchengeräte und Gegenstände, die für den Einsatz in Mikrowellengeräten geeignet sind. caso M20 EASY...
  • Seite 14 Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. caso M20 EASY...
  • Seite 15: Gefahrenquellen

    - sichtbare Löcher oder Risse am Gehäuse, an der Tür oder an den Garraumwänden vorhanden sind. ► Wenn die Tür oder die Türdichtung beschädigt sind, darf das Gerät nicht betrieben werden, bis es von autorisiertem Fachpersonal repariert wurde. ► Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät. caso M20 EASY...
  • Seite 16: Verbrennungsgefahr

    ► Beachten Sie, dass im Gerät im Mikrowellenbetrieb hauptsächlich die Speisen und Flüssigkeiten in einem Behältnis erhitzt werden und nicht das Behältnis selbst. Obwohl der Deckel eines Behältnisses nicht heiß ist, wenn Sie es aus dem Gerät nehmen, entsteht beim Abnehmen des Deckels caso M20 EASY...
  • Seite 17: Brandgefahr

    ► Beachten Sie, dass die Zeiten beim Garen, Erhitzen, Auftauen mit dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der Kochstelle oder im Backofen. Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Lebensmittels. Es besteht caso M20 EASY...
  • Seite 18 ► Das Mikrowellen Gerät ist ausschließlich für das Erhitzen von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern oder ähnlichem birgt das Risiko von Verletzungen, Entzündungen oder Feuer. caso M20 EASY...
  • Seite 19: Explosionsgefahr

    ► Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung noch explodieren können. ► Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann. caso M20 EASY...
  • Seite 20: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:  Nichtbeachtung der Anleitung  Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung  Unsachgemäßer Reparaturen  Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile  Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. caso M20 EASY...
  • Seite 21: Urheberschutz

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. caso M20 EASY...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle M20 EASY wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Mikrowelle M20 EASY  Rollring  Glasdrehteller ...
  • Seite 23: Anforderungen An Den Aufstellort

    Betrieb der Radio- und Fernsehempfang gestört werden kann. 2) Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine normale Haushaltssteckdose ein. Achten Sie darauf, dass die Spannung und Netzfrequenz des Gerätes (siehe Typenschild) denen der häuslichen Stromversorgung entsprechen. caso M20 EASY...
  • Seite 24: Vermeidung Von Funkstörungen

     Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei einem Kurzschluss bietet die Erdung Schutz vor Stromschlägen, da der elektrische Strom über eine Zusatzleitung abgeführt wird. Das Gerät ist mit einem entsprechenden Kabel mit Erdungsleiter und einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine sachgemäß installierte und geerdete Steckdose eingesteckt werden. caso M20 EASY...
  • Seite 25: Verlängerungskabel

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht A) Bedienfeld B) Drehkreuz C) Rollring D) Glas-Drehteller E) Sichtfenster F) Tür G) Sicherheitsverriegelung H) Ofenlüftungsöffnung (Abdeckung nicht entfernen!) ► Der Lüfter kann nachlaufen, um das Gerät abzukühlen. caso M20 EASY...
  • Seite 26: Montage Des Zubehörs

     Beim Kochen müssen immer der Drehteller und der dazugehörige Rollring benutzt werden.  Alle Speisen und Behältnisse werden zum Erhitzen immer auf den Drehteller platziert.  Wenn der Glas-Drehteller oder der dazugehörige Rollring reißen oder zerbrechen, wenden Sie sich umgehend an Ihr zuständiges Service Center. caso M20 EASY...
  • Seite 27: Bedienelemente

    ► Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. ► Platzieren Sie das Mikrowellengerät nicht über ein Kochfeld oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt, da hierdurch das Mikrowellengerät beschädigt werden kann und die Garantie verfällt. caso M20 EASY...
  • Seite 28: Türverriegelung

    Lebensmittel nicht platzen.  Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen. caso M20 EASY...
  • Seite 29: Betriebsarten

    Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Kochgeschirr Mikrowelle Kochgeschirr Mikrowelle Hitzefestes Glasgeschirr  Küchenpapier  Nicht hitzefestes Glasgeschirr  Metallblech  Hitzefestes Keramikgeschirr  Metallgestell  Aluminiumfolie und - Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter   behälter caso M20 EASY...
  • Seite 30: Tür Öffnen/Schließen

    Sie nach ca. der Hälfte der Zeit die Speise um. 8 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. caso M20 EASY...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Legen Sie eine halbe Zitrone in eine Schüssel, fügen Sie 300 ml Wasser hinzu und erhitzen Sie dies für 10 Minuten bei 100% Mikrowellen- leistung. Danach wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch aus. caso M20 EASY...
  • Seite 32: Störungsbehebung

    Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerätetür nicht geschlossen Gerätetür schließen Das gewählte Programm lässt sich Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken nicht starten. Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten caso M20 EASY...
  • Seite 33: Entsorgung Des Altgerätes

    Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► 11 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. caso M20 EASY...
  • Seite 34: Technische Daten

    230-240 V, 50 Hz Anschlussdaten 1050 W (Mikrowelle) Leistungsaufnahme < 0,5W (Standby) 700 W Mikrowellen-Nennausgangsleistung 2450 MHz Betriebsfrequenz 260 x 440 x 360 mm Außenabmessungen (H/B/T) 170 x 275 x 255 mm Garraumabmessungen (H/B/T) Ca. 9,8 kg Nettogewicht caso M20 EASY...
  • Seite 35 Original Operating Manual Microwave M20 EASY Item No. 3309 caso M20 EASY...
  • Seite 36: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso M20 EASY...
  • Seite 37: General Safety Information

    The appliance may only be placed according to the instructions attached. ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation. ► Do not operate the oven if it is empty. This could damage the device. caso M20 EASY...
  • Seite 38 Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ► PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. caso M20 EASY...
  • Seite 39: Sources Of Danger

    Do not remove any of the coverings on the device. ► Due to the hazards of repair and maintenance work, for which the radiation shield cover is removed any such work may only be carried out by a trained and qualified specialist. caso M20 EASY...
  • Seite 40: Danger Of Burns

    ► Always check the temperature of the cooked food, especially if you are heating up foods or liquids for babies. caso M20 EASY...
  • Seite 41: Danger Of Fire

    Leaving the device on for too long will result in foods drying out and eventually self-igniting. There is then a danger of fire! The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or herbs are being dried for too long. ► Do not overheat food. caso M20 EASY...
  • Seite 42: Danger Of Explosion

    Liquids and other food must not be heated in closed vessels as these may explode. ► When heating food in plastic containers do not leave the appliance unsupervised (risk of ignition). ► Remove the sealing caps and nipples on baby bottles. caso M20 EASY...
  • Seite 43: Dangers Due To Electrical Power

    In addition, functional faults on the device can also occur. ► Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to prevent the risk of electric shock. caso M20 EASY...
  • Seite 44: Limitation Of Liability

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso M20 EASY...
  • Seite 45: Commissioning

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 15.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the M20 EASY Microwave is delivered with the following components:  M20 EASY Microwave  Glass turntable  Rolling ring ...
  • Seite 46: Setup Location Requirements

    Place the microwave appliance as far away from radios of TVs to minimize any interference to radio and TV reception. 2) Insert the power plug into a normal household outlet; check that voltage and frequency of the appliance (see appliance rating label) matches that of the household electrical supply. caso M20 EASY...
  • Seite 47: Avoiding Radio Interference

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso M20 EASY...
  • Seite 48: Extension Cables

    ► The ventilator can continue running afterwards to cool down the device. 16.2 Assembling the accessories 16.2.1 Glass turntable  1 Hub (underside)  2 Glass turntable  3 Turntable drive  4 Rolling ring Assemble the glass turntable as follows:  Insert the rolling ring caso M20 EASY...
  • Seite 49: Operating Elements

    17 % Middle-low/ Defrost 33 % Middle 55 % Middle-high 77 % High 100 % 16.4 Signal tones The appliance will emit the following signal tone as acoustic feedback:  One signal tone: End of the cooking time. caso M20 EASY...
  • Seite 50: Safety Equipment

    Use the shortest indicated cooking time and extend the cooking procedure as necessary.  Arrange the food carefully. Position the thickest areas on the external edge of the bowl. caso M20 EASY...
  • Seite 51: Operating Modes

    But do not use too much foil and maintain a distance of approx 2.5 cm between the foil and the walls of the cooking chamber. ► Do not use any aluminium foil when using the microwave or combinations with the microwave (see following table). caso M20 EASY...
  • Seite 52: Opening / Closing Door

    ► Do not use the device, when it is empty. It could be damaged. 19 Defrost Turn the control knob Power to M/LOW. This level is for gently defrosting of your food. Turn the control know Timer/Defrost to your desired time/quantity. Stir your food after half of time is over. caso M20 EASY...
  • Seite 53: Cleaning And Maintenance

     Wipe off any steam, which has settled on the oven door, with a soft cloth. This may be the case if the device is used in an extremely damp environment and is normal. caso M20 EASY...
  • Seite 54: Troubleshooting

    21.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso M20 EASY...
  • Seite 55: Causes And Rectification Of Faults

    Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. caso M20 EASY...
  • Seite 56: Guarantee

    Nominal output of microwave 2450 MHz Operating frequency 260 x 440 x 360 mm External measurements (H x W x D): 170 x 275 x 255 mm Cooking chamber dimensions (H x W x D): Ca. 9,8 kg Net weight caso M20 EASY...
  • Seite 57 Mode d'emploi original Four à micro-ondes M20 EASY N°. d'art. 3309 caso M20 EASY...
  • Seite 58: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso M20 EASY...
  • Seite 59: Limite De Responsabilités

    Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 26.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de  Décongeler  réchauffer caso M20 EASY...
  • Seite 60: Consignes De Sécurités Générales

    8 ans non surveillés. ► Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ► N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets compatibles avec les appareils à micro-ondes. caso M20 EASY...
  • Seite 61 ► Le dos de l'appareil doit être appuyé contre un mur. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. caso M20 EASY...
  • Seite 62: Sources De Danger

    évitez le dépôt de salissures ou de restes de produits nettoyants sur les joints de l'appareil. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque : - la porte de l'appareil est déformée - les charnières de porte sont brisées caso M20 EASY...
  • Seite 63: Danger De Brulures

    ► L'appareil et les pièces accessibles chauffent fortement en fonctionnant. Il faut donc éviter de toucher les éléments chauffants et les enfants de moins de 8 ans doivent donc être tenus à distance ou surveillés en permanence. caso M20 EASY...
  • Seite 64 Pour éviter le retard d'ébullition on peut aussi introduire une cuillère métallique dans le récipient avant la cuisson. Faire attention que la cuillère ne touche en aucun endroit les parois de l'appareil, cela peut provoquer sinon des dégâts sur l'appareil. caso M20 EASY...
  • Seite 65: Danger D'incendie

    ► Si vous observez de la fumée, arrêtez l'appareil ou retirez le connecteur de la prise et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. ► Ne jamais utiliser l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. caso M20 EASY...
  • Seite 66: Danger D'explosion

    Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro- ondes. ► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression. caso M20 EASY...
  • Seite 67: Dangers Du Courant Électrique

    Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. caso M20 EASY...
  • Seite 68: Inventaire Et Contrôle De Transport

    ► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes. 27.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde M20 EASY est livré de façon standard avec les composants suivants  Four micro-onde M20 EASY  Anneau à roulettes ...
  • Seite 69: Installation De L'appareil

    27.6 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils semblables. On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants :  Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil. caso M20 EASY...
  • Seite 70: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso M20 EASY...
  • Seite 71: Rallonge De Câble

    C) Anneau roulant D) Plateau tournant E) Fenêtre du four F) Porte G) Verrouillage de sécurité porte H) Ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !) Remarque ► Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil. caso M20 EASY...
  • Seite 72: Montage Des Accessoires

     Pour les chauffer, les aliments et récipients doivent toujours être posés sur le plateau tournant.  Si le plateau tournant en verre ou l'anneau roulant correspondant cassent ou se fendent, adressez-vous immédiatement à votre centre de SAV. caso M20 EASY...
  • Seite 73: Eléments De Commande Et D'affichage

    ► Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil. ► Ne posez pas l'appareil à micro-ondes sur une plaque de cuisson ou un autre appareil générant de la chaleur car vous pourriez l'endommager et perdre ainsi la garantie. caso M20 EASY...
  • Seite 74: Verrouillage De Porte

     Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas. caso M20 EASY...
  • Seite 75: Modes De Fonctionnement

    Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée : Vaisselle Microonde Vaisselle Microonde Verre résistant à la chaleur  Papier de cuisine  Verre non résistant à la chaleur  Tôle métallique  Céramique résistante à la chaleur  Plat métallique  caso M20 EASY...
  • Seite 76: Ouvrir Et Fermer La Porte

    30 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. caso M20 EASY...
  • Seite 77: Consignes De Sécurité

    300 ml d'eau et faites le chauffer pendant 10 à 100 % de puissance. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon sec et doux.  Face frontale de l'appareil et champ de commande  Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. caso M20 EASY...
  • Seite 78: Réparation Des Pannes

    Le programme sélectionné Cordon secteur pas branché Brancher le câble ne veut pas démarrer. Fusible pas enclenché Enclencher le fusible Le plateau tournant tourne Salissures entre le plateau Eliminer les salissures par à-coups. tournant et le fond du four caso M20 EASY...
  • Seite 79: Elimination Des Appareils Usés

    Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. caso M20 EASY...
  • Seite 80: Caractéristiques Techniques

    < 0,5W (Standby) Puissance de sortie des micro-ondes 700 W Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Dimensions externes (H/l/T) 260 x 440 x 360 mm Dimensions du four (H/l/T) 170 x 275 x 255 mm Poids net Ca. 9,8 kg caso M20 EASY...
  • Seite 81 Istruzioni d’uso originali MicroondeM20 EASY Articolo-N. 3309 caso M20 EASY...
  • Seite 82: Istruzione D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso M20 EASY...
  • Seite 83: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso M20 EASY...
  • Seite 84: Sicurezza

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
  • Seite 85 ► Non immagazzinare o utilizzare l'apparecchio all'aperto. ► Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua, in locali di scantinato umidi oppure nelle vicinanze di piscine. ► Non utilizzare idropulitrici a vapore sull'apparecchio. caso M20 EASY...
  • Seite 86: Fonti Di Pericolo

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non esporre se stessi o altri alle microonde: ► Non fare mai funzionare l’apparecchio a porta aperta. Con un interruttore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il pericolo di esporsi direttamente alle microonde. caso M20 EASY...
  • Seite 87: Pericolo Di Ustioni

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► L'apparecchio si riscalda. Il cavo in questo caso va tenuto lontano dalle superfici e le fessure d'aerazione non devono essere coperte. caso M20 EASY...
  • Seite 88 Si consiglia di non assumere mai prodotti alimentari o liquidi, che provengono direttamente dall’apparecchio. Attenda alcuni minuti e mischi i prodotti alimentari o il liquido, fino a quando il calore si è distribuito in modo uniforme. caso M20 EASY...
  • Seite 89: Pericolo D'incendio

    36.3.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ►...
  • Seite 90: Pericolo D'esplosione

    36.3.4 Pericolo d’esplosione Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione: ►...
  • Seite 91: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ►...
  • Seite 92: Messa In Funzione

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 37.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde M20 EASY viene fornito standard con le seguenti componenti:  Microonde M20 EASY  Anello rotante ...
  • Seite 93: Smaltimento Dell'involucro

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 37.5 Posizionamento 37.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
  • Seite 94: A Scanso Di Malfunzionamenti

    ► È vietato scomporre nelle sue parti l'apparecchio. ► Sussiste il pericolo di scosse elettriche nel caso la messa a terra non è eseguita a regola d'arte. Non utilizzare una presa che non sia installata e collegata a terra a regola d'arte.
  • Seite 95: Cavo Di Prolunga

     Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.  Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di cortocircuito, il collegamento a terra offre protezione dalle scosse elettriche, poiché la corrente elettrica viene dissipata tramite una linea ausiliaria.
  • Seite 96: Struttura E Funzione

     Tutti i cibi e i contenitori vanno collocati sempre sul piatto rotante per essere riscaldati.  Nel caso il piatto rotante in vetro o l'anello rotante appartenente dovessero strappare o rompere, rivolgersi immediatamente al vostro competente centro di assistenza.
  • Seite 97: Comandi E Display

    ► Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio. ► Non piazzare il forno a microonde sopra un piano di cottura o un altro apparecchio che genera calore, in quanto ciò potrebbe danneggiare il forno a microonde e la garanzia decade. caso M20 EASY...
  • Seite 98: Chiusura Porte

    Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 39.1 Fondamenti della cottura a microonde  La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità...
  • Seite 99: Modalità Di Funzionamento

    La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette: Stoviglie Microonde Stoviglie Microonde Stoviglie di vetro, resistenti al calore  Carta da cucina  Stoviglie di vetro non resistenti al  Teglia metallica  calore Stoviglie di ceramica, resistenti al  Supporto metallico  calore caso M20 EASY...
  • Seite 100: Aprire/Chiudere La Porta

    Mescolare il cibo trascorso circa metà del tempo. 40 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. caso M20 EASY...
  • Seite 101: Avvertenze Di Sicurezza

    Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.
  • Seite 102: Eliminazione Guasti

    L’anello rotante può essere lavato con una delicata soluzione a base di sapone. Si ricordi di reinserire adeguatamente l'anello rotante dopo la pulizia.  Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.
  • Seite 103: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 104: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Seite 105 Original bruksanvisning Mikrovågsugn M20 EASY N°. d'art. 3309 caso M20 EASY...
  • Seite 106: Original Bruksanvisning

    En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. caso M20 EASY...
  • Seite 107: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    ► Läs och observera ”Risker genom mikrovågor“. ► Apparaten får enbart ställas upp i enlighet med bifogade anvisningar. ► Lämna inte apparaten utan tillsyn under drift. ► Kör aldrig ugnen när den är tom, detta kan skada apparaten. caso M20 EASY...
  • Seite 108 ► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Apparaten är inte avsedd för drift via ett externt tidur eller fjärrstyrning. ► LÄS DESSA SÄKERHETSANVISNINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. caso M20 EASY...
  • Seite 109: Riskkällor

    Om luckan eller dess packningar är skadade, får apparaten inte tas i drift, förrän fackpersonal utfört motsvarande reparationsåtgärder. ► Ta inte bort några skydd på apparaten. ► Reparation och servicearbeten där strålskyddsskärmen avlägsnas, får enbart utföras av fackpersonal på grund av riskerna i detta sammanhang. caso M20 EASY...
  • Seite 110: Risk För Brännskador

    Vänta till dess att livsmedel som består av en blandning av fett och vatten, t.ex. buljong, fått stå ca 30 till 60 sekunder, innan maten tas ut ur ugnen. Då får blandningen tid att sätta sig. Man kan även förhindra plötslig caso M20 EASY...
  • Seite 111: Brandrisk

    Engångsbehållare av plast måste ha de under "Anvisningar för mikrovågskokkärl" uppräknade egenskaperna. ► Vid rökutveckling, ska apparaten slås från och nätkontakten dras ur; luckan måste hållas stängd för att kväva lågor. caso M20 EASY...
  • Seite 112: Explosionsrisk

    ► Oskalade eller hela hårdkokta ägg, ska inte hettas upp i en mikrovågsugn, eftersom de kan explodera även efter tillagningstiden. ► Ta bort insatta trådförslutningar från pappers- eller plastpåsar, så att inget övertryck kan bildas. caso M20 EASY...
  • Seite 113: Risker Genom Elektrisk Ström

    Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av:  att anvisningarna inte följs  att användning sker på icke avsett sätt  icke fackmässiga reparationer  tekniska förändringar, modifieringar av apparaten caso M20 EASY...
  • Seite 114: Upphovsmannarättsskydd

    Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken. 46.2 Leveransomfattning och transportinspektion Mikrovågsugnen M20 EASY levereras som standard med följande komponenter:  Mikrovågsugn M20 EASY  rullring ...
  • Seite 115: Uppackning

    Eluttaget måste vara lätt åtkomligt, så att det i en nödsituation går lätt att dra ur nätsladden. Uppställning av apparaten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat. caso M20 EASY...
  • Seite 116: Uppställning Av Apparaten

     För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen:  Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam. caso M20 EASY...
  • Seite 117: Förlängningskabel

     3) Den långa kabeln måste dras på ett sådant sätt, att den inte hänger ner över kanten på ett bord eller en arbetsyta, där barn kan dra ner den och också så att den innebär någon snubblingsrisk. 47 Uppbyggnad och funktion I detta avsnitt ges viktig information om apparatens uppbyggnad och funktion. caso M20 EASY...
  • Seite 118: Totalöversikt

    I samband med matlagning, måste alltid den roterande tallriken och tillhörande rullring användas.  All mat och alla kärl placeras alltid på den roterande tallriken för uppvärmning.  Om den roterande glastallriken eller tillhörande rullring spricker eller går sönder, kontakta då omedelbart ditt servicecenter. caso M20 EASY...
  • Seite 119: Manöverorgan

    ► Vidrör inte den heta apparatytan. Risk för brännskador! ► Ställ eller lägg inga föremål på apparaten. ► Placera inte mikrovågsugnen ovanpå en spishäll eller annan värmealstrande apparat, eftersom mikrovågsugnen kan skadas av detta och garantin blir då ogiltig. caso M20 EASY...
  • Seite 120: Lucklåsning

     Ägg utan skal får enbart tillagas i mikrovågsugnen, om dessförinnan flera hål stuckits i hinnan på äggulan. Annars kan äggulan spruta ut under högt tryck efter tillagningen.  Blanda om rätter som köttbullar uppifrån och nedåt och från mitten mot ytterkanten efter halva tillagningstiden. caso M20 EASY...
  • Seite 121: Driftarter

    Nedanstående tabell tjänar som utgångspunkt för val av rätta matlagningskärl: Matlagningskärl Mikrovågor Eldfasta glaskärl  Ej eldfasta glaskärl  Eldfasta keramikkärl  Mikrovågsbeständiga plastkärl  Hushållspapper  Metallplåt  Metallstativ  Aluminiumfolie och -behållare  caso M20 EASY...
  • Seite 122: Öppna/Stänga Luckan

    ► Stäng av ugnen före rengöring och dra kontakten ur vägguttaget. ► Ugnen är het efter användning. Rsik för brännskador föreligger! Vänta tills apparaten har svalnat. caso M20 EASY...
  • Seite 123: Rengöring

    Det går att tvätta rullringen i en mild tvållösning eller i diskmaskinen. Var noga med att lägga tillbaka rullringen på föreskrivet sätt efter rengöringen. Torka av ugnsbotten med ett milt rengöringsmedel. Använd ett milt rengöringsmedel, om ugnsbotten är kraftigt nedsmutsad. caso M20 EASY...
  • Seite 124: Åtgärdande Av Störningar

    FÖRSIKTIGHET ► Om du inte kan lösa problemet genom ovanstående steg, ber vi dig ta kontakt med vår kundtjänst. ► Om du inte kan lösa problemet genom ovanstående steg, ber vi dig ta kontakt med vår kundtjänst. caso M20 EASY...
  • Seite 125: Avfallshantering Av Uttjänt Apparat

    Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto). caso M20 EASY...
  • Seite 126: Tekniska Data

    230-240 V, 50 Hz Effektbehov 1050 W (mikrovågor) < 0,5W (viloläge) Mikrovågsmärkuteffekt 700 W Driftsfrekvens 2450 MHz Yttermått (BxHxD) 260 x 440 x 360 mm Ugnens mått (BxHxD) 170 x 275 x 255 mm Ugnsvolym 20 L Nettovikt 9,8 kg caso M20 EASY...
  • Seite 127 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron M20 EASY Artikelnummer 3309 caso M20 EASY...
  • Seite 128: Gebruiksaanwijzing

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso M20 EASY...
  • Seite 129: Aansprakelijkheid

    Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso M20 EASY...
  • Seite 130: Algemene Veiligheidsinstructies

    Lees " Gevaar door microgolven " zorgvuldig door. ► Het apparaat mag alleen volgens de bijgesloten handleiding worden ingebouwd of opgesteld. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Gebruik de oven niet als deze leeg is. Het apparaat kan beschadigd worden. caso M20 EASY...
  • Seite 131 ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. caso M20 EASY...
  • Seite 132: Bronnen Van Gevaar

    - op de deur of aan de binnenkant zitten ► Wanneer de deur of de deurafdichting beschadigd zijn, mag het apparaat niet worden bediend, totdat het door een geautoriseerde vakkracht is gerepareerd. ► Verwijder geen afdichtingmateriaal van het apparaat. caso M20 EASY...
  • Seite 133: Verbrandingsgevaar

    8 jaar moeten op afstand of onder toezicht worden gehouden. ► Trek ovenhandschoenen aan bij het inschuiven en eruit halen van gebruinde of gegratineerde schotels en bij het vastpakken in de oven. caso M20 EASY...
  • Seite 134 Om deze kookvertraging te verhinderen kunt u ook vóór bereiding een metalen in de vorm leggen. Let u er op dat de lepel nergens de wand van het apparaat aanraakt, omdat dit kan leiden tot beschadiging van het apparaat. caso M20 EASY...
  • Seite 135: Brandgevaar

    Schakel het apparaat uit of beter gezegd, trek de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten als u rook signaleert, om zo de vlammen te smoren. ► Gebruik het apparaat nooit om ontvlambare materialen te bewaren of te drogen. caso M20 EASY...
  • Seite 136: Explosiegevaar

    Eieren met schaal en hele hard gekookte eieren niet in het apparaat opwarmen, omdat ze ook na de behandeling in de magnetron nog exploderen kunnen. ► Verwijder de uit draad gemaakte afsluitingen bij papier- of kunststofzakjes, zodat er geen overdruk opgebouwd kan worden. caso M20 EASY...
  • Seite 137: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Voor het vervangen van de lamp in het apparaat moet het apparaat zijn uitgeschakeld, om elektrische schokken te vermijden. 56 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen caso M20 EASY...
  • Seite 138: Veiligheidsvoorschriften

    ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 56.2 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron M20 EASY wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Magnetron M20 EASY  Draairing ...
  • Seite 139: Plaatsen

    2) Steek de stekker van het apparaat in een normaal stopcontact. Let erop, dat de spanning en netfrequentie van het apparaat (zie typeplaatje) overeenkomen met de stroomvoorziening in huis.   caso M20 EASY...
  • Seite 140: Voorkomen Van Frequentiestoring

    De stekker moet in een vakkundig geïnstalleerd en geaard stopcontact worden gestoken.  De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. caso M20 EASY...
  • Seite 141: Verlengsnoer

    57.1 Algemeen overzicht A) Bedieningspaneel getoond. B) Draaikruis C) Draairing D) Glazen draaiplateau E) Ovenraam F) Deur G) Veiligheidsvergrendeling H) Ventilatieopening (Folie niet verwijderen!) ► De ventilator kan blijven draaien, om het apparaat af te koelen. caso M20 EASY...
  • Seite 142: Montage Van Onderdelen

    ► Zet de draaiknop voor de tijd altijd op 0, als u het apparaat niet gebruikt. ► Gebruik het apparaat niet, als het leeg is. Het apparaat kan beschadigen. Arrangement Vermogen % Laag 17 % Gemiddeld-laag/ontdooien 33 % Gemiddeld 55 % Gemiddeld hoog 77 % Hoog 100 % caso M20 EASY...
  • Seite 143: Pieptonen

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. WAARSCHUWING ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. caso M20 EASY...
  • Seite 144: Basis Van Het Magnetron Koken

    ► Gebruik bij het koken in de magnetron geen producten uit recycling papier, omdat hierin kleine metaalfragmenten kunnen zitten, die vonken en/of brand kunnen veroorzaken. ► Gebruik bij voorkeur rond of ovaal kookgerei in plaats van vierkant of rechthoekig, omdat voedsel in de hoeken er toe neigt oververhit te raken. caso M20 EASY...
  • Seite 145: Deur Openen/Sluiten

    Zet de draaiknop Power op M/LOW Deze stand is geschikt voor energiebesparend ontdooien van uw producten. Zet de draaiknop Timer/Defrost op de gewenste tijd of hoeveelheid. Roer het gerecht na ongeveer de helft van de tijd door. caso M20 EASY...
  • Seite 146: Reiniging En Onderhoud

     Veeg de neergeslagen damp op de ovendeur met een vochtige doek af. Dit kan het geval zijn als het apparaat in een zeer vochtige omgeving gebruikt is en is normaal.  Laat na reiniging de binnenkant van de ovendeur open, totdat het apparaat droog is. caso M20 EASY...
  • Seite 147: Storingen Verhelpen

    60.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. caso M20 EASY...
  • Seite 148: Oorzaken Van De Storingen En Het Verhelpen

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso M20 EASY...
  • Seite 149: Technische Gegevens

    230-240 V, 50 Hz Vermogensopname 1050 W (Microwave) < 0,5W (Standby) Magnetron uitgangsvermogen 700 W Optimale frequentie 2450 MHz Afmetingen buitenkant 260 x 440 x 360 mm Afmetingen binnenkant 170 x 275 x 255 mm Netto gewicht Ca. 9,8 kg caso M20 EASY...

Diese Anleitung auch für:

3309

Inhaltsverzeichnis